正文

不愿做奴隸的人——聶耳傳 作者:[日] 岡崎雄兒 著,李玲 譯


中國(guó)傳唱最廣的歌曲,當(dāng)然是中華人民共和國(guó)國(guó)歌。1935年,《義勇軍進(jìn)行曲》作為影片《風(fēng)云兒女》的主題歌,經(jīng)影片放映、電臺(tái)廣播、唱片播放、合唱團(tuán)演唱,迅速?gòu)V為流傳,受到人民群眾的喜愛(ài)。1949年中華人民共和國(guó)成立時(shí),此歌眾望所歸地被選為國(guó)歌。數(shù)十年來(lái),隨著廣播電視每天早上的開(kāi)播、天安門廣場(chǎng)的升國(guó)旗儀式、中外國(guó)家元首互訪時(shí)的演奏、重要會(huì)議開(kāi)始時(shí)的演唱、國(guó)際體育比賽中國(guó)奪冠升國(guó)旗等場(chǎng)景,國(guó)歌那恢宏嘹亮的樂(lè)音,經(jīng)?;仨懺谥袊?guó)以及世界的各地。

(一)

《義勇軍進(jìn)行曲》的詞作者,是在文學(xué)、戲劇、電影、音樂(lè)等諸多方面都有杰出貢獻(xiàn)的革命文藝家、德高望重的歌詞大家田漢,曲作者則是由田漢引入革命文藝隊(duì)伍的年輕人聶耳。聶耳生于昆明,祖籍是云南玉溪。云南位于中國(guó)的西南邊疆,古時(shí)多為蠻荒之地,宋代以來(lái)仍然是流放罪犯之地。到了清朝末年,英法殖民勢(shì)力侵入云南,在給人民帶來(lái)巨大災(zāi)難的同時(shí),也在客觀上推動(dòng)了社會(huì)發(fā)展。特別是由法國(guó)主持的滇越鐵路(從昆明至越南的海防港)于1910年建成通車,極大地便利了云南與國(guó)內(nèi)外的交通,促進(jìn)了云南經(jīng)濟(jì)文化的發(fā)展。

聶耳自幼受到云南豐富優(yōu)美的多民族民間音樂(lè)的熏陶,學(xué)會(huì)演奏多種民族樂(lè)器。上中學(xué)時(shí),多才多藝的聶耳成為昆明進(jìn)步學(xué)生運(yùn)動(dòng)的骨干。在“四·一二”反革命政變后的血腥白色恐怖中,聶耳于1928年秋天毅然秘密加入了共青團(tuán),從事了許多革命工作。由于被共青團(tuán)支部里的叛徒出賣、隨時(shí)有被捕的危險(xiǎn),1930年7月他在高級(jí)師范畢業(yè)后立即乘坐滇越鐵路的火車逃亡,途經(jīng)越南、中國(guó)香港,乘船到了上海。

考入黎錦暉領(lǐng)導(dǎo)的明月歌舞團(tuán)后,聶耳提高了自己的音樂(lè)技能和素養(yǎng)。他在田漢的引領(lǐng)下加入左翼音樂(lè)家的隊(duì)伍,1933年年初經(jīng)田漢介紹加入中國(guó)共產(chǎn)黨,再由左翼音樂(lè)小組、黨的電影小組安排,進(jìn)入電影公司、百代唱片公司工作,創(chuàng)作出影片《桃李劫》的主題曲《畢業(yè)歌》、影片《大路》的序歌《開(kāi)路先鋒》、影片《風(fēng)云兒女》插曲《鐵蹄下的歌女》、歌劇《揚(yáng)子江暴風(fēng)雨》等許多杰出的音樂(lè)作品。

聶耳寫(xiě)好《義勇軍進(jìn)行曲》初稿后,試唱給幾個(gè)友人聽(tīng),他們提出了一些修改意見(jiàn)。這時(shí),傳來(lái)了國(guó)民黨政府將要逮捕聶耳的消息。一直沒(méi)有機(jī)會(huì)進(jìn)入音樂(lè)院校專業(yè)學(xué)習(xí)音樂(lè)、自學(xué)成才的聶耳,準(zhǔn)備利用這個(gè)時(shí)機(jī)經(jīng)由日本去歐洲、蘇聯(lián)考察學(xué)習(xí)。經(jīng)過(guò)黨組織批準(zhǔn),1935年4月15日聶耳離開(kāi)上海。經(jīng)過(guò)修改的《義勇軍進(jìn)行曲》的定稿,據(jù)收件人司徒慧敏(黨的電影小組成員)說(shuō)是這年4月底從日本東京郵寄回來(lái)的。7月17日,聶耳在日本藤澤市的鵠沼海濱游泳時(shí)不幸溺亡,年僅23歲。

中日兩國(guó)人民的深情厚誼源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。古代是日本向中國(guó)學(xué)習(xí),唐朝時(shí)日本派出了許多“遣唐使”來(lái)中國(guó)學(xué)習(xí)律令制度、文化藝術(shù)和科學(xué)技術(shù)。近代日本進(jìn)行“明治維新”,向西方學(xué)習(xí),改革圖強(qiáng)。“甲午戰(zhàn)爭(zhēng)”以后,戰(zhàn)敗的中國(guó)向崛起的日本學(xué)習(xí),大批中國(guó)學(xué)生東渡日本留學(xué)。沈心工、李叔同等人回國(guó)后,開(kāi)展了“學(xué)堂樂(lè)歌”運(yùn)動(dòng)。中國(guó)民主革命的偉大先驅(qū)孫中山,也是把日本作為基地,組織推翻清代封建王朝的斗爭(zhēng)。

日本軍國(guó)主義者1931年挑起“九·一八事變”后,中日兩國(guó)經(jīng)歷了長(zhǎng)達(dá)14年的戰(zhàn)爭(zhēng),給兩國(guó)人民都造成了巨大的傷害。戰(zhàn)后的日本政府追隨美國(guó)敵視中華人民共和國(guó)的政策,中日兩國(guó)的關(guān)系長(zhǎng)期處于不正常狀態(tài)。但是日本有許多友好人士,長(zhǎng)期以來(lái)致力于發(fā)展中日友好的民間活動(dòng),1950年10月1日成立了日中友好協(xié)會(huì)。

1954年,日本藤澤市的市民在聶耳的故世地鵠沼海濱修建了聶耳紀(jì)念碑。1958年此碑被臺(tái)風(fēng)與海浪毀壞后,1963年藤澤市成立“聶耳紀(jì)念碑保存會(huì)”,市民再次集資修建聶耳紀(jì)念碑,兩年后舉行了聶耳紀(jì)念碑落成儀式。為此,藤澤市還與聶耳的出生地昆明市于1981年結(jié)為友好城市。

(二)

我所在的中國(guó)藝術(shù)研究院音樂(lè)研究所長(zhǎng)期以來(lái)致力于人民音樂(lè)家聶耳的專題研究,1955年所里就專門設(shè)立有“聶耳紀(jì)念室”,并陸續(xù)編輯出版了四本《聶耳專輯》。1978年起,我根據(jù)有關(guān)工作安排,接手了研究聶耳的課題,承擔(dān)了恢復(fù)和擴(kuò)建“聶耳陳列室”的工作(1982年重新開(kāi)放),1982年編輯出版《聶耳》畫(huà)傳,同時(shí)進(jìn)行《聶耳全集》的編輯工作。那時(shí),我在北京、上海、昆明、廣州等地采訪了當(dāng)時(shí)還健在的聶耳親友200余人次,收集與辨識(shí)了許多有關(guān)的歷史資料。

為紀(jì)念聶耳逝世50周年,文化部、中國(guó)音樂(lè)家協(xié)會(huì)和中國(guó)藝術(shù)研究院音樂(lè)研究所共同組成“聶耳全集編輯委員會(huì)”(主編周巍峙,我擔(dān)任執(zhí)行編輯委員)編輯《聶耳全集》(共兩卷),1985年由文化藝術(shù)出版社和人民音樂(lè)出版社聯(lián)合出版。為紀(jì)念聶耳100周年誕辰,該編輯委員會(huì)(主編仍然是周巍峙,我擔(dān)任常務(wù)副主編)又編輯了《聶耳全集》的增訂版(共三卷),2012年由文化藝術(shù)出版社出版。這期間,我根據(jù)研究成果陸續(xù)發(fā)表了多篇研究聶耳的文章。

住在日本藤澤市的岡崎雄兒教授是日中友好協(xié)會(huì)的成員,對(duì)中國(guó)一直懷有友好感情。他在本職工作之余,多年來(lái)以誠(chéng)摯的情感致力于聶耳專題研究。岡崎教授2015年在日本出版的《歌で革命に挑んで男 中國(guó)國(guó)歌作曲者·聶耳と日本》一書(shū),已由中國(guó)藝術(shù)研究院的李玲女士譯成中文,將要在中國(guó)出版。我有幸先睹為快,閱讀了此書(shū)的譯稿。

我感到,此書(shū)體現(xiàn)了許多日本學(xué)者都具有的治學(xué)認(rèn)真、論證嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奶攸c(diǎn)。岡崎教授不僅查閱了中日兩國(guó)多年來(lái)出版發(fā)表的許多資料(書(shū)后附列的那么多的參考資料,就是有力的證明),還長(zhǎng)途跋涉親自去聶耳出生地、生活了18年的居住地、墓地所在地的昆明,聶耳的祖籍地玉溪等地進(jìn)行考察,采訪了許多相關(guān)人士,又歷時(shí)數(shù)年才寫(xiě)成了此書(shū)。

針對(duì)中國(guó)國(guó)內(nèi)曾長(zhǎng)期存在的“神化”聶耳的傾向,岡崎教授特別注重展示聶耳作為“人”的屬性,突出了聶耳充滿年輕人朝氣的特點(diǎn),還修正彌補(bǔ)了兩版《聶耳全集》里都出現(xiàn)的個(gè)別錯(cuò)誤和被刪節(jié)的一處內(nèi)容。根據(jù)《聶耳全集》出版后新發(fā)表的材料,作者特別對(duì)聶耳與云南女友袁春暉相識(shí)、初戀的經(jīng)歷進(jìn)行了細(xì)致的考察、論證,對(duì)他們兩人最終未能成為眷屬的結(jié)局,提出了自己的看法。

聶耳1935年在日本突然意外去世,當(dāng)時(shí)的新聞報(bào)道有著多種多樣的說(shuō)法,“謀害說(shuō)”就曾經(jīng)風(fēng)行一時(shí)。在那時(shí)及后來(lái)數(shù)十年間,對(duì)聶耳去世的緣由一直有著多種猜測(cè)。1954年,時(shí)為中國(guó)文聯(lián)主席的郭沫若給昆明聶耳墓所撰碑文里所說(shuō)的“其何以致溺之由,至今猶未能明焉”,就仍然凸顯出這種傾向。鑒于中日關(guān)系的變化和昆明市與藤澤市結(jié)為友好城市的事實(shí),中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人胡喬木于1982年2月2日指示刪去了上述這句只是表達(dá)疑問(wèn)的話。

岡崎教授長(zhǎng)期居住在聶耳故世之地藤澤市,引用了日本方面的許多資料,并進(jìn)行了多方面的調(diào)查與分析研究,對(duì)“謀殺說(shuō)”給予了有力的批駁。這也是此書(shū)應(yīng)該多予關(guān)注的重要部分和閃光點(diǎn)。

2018年夏天,應(yīng)日中友好協(xié)會(huì)、東方文化交流會(huì)等單位的邀請(qǐng),我去日本參加了紀(jì)念中日和平友好條約締結(jié)40周年的紀(jì)念活動(dòng)。我觀看了中日兩國(guó)藝術(shù)家的精彩文藝表演,接觸到了許多長(zhǎng)期致力于中日友好事業(yè)的日本人士和旅日愛(ài)國(guó)華僑,切身感受到這些日本友好人士對(duì)中國(guó)人民的熱情和對(duì)促進(jìn)中日兩國(guó)友好關(guān)系發(fā)展的巨大推動(dòng)力量,以及旅日愛(ài)國(guó)華僑的深切愛(ài)國(guó)情懷。

在由中國(guó)政府設(shè)立的東京中國(guó)文化中心(2009年由時(shí)任中國(guó)國(guó)家副主席習(xí)近平揭幕),我做了題為“中華人民共和國(guó)國(guó)歌與日本”的演講,介紹了國(guó)歌詞曲作者田漢和聶耳與日本的淵源、此歌是在日本最后定稿等歷史情況,受到與會(huì)的田漢的侄女田偉等旅日愛(ài)國(guó)華僑和日本文化界人士的好評(píng)。

在日期間,我有幸與岡崎教授相識(shí)交流,深入探討了雙方共同感興趣的一些問(wèn)題。岡崎教授作為上述多項(xiàng)友好活動(dòng)的志愿者,熱心盡職地奔波服務(wù)于多場(chǎng)集會(huì)和演出。他還盛情邀請(qǐng)我去他家做客、吃日本特色飯菜,并專程開(kāi)車陪我去藤澤市的鵠沼海濱,瞻仰了聶耳的逝世地和聶耳紀(jì)念碑。

值此岡崎教授這部專著的中文版即將在中國(guó)出版之際,謹(jǐn)此致以祝賀,寫(xiě)作此文以為序,并把此書(shū)推薦給廣大的中國(guó)讀者。

中國(guó)藝術(shù)研究院研究員 向延生
2019年4月21日于北京遠(yuǎn)望齋


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)