正文

瑪麗·溫德姆·采沛戌的日記(2)

德古拉家族日記:吸血鬼之契 作者:(美)珍妮·卡洛葛蒂絲


弗拉德叔祖什么也沒(méi)說(shuō),站在門(mén)口好像一尊雕像,一直等到祖贊娜最后叫道:“叔祖!叔祖!”她那種語(yǔ)調(diào)帶著無(wú)比的興奮和歡樂(lè),不知情的人說(shuō)不定會(huì)以為她父親起死回生了呢,而且祖贊娜費(fèi)勁挪動(dòng)笨重的椅子,似乎是想像個(gè)孩子一樣沖上前。

“請(qǐng)進(jìn)吧!”祖贊娜出言迎接之后,大公才跨過(guò)門(mén)檻進(jìn)入廳內(nèi)。阿卡迪與祖贊娜都與他互相親吻面頰,而他的視線(xiàn)在祖贊娜身上停留很久,手也摟著她的腰際——

上帝原諒我把他想得如此不堪,可是我并非那種愛(ài)妄想和道是非的人,我很清楚自己看見(jiàn)了什么。祖贊娜抬頭看著叔祖,眼神里盡是愛(ài)慕,但是大公低頭露出的眼神卻是明顯可辨、毋庸置疑的饑渴,而且有一瞬間,我察覺(jué)到他好像難以克制。只是他眼睛一望,正好對(duì)上我緊盯的視線(xiàn),隨即嘴角一揚(yáng)。

那對(duì)墨綠眼睛朝我仔細(xì)打量,而我則忽然生出一股迷蒙的感受,仿佛我的心靈對(duì)于現(xiàn)實(shí)世界難以掌握,猶如風(fēng)中殘燭快要熄滅,同時(shí)一個(gè)思緒插進(jìn)來(lái)逼退其他念頭,只不過(guò)那像是另外一個(gè)人的聲音而不是我自己的思考:你一定是搞錯(cuò)了,仔細(xì)看,他把祖贊娜當(dāng)成女兒一樣啊……

他的眼中涌出潮水,我隨之載浮載沉,這感覺(jué)奇妙不已,也因此心跳加速——但不確定是恐懼還是興奮。就在我還猶疑不定的同時(shí),肚子里的孩子踢了一下,我本能地將手往隆起的肚子上一掩,此刻大公到了我身邊,彎下身子拎起我另外一只手獻(xiàn)吻。

他的手像冰塊一樣,我努力強(qiáng)迫自己別發(fā)抖,但是后來(lái)完全忍不住——他的雙唇離開(kāi)我的手,可是舌頭卻在我的掌背輕輕地舔過(guò)去,像是動(dòng)物在嘗我的味道一樣。大公挺直身子,我又在他眼睛里看到一種弄蛇人的神情。

你一定是搞錯(cuò)了……

“瑪麗……”他說(shuō)起英語(yǔ)腔調(diào)很重,但是音色抑揚(yáng)頓挫、悅耳迷人,我整個(gè)人聽(tīng)了好像要融化一樣。我馬上涌起強(qiáng)烈的罪惡感,自己剛剛怎么會(huì)對(duì)一個(gè)和藹、寬厚的老人家有這么深的成見(jiàn)?接著他又看看我的肚子,又露出一種渴望——

還是溺愛(ài)呢?

“瑪麗,親愛(ài)的,能見(jiàn)到你真是太好了!”他又一次用冰冷的雙手與我相握,我心里其實(shí)很想甩開(kāi),然后趕快在裙擺上擦一擦,但顧及禮數(shù)還是一動(dòng)不動(dòng)。大公目光又掃過(guò)我:“阿卡迪眼光真好,挑了這樣一個(gè)美人,眼睛藍(lán)得像寶石,頭發(fā)亮得像金絲,真是明艷動(dòng)人!”

我臉一紅,支支吾吾出言致謝。他這樣大剌剌地對(duì)我獻(xiàn)殷勤,可是阿卡迪和祖贊娜也只是一旁微笑,看樣子是認(rèn)為叔祖舉止合宜,并不過(guò)于放蕩,我也只能心想:大概是英國(guó)與特蘭西瓦尼亞的禮節(jié)規(guī)范有所不同吧。

只是大公的英文好像也就僅止于此,恐怕這么一段漂亮的開(kāi)場(chǎng)是預(yù)先練習(xí)過(guò)的,弗拉德叔祖之后就以羅馬尼亞語(yǔ)①說(shuō)話(huà),由阿卡迪翻譯給我聽(tīng):“很高興終于可以與你見(jiàn)面,我要由衷感激你為我們這個(gè)家族帶來(lái)新的喜悅,不知道長(zhǎng)途旅行之后感覺(jué)如何?”

“還好,沒(méi)什么問(wèn)題?!蔽乙贿吇卮鹨贿呑⒁饴?tīng)阿卡迪翻譯過(guò)去時(shí)發(fā)出的怪異絲絲聲,其實(shí)我學(xué)過(guò)一些法文和拉丁文,所以還可以猜到一點(diǎn)點(diǎn)意思。說(shuō)真的,我并不覺(jué)得很舒服,當(dāng)時(shí)頭有①故事中所提及之特蘭西瓦尼亞(Transylvania)為歷史上對(duì)現(xiàn)今羅馬尼亞中西部及周邊地區(qū)的稱(chēng)呼(約略等于該國(guó)內(nèi)9個(gè)郡),當(dāng)?shù)胤N族和語(yǔ)言以羅馬尼亞為主,但也有一定比例的匈牙利人和少數(shù)的羅馬人(吉普賽人)以及非常少的德意志民族。。

點(diǎn)暈,只想趕快坐下休息。

“那就好!”弗拉德大公痛快地說(shuō),“我們得好好照顧你,時(shí)時(shí)注意你的身體狀況,你可是下一代采沛戌的媽媽呢。”

當(dāng)晚后來(lái)弗拉德先生多半都是以羅馬尼亞語(yǔ)發(fā)言,經(jīng)由阿卡迪翻譯,不過(guò)偶爾我們也用蹩腳的德文直接對(duì)話(huà)。為了方便起見(jiàn),我只好全部寫(xiě)成英文。

一開(kāi)始我先謝過(guò)他來(lái)信對(duì)我多加關(guān)愛(ài),然后雙方又客套了一番,接著就入座。那只名叫布魯特斯的狗兒之前一直趴在祖贊娜腳邊,看見(jiàn)大公就不留情面地狂吠起來(lái),最后居然一溜煙跑掉,整個(gè)晚上都沒(méi)再回來(lái)。

至于弗拉德先生則的確是又迷人又嚇人,他針對(duì)過(guò)世的堂侄說(shuō)了段感言,非常真誠(chéng)感人,最后4個(gè)人都落淚了。隨后送上餐食,他們每個(gè)人都講了一些佩楚先生生前的有趣故事,也為此多次舉杯。我都是小酌幾口,主要是我原本就不愛(ài)杯中物,現(xiàn)在有身孕就更不適合——而我不由得注意到,每次舉杯時(shí),弗拉德先生都只是將玻璃杯靠在唇邊假裝喝酒,還有他根本沒(méi)吃東西,也只是偶爾會(huì)舉起叉子。一整晚過(guò)后,他面前的酒和食物都沒(méi)少,可是怪就怪在那對(duì)兄妹和所有下人都沒(méi)注意到這件事。我原本猜測(cè)這家的人都習(xí)慣容忍這位大公的怪異行徑,但之后對(duì)阿卡迪旁敲側(cè)擊,他卻認(rèn)為我一定是在說(shuō)笑:叔祖當(dāng)然在吃東西啊,他親眼看見(jiàn)叔祖吃肉喝酒呢!

這實(shí)在是讓我覺(jué)得很詫異,可是我也沒(méi)再多提,不然阿卡迪搞不好會(huì)以為我是懷孕導(dǎo)致精神異常或者有了妄想。漸漸開(kāi)始覺(jué)得只有自己是清醒的……這是不是代表我快要發(fā)瘋了?

晚餐途中弗拉德大公拿出一封信,信里寫(xiě)的是英文,他急著要阿卡迪翻譯出來(lái),內(nèi)容似乎是在佩楚先生過(guò)世前,安排過(guò)一位英國(guó)的士紳來(lái)參觀(guān)莊園。我個(gè)人覺(jué)得這時(shí)機(jī)非常不妥,明明理當(dāng)要莊嚴(yán)紀(jì)念過(guò)世者才對(duì)吧。不過(guò)阿卡迪還是很順從地將信箋翻譯出來(lái),還答應(yīng)大公會(huì)協(xié)助他回信。這時(shí)候弗拉德先生轉(zhuǎn)過(guò)頭對(duì)我說(shuō):“要請(qǐng)你們夫妻多多幫我練習(xí)英語(yǔ)了!”

被他一奉承,我也說(shuō):“也要請(qǐng)您多教教我羅馬尼亞語(yǔ)。”

可是他回答說(shuō)完全沒(méi)必要,因?yàn)榕宄吡?,他自己其?shí)想要前往英國(guó)。之前佩楚先生覺(jué)得要守著這片土地,可是大公本人比較想出去走走,特蘭西瓦尼亞這個(gè)地方很多迷信,文化也落后,小國(guó)小村也越來(lái)越孤僻,很多人都移居到大都市去了。他覺(jué)得自己沒(méi)辦法只是靠著偶爾有人來(lái)訪(fǎng)就打起精神,尤其這些訪(fǎng)客都告訴他,森林外頭的世界變化非常大,非常快。“要想辦法跟上時(shí)代腳步,”他興高采烈地說(shuō),“不能故步自封。這世界就是適者生存哪!”不過(guò)他隨即又補(bǔ)充說(shuō),真的要搬家也大概要花一年多時(shí)間準(zhǔn)備,到時(shí)候我的孩子長(zhǎng)大了,也可以移居了。而且經(jīng)過(guò)這段時(shí)間,他自己應(yīng)該可以把英文練習(xí)到很好。

“唔,”我一邊應(yīng)答一邊心想,阿卡迪那種老是向前看的人生態(tài)度果然是種遺傳,“我會(huì)很高興有機(jī)會(huì)陪您練習(xí)英文,或者帶您在英國(guó)逛逛,只不過(guò)我想遲早還是得回來(lái)特蘭西瓦尼亞,所以能學(xué)會(huì)這里的語(yǔ)言比較好——”

“啊,”大公回答,“我的意思是說(shuō),其實(shí)我打算將整個(gè)家族遷徙到英國(guó),可能就在那里生根了。當(dāng)然我也打算偶爾回來(lái)故鄉(xiāng),看看這里的莊園——”

老實(shí)說(shuō)那一刻我想到可以回家,心情非常雀躍,可是祖贊娜當(dāng)場(chǎng)跳了起來(lái)把大家嚇一跳:“我不準(zhǔn)!”之后大叫起來(lái),一半用羅馬尼亞語(yǔ),一半用英語(yǔ),好像不太確定是該說(shuō)給我聽(tīng)還是該說(shuō)給叔祖聽(tīng)(我也只能抓到大意)。“你們不能走!你們知道我的身體根本不能旅行到那么遠(yuǎn)的地方,把我留在這里不是要我等死嗎?”

弗拉德先生狠狠轉(zhuǎn)頭看著祖贊娜,燭火在他眼里反射出紅光,看上去很像野獸,而且那一瞬間他的五官變得兇惡猙獰,我還以為自己看到了一個(gè)怪物……一會(huì)兒他似乎回過(guò)神,以平和的語(yǔ)氣對(duì)她說(shuō)了些話(huà)。我后來(lái)問(wèn)阿卡迪他怎么說(shuō),阿卡迪告訴我叔祖的意思是大家不可能把她一個(gè)人留在這里,會(huì)等到她身體好起來(lái)再一起走,如果她一直覺(jué)得體力不夠好,那叔祖會(huì)找醫(yī)生來(lái)幫忙。

可是祖贊娜還是淚流滿(mǎn)面,聲音顫抖:“你怎么會(huì)想要搬走呢?爸爸在這里,斯蒂芬在這里,大家的回憶都在這里啊!”

大公還是對(duì)她安撫一陣子,祖贊娜最后冷靜下來(lái)坐好,之后大家和氣地用餐,沒(méi)有再發(fā)生什么狀況,只不過(guò)我心里一直很不安穩(wěn)。

我親眼看到大公看祖贊娜的神情,也看到祖贊娜是怎樣望向他。祖贊娜根本就是愛(ài)上叔祖了,而弗拉德大公看樣子并不排斥利用這一點(diǎn)……阿卡迪似乎沒(méi)有發(fā)現(xiàn)這段隱情,而我也實(shí)在不知怎樣開(kāi)口才好。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)