正文

第一輯 思無邪

大美詩經(jīng) 作者:梓冰 著


湘夫人圖 傅抱石

周南·關雎

關關雎鳩,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

參差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,鐘鼓樂之。

①關關:形容水鳥和鳴的聲音。雎(jū)鳩:一種水鳥。相傳這種水鳥對配偶的情意非常專一。洲:水中的陸地。②窈窕:形容女子體貌、心靈美好。淑女:指女子。君子:指貴族男子。逑:配偶。③參差:長短不齊的樣子。荇菜:水生植物,可以食用。左右:指采荇菜女子的左手和右手。流:順著水流采摘。④寤寐:指日日夜夜、朝朝暮暮。求:指追求。⑤思服:思念。⑥悠哉悠哉:形容思念深長。輾轉(zhuǎn)反側(cè):翻來覆去,形容睡不著覺。⑦琴瑟:兩種古樂器名。古琴一般為七弦,古瑟一般為二十五弦。友:此處作動詞,指和人親善、友愛。⑧芼(mào):和“采”的意思一樣,指摘取。⑨鐘鼓:古代樂器名,很多書中用“鐘”。樂:此處是動詞,使人快樂的意思。

贈劉石頭山水圖冊 [清]石濤


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號