正文

《燕子號與亞馬遜號:6鴿子郵差》第三章 向石板瓦匠鮑勃請教(9)

燕子號與亞馬遜號6:鴿子郵差 作者:(英)亞瑟·蘭塞姆


“我把它好好看了看。注意,你的外公到非洲找跟那個同樣的東西時帶上了我。面對金屬和這東西,我可是不容易上當(dāng)受騙的?!袥]有見過像它一樣的東西?’我說,‘我見過,一面是老女王的頭像,另一面是與撒旦對峙的圣喬治。’聽著,他沒有多少,只不過是有一點點粉塵。粉塵和一點針頭那么大的東西,可它有它的顏色。

“‘我以為你認(rèn)識它呢,’他說,‘我們將給這東西做個化驗,然后咱們就發(fā)財啦。丘原上的金子……那將是一條令人震驚的消息……’

“‘他們今天的震驚可不是一點點呢。’我說。他從丘原上直接來到我的小屋,而且從早晨開始沒有見過任何人。我把報紙拿給他,頭版頭條是戰(zhàn)爭開始和軍官假期中斷之類的新聞?!鼤^去的。’他說,‘可是它將把我?guī)У絺惗厝ィf,‘同時我會得到那種黃金的化驗報告?!诙焖妥绨嗷疖囎吡恕K穷A(yù)備役軍人,他再也沒有回來過。整件事情就這么多??墒?,你如果問我丘原上有沒有金子,哎呀,我就說,是的,有。眼見為實嘛,而我是親眼看見的。”

“對。”南希說,“但是,他是在哪里找到的?”

“啊,聽我說,”石板瓦匠鮑勃說,“如果我知道的話,那我可能就自己過去找啦。他也打算告訴我的。他帶著他為政府畫的地圖,上面標(biāo)著老平巷的編號、入口、塌陷點——注意,是編號,而不是像咱們這樣的叫法:灰帽子、石板露頭、布朗狗、吉姆森記、吉弗蒂等等。他把他的地圖指給我看,可我認(rèn)不清他的編號、箭頭和其他所有的名堂。他打算下次再來的時候帶我上去看那個地點,可他始終沒有再來——”

“是呀,可它在山谷的哪一邊呢?”南希說,“我們只要曉得從哪里開始找起就夠啦?!?/p>

“不,”老人說,“根本不在這個山谷里。在我們后面,往上好遠(yuǎn)呢,在斷崖的另一邊。他告訴我說,在高頂崗子,有人挖到一半就放棄的平巷淺底那里,他發(fā)現(xiàn)了那東西——”

南希差點發(fā)出痛苦的呻吟?!案唔攳徸樱俊彼f,“可它正好就在鱈魚斷崖的另一側(cè)嘛?!?/p>

“是呀,”石板瓦匠鮑勃說,“他就是在高頂崗子那兒發(fā)現(xiàn)它的?!拷粭l舊銅礦巷道,’他說,‘那里沿著巖石斷層生長著石南,很容易找到的?!€在他的地圖上標(biāo)注了號碼呢。但是,高頂崗子上有許多舊巷道,每條巖石斷層都生長著石南。到時候,你很可能就站對了地點,卻沒見著他已經(jīng)見著的東西呢?!?/p>

“遠(yuǎn)不遠(yuǎn)?”約翰問。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號