第一節(jié) 古詩(shī)與韻——邁向漢語(yǔ)音韻學(xué)的第一步
I 緣起
這次我決定談?wù)勁c漢字相關(guān)的音韻學(xué)。如前所述,本書(shū)分為四部分。今天要說(shuō)的是第一部分。另外,在語(yǔ)言學(xué)等領(lǐng)域,是區(qū)別使用“語(yǔ)音”和“音韻”的,但是在此我把“音韻”作為“語(yǔ)言的音”這個(gè)意思來(lái)使用,希望大家能夠理解。
眾所周知,漢字是具備“形、音、義”這三種要素的稀有文字。古代中國(guó)人在對(duì)此三要素分別進(jìn)行研究后,留下了關(guān)于形的“字書(shū)”、關(guān)于音的“韻書(shū)”和“韻圖”、關(guān)于義的“義書(shū)”。而后學(xué)之人各自以字書(shū)、韻書(shū)韻圖和義書(shū)為基礎(chǔ),創(chuàng)立了“文字學(xué)”“音韻學(xué)”“訓(xùn)詁學(xué)”這些學(xué)問(wèn)。
生活在漢字文化圈的我們,每一天都或多或少蒙受著漢字的恩惠。這次我們專門(mén)來(lái)談?wù)勥@三個(gè)領(lǐng)域之一的音韻學(xué)。從現(xiàn)在開(kāi)始我們要開(kāi)啟探索音韻學(xué)的旅程,然而在旅行之前,我們首先以古詩(shī)為素材,談?wù)劼眯兴貍涞幕A(chǔ)知識(shí)。
話說(shuō)中國(guó)人一般會(huì)用八個(gè)字概括中國(guó)的文學(xué)史,即漢賦、唐詩(shī)、宋詞、元曲(漢代的文章、唐代的詩(shī)歌、宋代的詞和元代的曲)。這樣的概括實(shí)屬非常貼切,但正如“唐則詩(shī)”所說(shuō)的那樣,唐代是詩(shī)歌最鼎盛的時(shí)代,也是產(chǎn)生最多優(yōu)秀詩(shī)歌的時(shí)代。因此,在此我以唐詩(shī)為素材來(lái)分析音韻。
但是,即使就一個(gè)“唐詩(shī)”,其數(shù)量也實(shí)在太多。清康熙帝敕編的唐詩(shī)全集《全唐詩(shī)》九百卷(1707年)共收錄四萬(wàn)八千余首詩(shī)歌。唐詩(shī)的作者有眾所周知的李白(701—762,出生地不詳)、杜甫(712—770,河南鞏縣人)、孟浩然(689—740,湖北襄樊人)、韓愈(768—824,河南南陽(yáng)人)、白居易(772—846,陜西渭南人)、柳宗元(773—819,山西西南部人)、杜牧(803—853,陜西長(zhǎng)安人)等,可謂人才濟(jì)濟(jì)。
從這些詩(shī)歌當(dāng)中我們決定選用晚唐詩(shī)人杜牧的詩(shī)來(lái)分析。之所以如此,自然是因?yàn)槠湓?shī)的魅力,然而最重要的還是詩(shī)中的音韻。詳細(xì)情況我們將在今后適當(dāng)?shù)卣劦剑诖藭呵也槐?。先?lái)介紹下杜牧《江南春》的原文吧。這首詩(shī)是所謂的近體詩(shī)(今體詩(shī),參照前言第xi頁(yè))的一種,又被稱作“七言絕句”。
千里鶯啼綠映紅 水村山郭酒旗風(fēng)
南朝四百八十寺 多少樓臺(tái)煙雨中
這首詩(shī)的訓(xùn)讀我們待會(huì)兒再告知,講到這里有什么疑問(wèn)嗎?
II 古詩(shī)與韻的故事
古詩(shī)與韻
Q 我想先問(wèn)一下,有人說(shuō)古詩(shī)要“踏韻”“合韻”“押韻”,能否解釋一下這個(gè)“韻”是什么?
A 這首詩(shī)第一句句末的“紅”、第二句句末的“風(fēng)”、第四句句末的“中”,就是踏著韻的字——也被稱為“韻字”。
中國(guó)文學(xué)家一海知義[1]曾說(shuō)過(guò)一段有趣的話。他說(shuō):“簡(jiǎn)單地說(shuō),寺廟的鐘‘咚’的一聲響過(guò)后,留在耳邊的余音‘嗡(ong)嗡(ong)’,這部分就是‘韻’,這就是為什么縈繞在耳邊的回響被稱為‘余韻’了?!保ㄗ?)這里我們?cè)偕晕⒀a(bǔ)充說(shuō)明一下。
很久以前,中國(guó)人就知道自己的語(yǔ)言(漢語(yǔ))由兩部分組成。以“咚(dong)”為例,可以分成d和ong兩部分。
漢語(yǔ)音的結(jié)構(gòu),或是“輔音+元音”——這種以元音結(jié)尾的音節(jié)稱為“開(kāi)音節(jié)”,或是“輔音+元音+輔音”——這種以輔音結(jié)尾的音節(jié)稱為“閉音節(jié)”。音節(jié)開(kāi)頭的輔音稱為“聲母”(注2),除去聲母的部分就是“韻”,而韻必定包含著“聲調(diào)”這一因素,關(guān)于聲調(diào)我們等下再談。
看看杜牧《江南春》的韻字吧。第一句的“紅”字的現(xiàn)代漢語(yǔ)發(fā)音是hóng,拿掉起首的h,余下的óng,即是“韻”了。
接著查一下第二句的“風(fēng)”、第四句的“中”的讀音,分別是風(fēng)(fōng)[2]和中(zhōng),除了各個(gè)音節(jié)的起首輔音(聲母) h、f、zh不同之外,“韻”的部分,即ong,是一樣的。讓我們?cè)僮x一遍《江南春》吧。
〇〇〇〇〇〇紅
〇〇〇〇〇〇風(fēng)
〇〇〇〇〇〇〇
〇〇〇〇〇〇中
這樣把韻對(duì)起來(lái),就叫“押韻”。每個(gè)句子的末尾,用相當(dāng)于“句腳”的字“紅”“風(fēng)”“中”來(lái)合韻,這樣的韻被稱為“腳韻”。也就是說(shuō),所有的古詩(shī)都“踏著腳韻”。補(bǔ)充說(shuō)明一下,韻在大多數(shù)場(chǎng)合下,不是押一、三、五奇數(shù)句而是押二、四、六偶數(shù)句。但像《江南春》這樣的七言詩(shī),正如上面所示的那樣,第一句也押韻。然而,我們還不清楚為何要這么做。
關(guān)于古詩(shī)的韻,我們暫且用現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)音來(lái)說(shuō)明。但是,應(yīng)該說(shuō)古代漢字讀音與現(xiàn)代漢字音是有巨大差別的。經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的歲月,音韻也發(fā)生了較大的變化。因此,即使懂得現(xiàn)代漢語(yǔ),也不得不重新學(xué)習(xí)古詩(shī)的押韻,否則我們無(wú)法正確理解古詩(shī)。
Q 那么,歐洲的詩(shī)歌也有押韻嗎?
A 在歐洲,既有不押韻的散文性詩(shī)歌,也有在句尾用上相同韻律的詞語(yǔ),即押韻的詩(shī)歌。
語(yǔ)言起著傳達(dá)人們思想和感情的作用。這種傳達(dá)不僅僅靠詞語(yǔ)的意思來(lái)執(zhí)行,詞語(yǔ)所蘊(yùn)含的韻律和節(jié)奏也承擔(dān)著其中的一部分功能。詞語(yǔ)的韻律和節(jié)奏有時(shí)比詞語(yǔ)的意思本身更具感染力,它們能夠激蕩人心,讓人為之振奮。歐洲的詩(shī)歌也是如此。只不過(guò)歐洲的詩(shī)中所能見(jiàn)到的押韻和古詩(shī)的押韻完全不是一回事罷了。古詩(shī)是在充分運(yùn)用已經(jīng)成型的七言絕句和五言律詩(shī)的形式的同時(shí),通過(guò)“韻”和“平仄”(參照第21頁(yè))來(lái)體現(xiàn)的。這一點(diǎn)和歐洲的詩(shī)歌有所不同。
Q 請(qǐng)您具體說(shuō)說(shuō)古詩(shī)的押韻和歐洲詩(shī)歌的押韻有何不同之處。
A 我想,造成這種區(qū)別的原因在于語(yǔ)言的構(gòu)造不同。漢語(yǔ)是“單音節(jié)詞”,而且具有“聲調(diào)”的特征(參照第20頁(yè))。相比之下,歐洲的語(yǔ)言是“多音節(jié)詞”——即歐洲的語(yǔ)言是由兩個(gè)以上的音節(jié)組成的——而且沒(méi)有聲調(diào),有的只是“強(qiáng)弱型重音”。
歐洲詩(shī)歌的韻和古詩(shī)的韻一樣起著巨大的作用。然而這種韻一般是在每行最后放上有相同末尾音節(jié)的詞語(yǔ),起到相呼應(yīng)的作用。舉個(gè)例子吧,下面是英國(guó)詩(shī)人約翰·彌爾頓(John Milton, 1608—1674)的詩(shī)歌《失明》的第一節(jié)。
When I consider how my light is spent
Ere half my days, in this dark world and wide,
And that one talent which is death to hide
Lodged with me useless, though my soul more bent
人生の道半ばにも達(dá)せずして、この暗き世界でわが明を失い、
隠匿するはその罪萬(wàn)死に値すといわれるわが一タレントの才を
內(nèi)に蔵したまま無(wú)に帰せしむるのではないか、と思い、しかも、かつては全身全霊をあげてこの才を用い、主に仕え、(譯詩(shī)引自平井正穗編《イギリス名詩(shī)選》[巖波書(shū)店,1990年],有改動(dòng))[3]
這里我們不難看出第一行和第四行句末的spent[spent]和bent[bent],及第二行和第三行的wide[waid]和hide[haid]是押韻的。請(qǐng)將它們與古詩(shī)的押韻做一下比較,并整理出二者的相同點(diǎn)與不同點(diǎn)。
Q 如此對(duì)比了一下歐洲的詩(shī)歌,古詩(shī)的押韻特點(diǎn)更進(jìn)一步凸顯出來(lái)了。那么,日本的詩(shī)歌又是怎樣的呢?有押韻嗎?
A 日本的詩(shī)歌包括和歌、俳句、長(zhǎng)歌等,需要注意的是,它們分別是以五音節(jié)詞接七音節(jié)詞或七音節(jié)詞接五音節(jié)詞,即音節(jié)的基本句式是五七或七五。[4]三十一個(gè)假名組成的和歌是以五七五七七的形式,重復(fù)五音節(jié)和七音節(jié)的節(jié)奏來(lái)完成整首詩(shī)的。(例如:心なき·身にもあはれは·知られけり·立つ沢の·秋の夕暮。[5])十七音節(jié)的俳句則是五七五。(例如:古池や·
飛び込む·水の音。[6])