越過冰冷而又霧蒙蒙的大山,
在那深深地下洞穴已有千年,
我們一定要趕在天亮前出發(fā),
尋找那迷人的黃金顏色淺淺。
往昔的矮人們念下強(qiáng)大咒語(yǔ),
伴著那鐵錘砸出的叮當(dāng)樂曲,
幽深之處有黑暗的生物沉睡,
在山石下的空穴深不知幾許。
精靈的貴族們和遠(yuǎn)古的國(guó)王,
擁有著閃閃發(fā)光的黃金寶藏,
他們錘鍛黃金又將光芒捕捉,
在劍 柄的寶石之間將其斂藏!
在銀項(xiàng)鏈上他們串起了一行
星辰,如鮮花那般美麗綻放,
在皇冠上他們綴以龍的火焰,
扭曲的線條間透出日月華光。
越過冰冷而又霧蒙蒙的大山,
在那深深地下洞穴已有千年,
我們一定要趕在天亮前出發(fā),
把久已忘卻的黃金尋回眼前。
他們?yōu)樽约捍蛟炝嗣利惥票?/p>
黃金的豎琴,在從無(wú)人得窺
之地寶藏長(zhǎng)久靜躺,許多歌
人類和精靈都無(wú)緣聆賞其味。
松樹在那高峻之地放聲咆哮,
強(qiáng)風(fēng)在那夜半之時(shí)凄厲哀號(hào)。
火焰紅紅,火苗在迅猛蔓延,
樹木如同火把將天都快點(diǎn)著。
山谷之中,鐘聲在陣陣?guó)Q響,
人類抬頭張望臉色寫滿驚惶;
惡龍的怒火比那火焰更猛烈,
摧毀了巍巍高塔和柔弱屋房。
山脈在月光下升起騰騰煙霧;
矮人們聽見末日的沉沉腳步。
他們逃離廳堂卻倒在它腳下,
在月光下奄奄一息難逃劫數(shù)。
越過冰冷而又陰森森的大山,
在那深深地下洞穴分外昏暗,
我們一定要趕在天亮前出發(fā),
為奪回豎琴和黃金與它開戰(zhàn)!
隨著他們的歌聲,霍比特人在心中升騰起一股對(duì)美好事物的摯愛來(lái),那些美好的東西是由靈巧的雙手、智慧與魔法共同創(chuàng)造出來(lái)的,所以這種愛變得強(qiáng)烈而充滿嫉妒,矮人心中的欲望被點(diǎn)燃了。這時(shí),他身體內(nèi)某種圖克家族所特有的東西被喚醒了,他想去看看那巍峨的山脈,想聆聽松樹的歌吟和瀑布的轟鳴,想探索一下那些洞穴,想要隨身配上一把寶劍而不只是一根手杖。他把目光投向窗外,黑暗的天空中星星已經(jīng)升起在了樹梢。他不禁聯(lián)想到了矮人的寶藏在黑暗的洞穴中閃光。突然間,小河對(duì)岸的林子里亮起了一團(tuán)火光——也許是誰(shuí)點(diǎn)燃了營(yíng)火——這讓他想起了四處劫掠的惡龍盤踞在他的寧?kù)o小丘上,將它變成了一片火海。想到這里,他不由得打了個(gè)寒戰(zhàn),然后立刻恢復(fù)了清醒,又變回到與世無(wú)爭(zhēng)的袋底洞的巴金斯先生。
他顫抖著站起身來(lái),有點(diǎn)裝模作樣地要去拿油燈,其實(shí)他真正想做的是跑去躲在酒窖中的啤酒桶后面,等到矮人們?nèi)吖庖院蟛懦鰜?lái)。突然間,他發(fā)現(xiàn)音樂和唱歌聲全都停了下來(lái),所有矮人都在看著他,他們的眼睛在黑暗中閃著光。
“你要去哪兒?”從梭林講話的口氣來(lái)判斷,他似乎對(duì)霍比特人明里暗里的心思都猜到了。
“來(lái)點(diǎn)亮光怎么樣?”比爾博滿懷歉意地問道。
“我們喜歡黑暗?!比w矮人說(shuō), “不想告訴人的事情就得在黑暗里談!離天亮還有很長(zhǎng)的時(shí)間呢?!?/p>
“當(dāng)然,當(dāng)然!”比爾博一邊說(shuō)著一邊急忙坐了下來(lái),孰料匆忙間沒坐上板凳,卻坐上了壁爐擋板,把壁爐旁邊的火鉗和鏟子給撞倒了。
“噓!小聲點(diǎn)!”甘道夫說(shuō),“大家聽梭林講!”梭林于是就開始了:
“甘道夫、諸位矮人和巴金斯先生!今天我們聚會(huì)在我們的朋友和同謀者的家中,他是最最出色、最最具有冒險(xiǎn)精神的霍比特人——愿他腳上的毛永不脫落!讓我們贊美他的葡萄酒和麥芽酒*—”他停下來(lái)喘了口氣,順便希望從霍比特人那里獲得禮貌的回應(yīng),可這些贊美之詞在可憐的比爾博·巴金斯身上沒有激起什么反應(yīng)。只見他嘴巴動(dòng)了動(dòng),想要抗議被稱作“具有冒險(xiǎn)精神的”,尤其要命的是被稱作“同謀者”。雖然他心里已經(jīng)亂得沒了主張,可嘴巴動(dòng)了幾下也沒有發(fā)出聲音。梭林見狀繼續(xù)說(shuō)道: