4
伯莎·默爾等這個(gè)孩子等了整整十五年,當(dāng)她的女兒終于降生時(shí),伯莎簡直不敢相信自己的好運(yùn)氣。她不得不一遍遍說服自己,無論白天還是晚上,她一次又一次地踮著腳尖跑去嬰兒房看孩子,以確定孩子還在、還活著。她沒辦法安心讀哪怕一分鐘的書,或者做哪怕一分鐘的針線活,她像一個(gè)懸在半空中的氣球,全靠一根細(xì)繩拉著。在繩子另一端固定著她的,是她的丈夫,哈利。
她沒有因?yàn)楹⒆拥某錾鲆曊煞?。?shí)際上,她對哈利非常好,但只是出于理性而不是真情。她內(nèi)心深處有一種想法——必須不辭辛苦地讓哈利滿意,一個(gè)幸福的家和一個(gè)好爸爸會讓孩子更健康地成長。
伯莎的業(yè)余時(shí)間都用來給親戚朋友們講她的孩子是如何完美了,不然就是為了孩子吐奶之類的原因慌亂地給兒科醫(yī)生打電話,或者為了孩子不明原因的哭鬧給哈利打電話。在將近二十年的婚姻里,伯莎學(xué)會了不在上班時(shí)間打擾哈利。某一天,她輕松地忘了這條規(guī)矩,甚至沒有感到一絲愧疚,為了孩子給哈利打電話是理所應(yīng)當(dāng)、不可指責(zé)的。孩子勃勃地成長著,根本不知道自己給父母帶來了多大的壓力。伯莎叫她安吉,是安琪兒的簡稱,和她正式登記的名字斯蒂芬妮·卡羅琳·默爾一點(diǎn)兒關(guān)系也沒有。
下午四點(diǎn)的時(shí)候,安吉不想喝奶,伯莎抱著她在客廳里跳著華爾茲。電話響了,她輕輕地把孩子從左胳膊換到右胳膊,拿起了聽筒。
“你好?”
“你好,是默爾夫人嗎?”
“是。”
“你不認(rèn)識我,我是你丈夫的朋友?!?/p>
“是嗎?”伯莎說,聲音聽起來非常愉快,其實(shí)她根本不在乎電話那頭說了什么。孩子的頭發(fā)拂在脖子上,是那么柔軟,孩子溫暖的皮膚聞起來有鮮花和陽光的味道。
“我是伊夫琳·梅里克,或許你丈夫提到過我?”
“或許是的?!焙⒆淤M(fèi)了很大力氣將頭轉(zhuǎn)過來,聽著她們說話,還做了個(gè)鬼臉,伯莎大聲笑起來。
“就你一個(gè)人嗎,默爾夫人?”
“我永遠(yuǎn)不會是一個(gè)人的,我們剛生了寶寶,你知道嗎?”
電話那頭停頓了一下,“我當(dāng)然知道了?!?/p>
“她昨天剛滿四個(gè)月?!?/p>
“正是最可愛的時(shí)候。”
“可不是嗎,不過安吉更像六個(gè)月的孩子,連醫(yī)生都這么說?!边@倒是真話,醫(yī)生在伯莎的再三提示下,同意安吉“比同齡孩子長得快”,也“成長得很好”。
“安吉,多可愛的名字?!?/p>
“這只是小名,真的?!边@個(gè)女人的聲音真好聽,伯莎想,她對孩子真的很感興趣。“說到名字,我還不知道你叫什么呢?!?/p>
“伊夫琳·梅里克,梅里克小姐?!?/p>
“確實(shí)很耳熟。哈利大概提到過你。大多數(shù)時(shí)候,我都在忙著照顧孩子,沒空聽別人說什么……別動,安吉,不行,不行,不能摸……她想拽電話線呢?!?/p>
“她聽起來真可愛?!?/p>