所以,哈桑用手指在桌面上畫了一幅虛擬的非洲地圖,然后指著它的西部,解釋說,達喀爾是美國當年進行奴隸交易時一個非常重要的中轉(zhuǎn)站。
“那兒有穆斯林嗎?”那人接著問道。
“有,總?cè)丝诘?5% 都是。”哈桑略帶譏諷地答道。
“你在這些地方都見了什么人?”
“藝術(shù)家,就是一些藝術(shù)界的人,作家,記者?!惫4鸬?。然后,他開始耐心地解釋一些有關(guān)藝術(shù)的事。
“你是搞什么藝術(shù)的?”
這個問題同樣不太容易回答。哈桑雖說是一個藝術(shù)家,但他的作品不是可以掛在家中餐廳里的那種,而是一些富于美感和靈感,以一種獨特而又犀利的角度呈現(xiàn)周圍世界的作品。舉例來說,他在達喀爾設(shè)計的那套裝置本身是一個4.5米高的通信塔。該塔全部由竹竿建成,頂端還裝上了電線。塔內(nèi)有四盞氖燈,將塔身渲染成藍色,而且塔內(nèi)安放的揚聲器會隨意發(fā)出嘶嘶的聲音。在一般人眼里,這些東西并沒有什么意義,但實際上,其中的每個元素都富含深意。
塞內(nèi)加爾給哈桑的第一印象就是每樣東西都是那么的藍?!疤貏e是當你站在海邊,看著那藍藍的水、藍藍的天,那景色真是棒極了?!彼貞浀馈;诖?,他才在裝置中加入了藍色的氖燈。另外,他還注意到塞內(nèi)加爾人在交談中會發(fā)出嘶嘶聲。令人費解的是,就算兩人離得有半個街區(qū)遠,其中一人也能聽出是誰在“嘶”他。因此,在裝置中放一臺揚聲器是必不可少的,它能讓大家看看塞內(nèi)加爾人對一個會“嘶”他們的藝術(shù)品有怎樣的反應(yīng)。
一想起那個審訊官要求他解釋自己的藝術(shù)專業(yè),哈桑還是會忍不住笑出聲來?!熬退愀渌囆g(shù)家講都很費勁,”他饒有興致地回憶道,“更別提向一個執(zhí)法者解釋了。”由于那個裝置很像一座雕塑,所以他干脆對那位審訊官說:“我是一個雕塑家。”然后就到此為止,因為要是提及多媒體裝置,無疑會讓事情變得更復(fù)雜。
然后,審訊官突然問了下一個問題:“你在大學附近是不是有個倉庫?”
“沒錯?!惫|c頭道。自從進入南佛羅里達大學任教并搬到坦帕后,他就租了一個倉庫。
“里面都有什么?”