正文

第一三則

幽夢(mèng)影(精裝版) 作者:[清] 張潮 著;韓中華 注


第一三則

原典

楷書(shū)須如文人,草書(shū)須如名將,行書(shū)介乎二者之間,如羊叔子(1)緩帶輕裘(2),正是佳處。

原評(píng)

程老曰:心齋不工書(shū)法,乃解作此語(yǔ)耶!

張竹坡曰:所以羲之必做右將軍。

注釋

(1)羊叔子:即羊祜,字叔子,泰山南城(今山東費(fèi)縣)人,司馬師妻弟,西晉散文家,博學(xué)能屬文。

(2)緩帶輕裘:寬松的衣帶,輕暖的皮衣,形容從容儒雅的風(fēng)度。

譯文

楷書(shū)應(yīng)如文人的氣質(zhì),草書(shū)應(yīng)如名將的氣質(zhì),行書(shū)介于兩者之間,如晉代羊祜緩帶輕裘的氣質(zhì),正是佳妙的地方。

評(píng)析

楷書(shū)的特點(diǎn)是方正平整,正如文人的動(dòng)靜以道、舉止以禮。草書(shū)的特點(diǎn)是狂放不羈,正如名將用兵,不拘一格,進(jìn)退行止,因時(shí)制宜。而行書(shū)既有楷書(shū)的工整規(guī)范,又兼具草書(shū)的放逸瀟灑,正像魏晉名士羊祜,緩帶輕裘,儒雅從容。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)