可是,不完整的話(huà)我絕對(duì)不會(huì)教給孩子的。這種完整的語(yǔ)言教育起初就顯現(xiàn)出成效來(lái)。記得兒子還不到一歲時(shí),我的朋友對(duì)他說(shuō):“卡爾,讓我看看你的汪汪好嗎?”他立即糾正說(shuō):“不是汪汪,是狗。”這位朋友對(duì)小卡爾此舉很驚訝。
此外,不管是妻子,還是男仆女仆,我都禁止他們說(shuō)方言和土語(yǔ)。兒子容易在和仆人的頻繁接觸中受到不良的影響。我讓兒子記住標(biāo)準(zhǔn)的德語(yǔ),因?yàn)橹灰獌鹤佑涀×说抡Z(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)讀法,就可以輕松地讀懂書(shū)上的內(nèi)容。
方言和土語(yǔ)不僅語(yǔ)法不規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),發(fā)音上也和標(biāo)準(zhǔn)的德語(yǔ)差別很大。在土語(yǔ)和方言的環(huán)境中,小孩子很容易受到浸染,從而給他學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)言產(chǎn)生阻礙。要跨越這種阻礙是需要時(shí)間的,要是錯(cuò)過(guò)了這個(gè)學(xué)習(xí)語(yǔ)言的最佳時(shí)機(jī),孩子一輩子就得和不規(guī)范的語(yǔ)言為伴。我家里有一個(gè)為我服務(wù)了幾十年的老仆人,他忠心耿耿,我對(duì)他很尊重和信賴(lài)。他一輩子講的都是土語(yǔ),兒子出生后,我多次要求他講標(biāo)準(zhǔn)的德語(yǔ)??墒牵幌伦痈倪^(guò)來(lái)是不可能的,他所說(shuō)的標(biāo)準(zhǔn)的德語(yǔ)不倫不類(lèi),比說(shuō)土語(yǔ)還困難和糟糕。當(dāng)時(shí)正是兒子學(xué)習(xí)語(yǔ)言的黃金時(shí)期,我無(wú)可奈何,只能把他勸退回老家了。每次想起老人我都很難過(guò),但我看到小卡爾的語(yǔ)言學(xué)習(xí)進(jìn)展很快,我覺(jué)得我做得很正確。
6. 明確的詞匯聯(lián)系著清楚的頭腦。
在兒子的語(yǔ)言教育中,一開(kāi)始我就強(qiáng)調(diào)要讓他學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)言。我總是清晰地反復(fù)發(fā)音給兒子聽(tīng),讓他接受標(biāo)準(zhǔn)的德語(yǔ)。只要兒子的發(fā)音是準(zhǔn)確的,我就會(huì)手摸他的小腦袋說(shuō):“很好,很好。”兒子發(fā)錯(cuò)音了,我就向妻子說(shuō):“這個(gè),你兒子就不會(huì)說(shuō)了……”妻子就說(shuō):“哼,是嗎?怎么搞的,我兒子連這樣的話(huà)都不會(huì)說(shuō)嗎?”兒子雖然很小,被我們這么一激,也就多了學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)音的勁頭。經(jīng)過(guò)我們不懈的努力和堅(jiān)持,兒子從小就能脫口而出標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)音。
在詞匯的學(xué)習(xí)上,我信奉這樣的信條:要有清晰的頭腦,必得有明確的詞匯。因此,我并不滿(mǎn)足于孩子式的表現(xiàn)方法,而是進(jìn)一步讓他學(xué)習(xí)復(fù)雜的措辭,并且追求措辭的精當(dāng),決不使用含混的措辭。為了做到這一點(diǎn),家人一定要互相配合,不能一個(gè)嚴(yán)格要求,另一個(gè)又來(lái)否定這種要求。在這方面我和妻子的配合很默契,我們都以身作則,力求發(fā)音標(biāo)準(zhǔn),用語(yǔ)準(zhǔn)確規(guī)范。
教語(yǔ)言時(shí),語(yǔ)法是不重要的,尤其是對(duì)孩子,就顯得更加不重要了。因此,兒子8歲前,我從未正式教過(guò)他語(yǔ)法,僅是通過(guò)聽(tīng)和說(shuō)來(lái)教。
孩子天生喜歡說(shuō)話(huà),很小的時(shí)候,他們習(xí)慣把學(xué)到的單詞反復(fù)地說(shuō)著玩。我充分利用兒子的這種天性,把兒子喜歡的小故事,用選定的詞語(yǔ)編成短小精悍的文字,讓兒子記住。這樣記起來(lái)很容易,他也很樂(lè)意復(fù)述。后來(lái),我把這些文字翻譯成各種外語(yǔ)讓他說(shuō),他也很容易就記住了。我教育兒子的經(jīng)驗(yàn)表明, 1~5歲似乎是孩子語(yǔ)言才能發(fā)展的最好時(shí)期,父母不該讓自己孩子的這種才能白白浪費(fèi)。