032 浣溪沙
身向云山那畔行。北風(fēng)吹斷馬嘶聲。深秋遠(yuǎn)塞若為情
。
一抹晚煙荒戍壘,半竿斜日舊關(guān)城。古今幽恨幾時(shí)平。
詞譯
戍守的人已歸了,留下邊地的殘堡。十七世紀(jì)的草原,那些身向云山的身影,留給了吹斷馬嘶的北風(fēng)。射中過(guò)深秋的箭,掛過(guò)邊塞的鐵釘,被黃昏和望歸的靴子磨平的晚煙。一切都老了,一切都抹上夕陽(yáng)的銹。
只有一座舊城,不能再瞭望,不能再系馬。你黯然地卸了鞍。你的行囊沒(méi)有劍。歷史的鎖,沒(méi)有鑰匙。
評(píng)析
康熙二十一年(1682)八月,納蘭受命與副都統(tǒng)郎談等出使覘梭龍打虎山,十二月還京。此篇大約作于此行中。與此一首寫作同時(shí)尚有《沁園春》(試望陰山)、《蝶戀花》(盡日驚風(fēng)吹木葉)等詞作。這首詞抒發(fā)了奉使出塞的凄惘之情。
“身向云山那畔行”,起句點(diǎn)明此行之目的地,很容易讓人想起同是納蘭的“山一程,水一程,身向榆關(guān)那畔行”?!氨憋L(fēng)吹斷馬嘶聲?!薄氨憋L(fēng)”言明時(shí)節(jié)為秋,亦稱“秋聲”。唐蘇颋《汾上驚秋》有:“北風(fēng)吹白云,萬(wàn)里渡河汾。心緒逢搖落,秋聲不可聞。”邊地北風(fēng),從來(lái)都音聲肅殺,聽(tīng)了這肅殺之聲,只會(huì)使人愁緒紛亂,心情悲傷。而納蘭在此處云“北風(fēng)吹斷馬嘶聲”。聽(tīng)聞如此強(qiáng)勁,如此凜冽的北風(fēng),作者心境若何,可想而知。難怪他會(huì)感慨“深秋遠(yuǎn)塞若為情”。
下闋“一抹晚煙荒戍壘,半竿斜日舊關(guān)城”以簡(jiǎn)古疏淡之筆勾勒了一幅充滿蕭索之氣的戰(zhàn)地風(fēng)光畫面。晚煙一抹,裊然升起,飄蕩于天際,營(yíng)壘荒涼而蕭瑟;時(shí)至黃昏,落日半斜,沒(méi)于旗桿,而關(guān)城依舊。詞中的寥廓的意境不禁讓人想起王維的“大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A”以及范仲淹的“千嶂里,長(zhǎng)煙落日孤城閉”。故而張草紉在《納蘭詞箋注》前言中言,納蘭的邊塞詞“寫得精勁深雄,可以說(shuō)是填補(bǔ)了詞作品上的一個(gè)空白點(diǎn)”。然而平心而論,無(wú)論是“一抹晚煙荒戍壘,半竿斜日舊關(guān)城”“萬(wàn)帳穹廬人醉,星影要搖欲墜”,還是“山一程、水一程,身向榆關(guān)那畔行,夜深千帳燈”,納蘭都不過(guò)是邊塞所見(jiàn)所歷的白描,作者本身并沒(méi)有傾注深刻的生命體驗(yàn),這類作品的張力無(wú)法與范仲淹“塞下秋來(lái)風(fēng)景異”同日而語(yǔ)。不過(guò),納蘭的邊塞詞當(dāng)中那種漂泊的詩(shī)意的自我放逐感的確是其獨(dú)擅。比如本篇的結(jié)尾“古今幽恨幾時(shí)平”,極寫出塞遠(yuǎn)行的清苦和古今幽恨,既不同于遣戍關(guān)外的流人凄楚哀苦的呻吟,又不是衛(wèi)邊士卒萬(wàn)里懷鄉(xiāng)之浩嘆,而是納蘭對(duì)浩渺的宇宙、紛繁的人生以及無(wú)常的世事的獨(dú)特感悟,雖可能囿于一己,然而其情不勝真誠(chéng),其感不勝拳摯。
觀之此詞,全篇除結(jié)句外皆出之以景語(yǔ),描繪了深秋遠(yuǎn)寒、荒煙落照的凄涼之景,而景中又無(wú)處不含悠悠蒼涼的今昔之感,可謂景情交練。最后“古今幽恨幾時(shí)平”則點(diǎn)明主旨。
- 那畔:那邊。
- 若為情:何以為情,是怎樣的情懷。
- 荒戍壘:荒涼蕭瑟的營(yíng)壘。戍,保衛(wèi)。