正文

第11回(3)

美國演義(上冊) 作者:曹德謙


主席先生:雖然我深知此項任命所給予我的崇高榮譽,但我仍感到很不安,因為我的能力和我的軍事經(jīng)驗恐怕難以勝任這一要職。鑒于大會的要求,我承擔這一重任,并愿竭盡所能為這一神圣事業(yè)效力。為了避免誤解,損及我的名譽,我請求在座諸位先生記住,今天我在此誠心誠意地表明,我認為我自己不配享有大家給予我的榮譽。

至于待遇,先生,請允許我向大會表明,若是對金錢的考慮,它是不能促使我犧牲家庭的舒適和幸福來接受這一艱巨任務的。我也不想從中牟利。我將把一切開支如數(shù)入賬。我相信能給予報銷,這就是我的希望。

華盛頓還在致夫人信中寫道:

請你相信,這職位并不是我自己去謀求的。我曾竭盡全力擺脫。這不僅是由于我不愿意離開你和我們全家,而且由于我自知我的能力難以勝任。但從事軍役似已為命中注定,我希望承擔這一任務是天意要我去達到某種良好的目的。

不接受這一任命,同時又要使我的人格不受非議,那是絕對辦不到的。拒絕軍職會使我蒙受羞辱,也會給我的朋友帶來痛苦之情。我想這也不會合乎你的意愿,而且必然會大大降低我自己對自己的評價。

生命總是無常的。我在這里請彭德爾頓上校按我的口授為我起草了一份遺囑,現(xiàn)隨信附上。如果我戰(zhàn)死沙場,希望我為你做的一切準備將使你感到滿意。

他在致友人巴西特上校信中又說:“殖民地的同胞們一致要求我擔任大陸軍的指揮。接受這種榮譽并非我所向往,擺脫這種榮譽才是我的心愿。希望人們不要忘記,我現(xiàn)在的地位絕不是出于我個人的愿望和手腕?!?/p>

歷史證明,亞當斯堂兄弟做了一個最明智的選擇,美利堅人民也做了一個最明智的選擇。后來的歷史學家們指出:英國對人類的最大貢獻是莎士比亞的作品;美國對人類的最大貢獻是華盛頓的品德。新英格蘭人民得知華盛頓將前來領導全國軍隊作戰(zhàn),便編了一首歌,到處歌唱:

大陸會議做決定,派出偉大華盛頓。

前往對付英國佬,且將發(fā)言振軍心。

踏上坐騎向前行,不管旅途多艱辛。

日夜兼程蹄不停,直至會晤北方人。

姑娘出房睹風采,黑色女傭緊跟從。

教堂鐘聲聲聲響,為慶得人興意濃。

千百兒童傾巷出,五顏六色衣繽紛。

一睹造反大首領,躍馬澤西華盛頓。

愛國志士有膽色,愛國志士多威嚴。

愛國之人愛國心,齊聚共享愛國宴。

正是:

慶幸司令好人品,正直公正多透明。

誰家出籠小節(jié)論,掩盡人間貪饞淫。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號