簡(jiǎn)體字版第三版自序
這本書是錢鍾書(1910—1998)先生的一生傳記。這本書是我出版的第一本著作。當(dāng)年我撰寫這本書時(shí),我網(wǎng)球不打,白天睡覺,晚上伏案寫書到天明才睡,我整整花了二年功夫完成這部書?,F(xiàn)在想起來這是我個(gè)人出版的幾本傳記中出力最大,用功最深,費(fèi)時(shí)最久,遭遇的困擾也最多的一本書。我的朋友林博文說寫書有苦有樂,但對(duì)我來說是苦多樂少。最近要重訂本書,我要找楊絳寫給我的第一封信,但沒有找到,可是無形中找到一封我寫給楊絳信的副本。這封信是2001年12月17日寫的,在信里可以看出我當(dāng)時(shí)出書的況味。信不長(zhǎng)我現(xiàn)在抄錄如下:
楊先生:
好久沒有給你寫信,只是近來甚忙。書稿校樣寄出后如釋重負(fù),但不久我就感冒了。因?yàn)槲页4蚓W(wǎng)球的緣故,我不生病的,但最近身體沒有以前好。書于十二月三日出版,共計(jì)416頁。本來書名《被壓抑的天才錢鍾書》,出版社不肯,后來雙方同意用《民國(guó)第一才子錢鍾書》,這是妥協(xié)的結(jié)果,我現(xiàn)在只希望錢先生傳能賣得好。昨天早上臺(tái)北《中國(guó)時(shí)報(bào)》一位女記者打電話來要我談?wù)勎覍戝X傳的經(jīng)過,大致都是她提問題由我來作答。最后我與她(女記者)說了一個(gè)小故事:美國(guó)有一位傳記作家Leon Edel是寫了五大冊(cè)的亨利·詹姆斯(Henry James)傳。他說他寫亨利·詹姆斯傳時(shí)曾夢(mèng)見詹姆斯三次。女記者乃問我,你呢?我說我也有這種經(jīng)驗(yàn),過去二年,我天天與“錢先生在一起”,故我做夢(mèng)夢(mèng)見錢先生。她問幾次?我說“二次”。又問談話了沒有?答說有——我問了很多問題他都一一回答了。他是一個(gè)很和藹慈祥的老人。這位女記者似乎對(duì)Edel及詹姆斯無甚印象,不然詹姆斯的故事還可以講下去,也許可以apply到錢先生傳記上。紙短言長(zhǎng),下次再談,湯晏又及。
(這封信寫在賀年卡上。)
關(guān)于夢(mèng)見傳主,后來我寫葉公超傳(《葉公超的兩個(gè)世界》)及蔣廷黻傳(《蔣廷黻與蔣介石》)都沒有這種經(jīng)驗(yàn)——我沒有夢(mèng)見過葉、蔣這兩位傳主。我也沒有夢(mèng)見蔣介石。
我最初寫這本錢先生傳記是在20年前,用“錢鍾書新傳”的題目在香港《純文學(xué)》月刊上連載,刊至第十章該刊???,后來我還是陸續(xù)寫下去;于2001年初由臺(tái)北中國(guó)時(shí)報(bào)出版公司出版單行本,更名為《民國(guó)第一才子錢鍾書》。2005年由上海人民出版社出版,書名改為《一代才子錢鍾書》,這是本書第一次用簡(jiǎn)體字排版在大陸上發(fā)行。本書第二次用簡(jiǎn)體字排版發(fā)行是在2013年由北京龍門書局出版(書名為《千古文章未盡才:錢鍾書》)。在簡(jiǎn)體字第二版里我增加了一些新材料??墒乾F(xiàn)在文化發(fā)展出版社推出的新版里新材料更多。我很高興也很感謝他們有興趣出版這本書。因?yàn)榻衲晔清X鍾書先生去世20周年紀(jì)念。復(fù)次,在過去五年我又收集了不少有關(guān)錢鍾書的新材料,最顯著的是我利用這些新材料寫成了一篇短文,題為“錢鍾書訪哈佛,1979”。(見本書附錄五)此外,還增加了幾個(gè)文苑小掌故。于1930年錢穆寫了一本《國(guó)學(xué)概論》由上海商務(wù)印書館出版,出書前錢穆請(qǐng)錢鍾書父親錢基博寫一篇序言,這也是很平常的一件事??墒清X基博沒有寫,他叫兒子錢鍾書代筆,那時(shí)錢鍾書只有19歲,正在清華讀大一,錢鍾書照寫不誤,很快交卷,他父親看了很滿意,一字不改交給錢穆,錢穆在他自序里謝謝錢基博。后來?xiàng)罱{寫文章說這篇文章是錢鍾書寫的,錢穆看到了當(dāng)然很不高興,錢穆晚年在臺(tái)北出版的錢穆全集里把這篇錢鍾書寫的序言抽掉,在自序里把謝謝“子泉宗老”幾個(gè)字也刪了。(請(qǐng)閱本書19至21頁)第八章《藍(lán)田》的題詞(epigraph)我稍作一番解釋。在第十一章《北京》一章里面講到錢鍾書的《宋詩選注》,有人向錢鍾書建議把《宋詩選注》的書名改一下,將“注”字刪掉。錢鍾書說“No”。他說:“不可以,這本書好就好在注?!彼阅潜緯髞砭蜎]有改書名。(請(qǐng)閱本書第223頁)我在2001年繁體字版自序里說:在這本書里有三個(gè)問題“我始終沒有辦法解決或者得不到滿意的答案”,這三個(gè)問題,就是(1)錢鍾書考清華數(shù)學(xué)考零分還是15分?(2)錢鍾書離開西南聯(lián)大的真正原因是什么?(3)最后一個(gè)問題是1949年大陸易手前夕,他為什么不往外面跑呢?現(xiàn)在有新材料出現(xiàn),我有新的論斷,我認(rèn)為錢鍾書考清華數(shù)學(xué)考零分,這是我花大量時(shí)間做了一些考證所得的結(jié)論。(見本書37至39頁)。第二個(gè)問題,因西南聯(lián)大外文系里有小politics(內(nèi)部不和),葉公超與陳福田不喜歡錢鍾書,他離開聯(lián)大是被解聘了的。(見本書141及142頁)第三個(gè)問題,可以寫一本大書,不是三言兩語能說得清的,容后再談。我在舊篋里找到一章筆記“錢鍾書訪哥大側(cè)記”,這是我在哥倫比亞大學(xué)座談會(huì)上所得的印象。這是我第一次寫錢先生的文字。我從這篇短文開始,最后終于寫了一本27萬字的錢先生傳記,這就是古人云:“千里之行始于足下?!蔽椰F(xiàn)在就放本書附錄四。
我在哥大拜見了錢先生后,我就有為他立傳的念頭。當(dāng)初我為什么要寫《錢鍾書》這本書?我在臺(tái)北版里曾有說明,但是大陸上海版沒有印出來,不知何故?我不想再炒冷飯。我現(xiàn)在只想說一句話,我寫這本書有一個(gè)主旨即是想把錢先生當(dāng)“人”來看。知堂老人說:“一個(gè)人的平淡無奇的事實(shí)本是傳記中的最好資料,但唯一的條件是要把他當(dāng)‘人’去看,不是當(dāng)做‘神’。”(周作人《關(guān)于魯迅之二》,收入在《瓜豆集》)我不希望錢鍾書成魯迅第二。我對(duì)知堂老人的話奉為圭皋。所以我在這本書里就毫無忌憚大膽地說錢鍾書考清華數(shù)學(xué)考零分,在牛津他有一門功課不及格(楊絳說他看錯(cuò)題目),他離開西南聯(lián)大是被解聘的(可是楊絳說因?yàn)闆]有收到梅校長(zhǎng)的電報(bào))。
常有人說,錢鍾書在清華畢業(yè)后不肯留校讀研究所,他還說:“整個(gè)清華沒有一個(gè)教授有資格充當(dāng)錢某人的導(dǎo)師?!睏罱{說她問過錢鍾書,他說沒有這回事。同樣情形,他離開西南聯(lián)大時(shí)曾揚(yáng)言:“西南聯(lián)大外文系根本不行,葉公超太懶,吳宓太笨,陳福田太俗?!边@種話的語氣,很像錢鍾書說的,楊絳出來否認(rèn)。但是反過來說,說了又怎么樣,這是雞毛蒜皮的小事,無傷大雅,用不著大驚小怪。錢鍾書不是說過:“二十歲不狂,沒有志氣;三十歲猶狂,沒有頭腦?!蔽覀兒伪厝ソ锝镉?jì)較呢!在這里我要為錢先生說幾句話:他沒有喊蔣介石萬歲,也沒有喊毛澤東萬歲。見了姑娘,他不像徐志摩那樣會(huì)招蜂引蝶。難道我們要他做圣人?
在這本新版書里我肯定錢鍾書的《管錐編》的價(jià)值,《管錐編》是錢鍾書避世主義(escapism)下的作品,這不是一個(gè)壞名詞,這是中國(guó)文人的偉大傳統(tǒng)。自古以來中國(guó)文人常在逆境中寫一些與世局不相關(guān)的作品。甲午戰(zhàn)后馬建忠幽居滬濱撰《馬氏文通》;1914年陳獨(dú)秀討袁失敗后逃亡日本著《字義類例》;胡適于1949年流亡美國(guó),寓居紐約研究《水經(jīng)注》;“文革”時(shí)期錢鍾書寫《管錐編》。錢鍾書應(yīng)該屬于這一類,毫無疑問他是中國(guó)百年來最近的一個(gè)例子。
最后我要來談這本新版書的書名。這本書過去出了三個(gè)不同版本,由不同的出版社出版,有三個(gè)不同的書名——用了很多不同的形容詞;錢鍾書是一個(gè)近世博學(xué)鴻儒,“三百年來難得一見的天才”;我想以錢先生大名,他的書名用不著要形容詞。是故我現(xiàn)在把這本增訂本就定名為《錢鍾書》,這三個(gè)字簡(jiǎn)單明瞭一目了然。一般而言,一本書的生命要比人的壽命久;我希望這冊(cè)增訂本——《錢鍾書》久遠(yuǎn)流傳下去。
湯晏 二〇一八年十二月二日 序于紐約晨邊高地