1797年的一個(gè)夏日,塞繆爾·泰勒·柯勒律治由于“身體原因回到了位于波洛克和林頓之間的一個(gè)荒涼的農(nóng)舍居住,這個(gè)地方屬于薩默塞特郡和德文郡交界處的艾克斯木”??吕章芍问且晃秽l(xiāng)村牧師十四個(gè)孩子中最小的一個(gè),當(dāng)時(shí)這個(gè)25歲的年輕人剛從劍橋大學(xué)耶穌學(xué)院畢業(yè)。由于沒有拿到學(xué)位,他便下決心成為一名詩(shī)人和理想化的激進(jìn)分子。極度的抑郁和不良的健康狀況始終在折磨著他年輕的身體,所以他只能靠鴉片來(lái)尋求解脫。
“由于身體不適,柯勒律治服下醫(yī)生開的止痛藥后,就開始閱讀1613年出版的塞繆爾·珀切斯寫的編年史《珀切斯的朝圣之旅》(Purchas His Pilgrimage),在藥物作用下,他竟然在椅子上睡著了……”珀切斯的這本書中吸收了馬可游記中的很多內(nèi)容:“忽必烈汗在夏都修建了宏偉的宮殿?!币苍S珀切斯不會(huì)想到自己的作品竟然能催生出英國(guó)詩(shī)歌中一些最著名的詩(shī)句,而且這些詞出自他之手:“高高的宮墻圍住了方圓十六英里的土地,宮墻內(nèi)是蔥郁的草場(chǎng)、沁人心脾的泉水和潺潺的小溪,還有各種可供狩獵的動(dòng)物,中間有一座可以隨時(shí)搬移的華麗的宮殿……”
讀完這些文字后,柯勒律治睡著了,“至少表面上看,他沉沉地睡了三個(gè)小時(shí)”。在夢(mèng)中,他毫不費(fèi)力地創(chuàng)作出“兩三百句詩(shī)”。當(dāng)他從藥物引起的睡眠中醒來(lái)后,“立即把自己能回憶起來(lái)的在夢(mèng)中所做的詩(shī)句摘記了下來(lái)”。因?yàn)榭吕章芍未蝽锏臅r(shí)候正在閱讀有關(guān)忽必烈的文字,所以他夢(mèng)中所做的鬼怪詩(shī)可能都與忽必烈汗有關(guān)。
就在這時(shí),“一個(gè)討厭的波洛克商人”的來(lái)訪打斷了年輕詩(shī)人的工作??腿俗吆?,詩(shī)人“重新回到自己房間,但令他感到驚訝和慚愧的是,雖然記憶當(dāng)中還保留著一些大致印象,但除了不多的幾行詩(shī)句和一些零散的畫面外,他腦子中的其他東西就像是石子在水面上激起的漣漪,已經(jīng)消失得無(wú)影無(wú)蹤,再也回憶不起來(lái)了”。
經(jīng)過(guò)對(duì)那些仿佛從夢(mèng)中竊取來(lái)的材料的一番艱辛的整理,柯勒律治著手寫下了《忽必烈汗》的開頭幾句:
在大都,忽必烈汗
修建了宏偉的宮殿。
從這里,神圣的阿爾浮河
流過(guò)深不可測(cè)的巖洞,
注入幽深的大海。
詩(shī)人的情緒很快被調(diào)動(dòng)起來(lái),他在詩(shī)的結(jié)尾發(fā)出了對(duì)貪圖享樂者的警告。他仿佛覺得別人正看著他和他的靈魂,于是發(fā)出了:
小心!小心!
他目光如炬,長(zhǎng)發(fā)如飄!
圍成圓圈,繞行三度,
心懷敬畏,緊閉雙目,
皆因他已飲甘露,
又喝過(guò)天堂的乳漿。
在那個(gè)時(shí)代,柯勒律治對(duì)權(quán)力與時(shí)空的美好愿望過(guò)于理想化了,所以直到二十年后他才打算發(fā)表這首《忽必烈汗》,他的這首詩(shī)讓忽必烈汗在西方人的心中永遠(yuǎn)占據(jù)了一席之地。
在性格方面,身為旅行商人的馬可與患有神經(jīng)衰弱的詩(shī)人柯勒律治是截然不同的,但偉大的蒙古帝國(guó)卻對(duì)他們發(fā)出了同樣的召喚。因?yàn)槭褂盟幬?,所以柯勒律治常?huì)產(chǎn)生幻覺,但這正是他詩(shī)歌創(chuàng)作的源泉。不過(guò),柯勒律治本人卻沒有意識(shí)到這一點(diǎn),塞繆爾·珀切斯對(duì)此的解釋是,詩(shī)人與馬可一樣受到了藥物的控制。由于馬可在阿富汗期間身患重病,所以他可能也用過(guò)鴉片,正因?yàn)閮扇硕荚秤眠^(guò)鴉片,所以他們才具有超強(qiáng)的洞察力,他們的作品才會(huì)如此生動(dòng)鮮活。鴉片改變了馬可,他的洞察力因此變得更加敏銳。在這種情況下,我們說(shuō)馬可僅僅是把自己經(jīng)歷過(guò)的一切進(jìn)行了加工和放大,而沒有任何的夸張與粉飾。因此,我們也才能理解為什么他的有些敘事詳細(xì)而敏銳,而有些部分卻顯得不切實(shí)際。馬可回到威尼斯后,就不再使用任何鴉片之類的藥物了,這有助于他從一位精力充沛的往來(lái)于各國(guó)的使者向糾纏于大小訴訟案的充滿復(fù)仇心理的商人的轉(zhuǎn)變。