正文

第一章 死去的路

夢(mèng)游之地 作者:(莫桑比克)米亞·科托 著


第一章
死去的路

在那個(gè)地方,戰(zhàn)爭殺死了道路。公路之上,唯有鬣狗拖曳而行,于灰燼與塵埃之中嗅聞。風(fēng)景中混入了從不曾見過的悲傷,現(xiàn)出幾許附著于嘴唇的顏色。那是骯臟的顏色,臟得失去了所有的輕盈,忘卻了在藍(lán)中展翅的勇敢。那里,天空變得不可能?;钊肆?xí)慣于匍匐在地,認(rèn)命地學(xué)習(xí)著死亡。

此刻在我們眼前延伸的路不與任何路交叉。它躺臥于地,比幾百年還要漫長,獨(dú)自承受所有的距離。燒掉的汽車在路邊腐爛,那是洗劫的遺留。兩旁的稀樹草原上,唯有猴面包樹靜觀著這個(gè)萎謝的世界。

一個(gè)老人與一個(gè)小孩沿著公路而來。他們迤邐而行,仿佛行走是降生之后唯一的職責(zé)。他們向無處而行,有來而無去,等待前路漫漫。他們逃離了戰(zhàn)爭,它已污染了所有的土地。他們懷揣幻想而來,寄望在更遠(yuǎn)的地方找到一處安靜的避難所。他們赤足前行,身上的衣衫色如大地。老人名叫圖阿伊。他很瘦,仿佛失去了所有的養(yǎng)分。小孩名叫木丁賈。從難民營出走的那一刻起,他便走在前面??吹贸鏊悬c(diǎn)瘸,邁步時(shí)腿總慢半拍。這是疾病的后遺癥,就在不久之前,那場(chǎng)病差點(diǎn)把他拖進(jìn)死亡。所有人都拋棄了他,老圖阿伊把他撿了回來。孩子當(dāng)時(shí)已經(jīng)沒有形了,鼻涕不是從鼻子而是從整個(gè)腦袋里橫流而出。老人不得不重新教他一切:走路、說話、思考。木丁賈又變成了孩子。然而,因?yàn)樯畹拇呤梗@第二個(gè)童年過得飛快。當(dāng)啟程之時(shí),他已對(duì)歌唱駕輕就熟,自己編唱,只為消遣。然而,只有孤獨(dú)為伴,歌唱最終自行離去。兩位行者,凋零而無望,融進(jìn)了這漫漫的長路之中。

現(xiàn)在,木丁賈與圖阿伊在一輛燒毀的公車前停下了腳步。他們意見不一,發(fā)生了爭吵,男孩將袋子墩在地上,揚(yáng)起一片灰塵。老人大喊道:

“孩子,我告訴你:我們將在這里安家?!?/p>

“在這兒?這輛燒得什么都不剩的車?yán)???/p>

“你不懂,孩子。燒過了就不會(huì)再燒了?!?/p>

木丁賈不信。他看著原野,一切仿佛陷入了昏厥。那塊土地上,光明剝離得如此徹底,實(shí)在沒有心情來爭辯對(duì)錯(cuò)。因此,他就沒有再堅(jiān)持。他繞著汽車轉(zhuǎn)了一圈。車輛失控拋錨,橫亙?cè)诘缆分醒?。前端擠作一團(tuán),撞在一棵巨大的猴面包樹上。木丁賈倚著樹干,問:

“不過,圖阿伊,路中間難道不更危險(xiǎn)嗎?躲在叢林里不是更好?”

“才不是。在這兒,我們能看到過路的人。懂我的意思嗎?”

“圖阿伊,你總是什么都懂?!?/p>

“抱怨就沒勁了。事兒可是你自己找的:不是你自己哭著喊著要找父母嗎?”

“是我沒錯(cuò)。但是路上總有匪徒經(jīng)過。”

“要是匪徒來了,我們就裝死。裝成和這車人一起死了?!?/p>

他們走進(jìn)公車。過道和座椅上猶自覆蓋著燒成焦炭的尸體。木丁賈不愿往里走。老人在過道上前行,查看著這輛車的犄角旮旯。

“這些人都燒透了。你看,所有人都變小了,火仿佛喜歡看到我們變成小孩?!?/p>

圖阿伊安坐于后排座椅,火沒有燒到這里。孩子猶自害怕,遲疑著不敢深入。老人鼓勵(lì)他:

“進(jìn)來??!這些尸體都被火舌舔干凈了。”

木丁賈朝前方走去,每踩一下都懷著一千個(gè)小心。這處空間已經(jīng)被死亡污染。得有一千場(chǎng)法事,才能將車輛凈化。

“孩子,別這樣。你露出惡心相,死人會(huì)不高興的?!?/p>

木丁賈將袋子放在座椅上,坐下,環(huán)視著這處幸存的角落。有頂棚、座位,還有靠背。老人毫不畏懼,已經(jīng)躺下休息了。他閉著眼,懶懶地說:

“這處陰涼地兒可真舒服啊。打從難民營逃出來開始,我們就沒休息過。你不想乘個(gè)涼嗎?”

“圖阿伊,我們還是把尸體搬出去吧?!?/p>

“為什么?你聞到臭味了?”

孩子沒有立即回答,轉(zhuǎn)頭看著破碎的車窗。老人堅(jiān)持讓他休息一下。從無家可歸者的營地逃出來起,他們就不曾停下過一刻。木丁賈依舊背對(duì)著人,只能聽見他的呼吸,幾乎淪為了抽泣。接著,他再一次抖抖簌簌地提出了要求:還是把這個(gè)避難所整理一下吧。

“圖阿伊叔叔,求你了。我真是煩透了在死人堆里生活?!?/p>

老人急急忙忙地更正:“我可不是你叔叔!”而且警告他:“不要亂攀親!”而木丁賈辯解說,他這樣稱呼不過是遵照傳統(tǒng)。

“我不喜歡你這樣叫我?!?/p>

“那我以后不這么叫了?!?/p>

“告訴我,你為什么要去找父母?”

“我都說了太多次了?!?/p>

“我還是不懂。我告訴你:你父母并不想見到你活下來?!?/p>

“為什么?”

“兵荒馬亂的,兒女都是負(fù)擔(dān),耗不起?!?/p>

他們出去掩埋了尸體。地方不遠(yuǎn)。他們只挖了一個(gè)穴,以節(jié)省力氣。返回的路上,他們又發(fā)現(xiàn)了一具尸體。這個(gè)人俯臥在路邊,不是被燒死的,而是被子彈打死的。死人的襯衫上鮮血淋漓,看不出原來的顏色,身邊有一個(gè)旅行箱,嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),完好無損。圖阿伊用腳踹了踹死人,又翻查了他的衣兜,但卻一無所獲:別人早已先下手為強(qiáng)了。

“看!這家伙還沒變臭,看來這車遇襲也沒多長時(shí)間?!?/p>

孩子在瑟瑟發(fā)抖。這場(chǎng)悲劇比他們想象得更近在咫尺。死者的魂靈猶自飄蕩于此。但是,圖阿伊卻毫不動(dòng)容。他們掩埋了這最后一具尸首。死人的面容從未被人所見:他被一路拖拽,牙齒深犁著地面。封好墳之后,老人提著箱子回到了汽車?yán)?。圖阿伊想把它打開,卻沒有成功。他召喚木丁賈來幫忙:

“把它打開??纯蠢锩嬗惺裁础!?/p>

他們匆匆忙忙地撬開拉鎖。箱子里裝著衣服與一個(gè)盛放食物的盒子。幾個(gè)本子凌亂地散在上面,里面寫滿了模糊的字。老人拿起了食盒。木丁賈查看著那些本子。

“圖阿伊,你來看啊,是信。”

“我只想知道有沒有吃的。”

孩子再一次把手伸進(jìn)箱子里。那雙好奇的手探訪到所有的邊邊角角。老人提醒他:合上箱子,讓一切恢復(fù)原樣。

“只把紙帶走。燒火時(shí)用得上?!?/p>

孩子掏出本子,藏在座位下面??雌饋硭⒉幌M媚切┘垇睃c(diǎn)火。他坐著,仿佛身在別處。外面,一切逐漸遁入夜色。一種野蠻的黑盲目地統(tǒng)領(lǐng)著世界。木丁賈注視著這黑暗,顫抖不已。這是連烏鴉也吃不下的黑。仿佛所有的陰影都已降臨在大地上。恐懼張開犄角,拂過孩子的心,他躺在座椅上,蜷縮如千足蟲。車輛向靜寂繳械投誠,一切都?xì)w于無言。

稍后,傳來一聲幾不可聞的哭泣。那是木丁賈在哭。老人起身,憤怒地說:

“不要哭了!”

“可是我感到很難過……”

“你這樣哭,會(huì)把鬼魂招來的。要么你就停住哭,要么我就打得你更難過?!?/p>

“我們不可能離開這里了?!?/p>

“會(huì)離開,肯定的。什么事都會(huì)發(fā)生。戰(zhàn)爭會(huì)結(jié)束,道路上會(huì)擠滿人和卡車。就像從前一樣?!?/p>

老人不為所動(dòng),用胳膊扶住男孩顫抖的雙肩,問道:

“你害怕黑夜嗎?”

木丁賈點(diǎn)了點(diǎn)頭。

“那你去外面把火生起來?!?/p>

孩子站了起來,擇選起紙張,生怕撕掉寫著字的紙。最后他撕下一個(gè)本子的封面,用這張紙點(diǎn)火。之后,他坐在火堆旁,拿好本子,開始閱讀。他掠過每一個(gè)單詞遲緩的線條,一字一字、磕磕絆絆地讀。他滿意地笑了,仿佛攻城奪寨。他越來越嫻熟,速度也加快了。

“孩子,你在干什么?”

“我在閱讀?!?/p>

“可不是嘛,我都忘了。你能讀了。那你讀得大聲點(diǎn)兒,好送我入眠?!?/p>

孩子開始大聲朗讀。他以緩慢而小心的聲音猜測(cè)著字詞,而眼睛睜得比聲音還要大。閱讀是他剛剛想起的事。老圖阿伊不識(shí)字,無法喚醒他的閱讀能力。

月亮仿佛被木丁賈的聲音喚來。黑夜全然被月光鋪滿。銀光熠熠的道路在傾聽寫在本子上的故事:“我想把時(shí)間……”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)