正文

荀子

古詩詞賦觀止(全2冊) 作者:張顥瀚 編


荀子

荀子(約前313—前238),名況,戰(zhàn)國時思想家、教育家,時人尊稱他為“卿”。漢時為避宣帝劉詢諱,又稱其為“孫卿”。據(jù)《史記》載,他是趙國人。曾游學于齊,后三為祭酒,又為蘭陵令。所著有《荀子》三十二篇,其《賦篇》是最早以“賦”作為篇名的韻文。

賦篇(箴)

有物于此:生于山阜(1),處于室堂。無知無巧(2),善治衣裳。不盜不竊,穿窬而行(3)。日夜合離,以成文章。(4)以能合從,又善連衡。(5)下覆百姓(6),上飾帝王。功業(yè)甚博,不見賢良(7)。時用則存,不用則亡(8)。臣愚不識,敢請之王。(9)

王曰:此夫始生巨其成功小者邪(10)?長其尾而銳其剽者邪(11)?頭铦達而尾趙繚者邪(12)?一往一來,結(jié)尾以為事。(13)無羽無翼,反復甚極(14)。尾生而事起,尾邅而事已。(15)簪以為父,管以為母。(16)既以縫表,又以連里。(17)夫是之謂箴理——箴。(18)

【簡釋】

(1) 阜:土山。

(2) 知:通“智”。

(3) 穿窬:穿墻逾墻,這里指針穿透布帛。窬(yú):通“逾”,逾墻。

(4) 合離:把分離的(衣料)合起來。文章:服飾上的文采。

(5) 以:同“已”,既。從:即“縱”。衡:即“橫”。

(6) 覆:掩覆。

(7) 不見賢良:不被稱許。

(8) 亡:消失。

(9) 此句是假設(shè)君臣問答,承上啟下。

(10) 此夫:這莫非是。成功:制作成。

(11) 尾:針上引的線。剽(biǎo):針尖。

(12) 铦(xiān)達:銳利。趙:通“掉”,擺動。繚:回旋。

(13) 此句意為功成于線尾。

(14) 甚極:迅速。極:通“亟”,急。

(15) 生:產(chǎn)生。邅(zhān):轉(zhuǎn)。

(16) 簪(zān):插定發(fā)髻的長針。比針大,形似針,故為針父。一說簪通“”,是質(zhì)與形和針相同的釘子,經(jīng)磨而成針。管:竹管,用以盛針。

(17) 表、里:衣服的面與里。

(18) 箴(zhēn)理:針的道理。箴:即“針”。

荀子的《賦篇》包括《禮》、《知》、《云》、《蠶》、《箴》五篇短賦。本篇《箴賦》通過詠針,來表達作者明禮制、別尊卑和尊賢任能的思想主張。賦是受《詩經(jīng)》與《楚辭》的影響而產(chǎn)生的文體,成于漢代,而開創(chuàng)于荀子的《賦篇》。它通過鋪陳來詠物,講求音韻優(yōu)美,形式整飭,對后來的漢賦產(chǎn)生重大的影響。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號