那天下午,我們高中部的老師開了一個小會,這也是我們?nèi)肼氁詠淼谝淮尉蹠?。我們六位老師、三位助理和丹先生在午餐室(也是家政教室)圍成一桌,共同探討接下來的工作應該如何進行。就在我們開會的同時,隔壁體育館里傳來籃球一次又一次重擊墻壁的聲音。基南,商店管理員兼男生籃球教練,穿著有好多破洞的牛仔褲,顯得安適而自信。莎莉──基南的女朋友,一個纖瘦的紅發(fā)女孩,是英語老師。我的對面是勞倫斯,自然和數(shù)學老師,同時還兼任摔跤教練,一頭金發(fā),渾身散發(fā)著安靜、自信的力量以及愛荷華州農(nóng)莊特有的價值觀。他旁邊是和他幾乎一樣壯碩的吉拉德——特別教育老師,下巴厚實,額頭很高,一臉很難相處的神色。吉拉德雙臂交叉,肩膀向后靠著,看上去雖然是我們之中的一員,但貌似對這次會議相當?shù)钟|。賴斯,矮胖、鬈發(fā)的家政老師,也是前任廚師,端進來一盤熱騰騰的愛斯基摩油炸面包。那面包看起來像楓糖棒,但沒有糖衣。他把面包放在丹先生前面,丹先生抓了一塊,在兩手間倒來倒去,生怕燙傷自己。終于,他咬了一口,然后把面包當成指示器,邊朝吉拉德?lián)]動邊說:“我認為喬治在這里可以一展其長。”
吉拉德往前挪了挪身體,狠狠地瞪著我。雖然膚色黑,但他的臉在胡子和污痕中襯得有點紅。會議的氣氛有點不對。“我可不這么認為?!彼f得很大聲。他看著我時,眉毛下壓。我嚇了一跳,趕緊坐好,似乎在盡可能立刻拉開我和他之間的距離。
“我認為,有一些比較聰明的孩子在我們的幫助下可以學到更多的知識。 ”我盡可能用最平和的口氣說,“我不是心理學家,但這些年我也看過很多聰明的孩子,我認為這里有天才。譬如帕妃,她就有非比尋常的記憶力?!?/p>
“你說太妃糖?”基南說,他的口氣明顯是要打破彌漫在會議室里的緊張氣氛。
吉拉德又靠回椅背,雙手抱在胸前,臉上有一絲得意的味道。“不過是死記硬背罷了?!?/p>
“誰說是死記硬背?”我問道。
“死記硬背,”他說,“猴子也做得到。”
“那墨瑞和波尼呢?”我問道,“我查過他們的記錄,他們曾被評為資優(yōu)生?!?/p>
“那是依阿拉斯加的標準?!奔碌牡靡獗砬槠鋵嵤浅芭?,因為我踩進了他的“地盤”。他知道我不熟悉特別教育,而資優(yōu)生教育是在特別教育的范疇。他說:“如果這里有資優(yōu)生的話,那這里的資優(yōu)生標準應該有多低!”
我四處張望,就好像是第一次來到這里。我繼續(xù)說道:“他們是資優(yōu)生,而你是特別教育老師。”
吉拉德在椅子里用力往前傾:“我──沒──時──間?!?/p>