“曙光會照到你們所有人,將你們化作巖石!”一個有點像威廉的聲音說道。但那不是威廉的聲音,因為就在那一刻,晨光越過山丘,樹梢間傳來大聲的嘰嘰喳喳的鳥鳴。威廉再也沒有機會開口說話,因為他就站在那里變成了石頭,保持著被晨光照到時的姿勢。而湯姆和伯特則變成石頭定在那里,眼睛還在看著威廉。直到今日,這三個食人妖還是孤孤單單地矗立在那邊,只有鳥兒偶爾在它們頭上停留。因為你們或許知道,對于食人妖來說,必須在天亮前遁入地下,否則它們就會變回成制造它們所用的原料──巖石。這就是伯特、湯姆和威廉的下常
“好極了!”甘道夫從樹后面走了出來,又幫著比爾博從一株長滿荊刺的灌木上爬了下來。這時,比爾博才明白,原來是巫師用自己的聲音讓食人妖們彼此吵鬧不休,直到天光降臨,給了它們一個了斷。
接下來要做的事就是解開袋子,把矮人們放出來。他們都給憋壞了,心情也給弄得糟糕透頂:他們一點也不喜歡躺在那里聽食人妖討論是要煮他們、壓扁他們還是把他們剁碎。他們逼著比爾博把發(fā)生在他身上的事情解釋了兩遍,氣才稍稍有點平。
“想練偷東西也不挑個好時候,”邦伯說,“我們當(dāng)時想要的只是火和食物而已!”
“就算換了這兩樣?xùn)|西,他們也不會太太平平地奉上?!备实婪蛘f,“你們現(xiàn)在可是在浪費時間了。食人妖總想著要躲避陽光,所以在它們出沒之處的附近一定會有洞穴或是挖出來的地洞,你們難道沒想到嗎?我們一定得仔細找找!”
他們在四周搜索著,很快發(fā)現(xiàn)了這些食人妖通往樹叢的石頭腳櫻他們沿著腳印往山上爬,最后發(fā)現(xiàn)掩藏在灌木叢中的一扇通往巖洞的石門。但即使他們?nèi)w都用盡吃奶的力氣推,甘道夫也嘗試了各種各樣的咒語,卻就是打不開這道石門。
“不知道這個有沒有用?”比爾博提出這個問題的時候,矮人們已經(jīng)又累又氣了,“我是在食人妖打架那里的地上找到這東西的。”說著他拿出一把大鑰匙,盡管威廉一定覺得這是一把很孝很不容易發(fā)現(xiàn)的鑰匙。很幸運的是,這把鑰匙在他變成石頭之前從他口袋中掉了出來。
“你干嗎不早說?”大家齊聲喊道。甘道夫抓過鑰匙,插進鑰匙孔中,再用力一推,石門便向后打開了,大家一起進了石洞。石洞的地上有很多的白骨,空氣中飄著一股難聞的味道。不過架子上、地上倒是胡亂堆放著許多食物。石洞中到處散亂著掠奪來的財物,從黃銅扣子到堆在一個角落里的裝滿金幣的壇子,形形色色,應(yīng)有盡有。墻壁上還掛著很多衣服——對食人妖來說明顯太小,多半是從那些被害人身上扒下來的——在這些衣物之間,還有各種款式、形狀和尺寸的劍,其中兩把特別吸引他們的目光,因為它們擁有美麗的劍鞘和鑲嵌著寶石的劍 柄。
甘道夫和梭林各自拿了一把,比爾博則拿了一把帶鞘的刀子。這對食人妖來說大概只能算是裝在口袋里的小刀,但對霍比特人來說卻已經(jīng)可以算得上是短劍了。
“像是好劍哪。”巫師將劍從鞘中拔出一半,好奇地打量著,“這不是食人妖自己做的,也不是這一帶的人類工匠現(xiàn)在能夠制作出的。等我們把上面的如尼文解讀出來,應(yīng)該可以知道更多它們的來歷?!?/p>
“快走吧,我可不想再聞這股臭味兒了!”菲力說。于是大家把一壇壇金幣搬了出去,接著是那些沒被食人妖碰過,看著還能吃的食物,還有一桶依然是滿滿的麥芽酒。這時他們才覺得該吃早餐了,由于每個人都已經(jīng)餓得前胸貼了后背,所以大家抓過從食人妖洞里得來的食物就狼吞虎咽地吃了起來,連頭都不曾抬過一下。他們自己原先準(zhǔn)備下的糧食已經(jīng)所剩無幾了,現(xiàn)在一下子又有了面包和奶酪、一大桶麥芽酒,還有可以放在營火的余燼里烤的火腿。