他們開車?yán)@過港口的末端,從一條私人車道旁經(jīng)過。這條車道通向一條死胡同,那里有希瑟·米爾斯的住所。
麗齊看到格雷斯回過頭去,大約是想要看一眼甲殼蟲樂隊的前妻,便問道:“你見過保羅·麥卡特尼嗎?
“沒有?!?/p>
“你對音樂很癡迷,是嗎?”
他點點頭?!坝幸稽c?!?/p>
“你喜歡做一個搖滾歌星嗎?你知道的,像一個甲殼蟲樂隊的歌手那樣?”
格雷斯略微想了一會兒,他以前沒想過這類的事。“我沒這么想過,”他說,“沒有?!?/p>
“為什么不呢?”
“因為,”他說,這時他猶豫起來,減慢車速,從車窗里看出去,望著碼頭的右邊,“因為我五音不全?!?/p>
她咧嘴一笑。
“即便我能夠唱歌,我還是想要做一些能使這個世界發(fā)生一點變化的事情?!彼柭柤缯f,“你知道嗎,使世界發(fā)生一點變化。那就是我要當(dāng)警察的原故。這聽起來有點像老生常談,但它就是我這么做的理由。”
“你認(rèn)為一個警察比一個搖滾巨星能做出更多改變這個世界的事來嗎?”
他微笑?!拔蚁胛覀儙牡娜艘僖恍!?/p>
“可是這又有什么什么不同嗎?”
他們正經(jīng)過一座木材堆棧。這時格雷斯看見了那輛帶有布賴頓霍夫市驗尸處的金色徽飾的深綠色搬運車,它停在緊靠碼頭邊的地方。格雷斯將車開過去,在離它不遠(yuǎn)的地方停下。分隊的其他人員仍然未到。
“我想船只怕是已經(jīng)停在這里了?!彼那橛悬c煩燥地說,一邊留意著時間,想著他今晚一定要去參加的那個退休晚會。有幾個蘇塞克斯郡警察局的高級官員會到場,這就意味著這會是一個拍點兒馬屁的好機(jī)會。所以他急于準(zhǔn)時趕到那里。但現(xiàn)在看來沒有機(jī)會了。
“或許被耽擱在船閘那里了?!?/p>