正文

鐘叔河先生的風度

花下喝茶為讀書:雨云讀書手記 作者:雨云


鐘叔河先生的風度

我一直相信緣分,和由此產生的美好。

2011年10月初,和廈大謝泳教授碰面,他送我一份第102期的《包商時報》,有讀書隨筆欄目,并囑我以后有書評也可按上面的郵箱試試。平時閱讀,我就愛讀些書話文章,覺得那些與書有關的人和事極美。可惜我是個對自己要求不高的人,書讀得不算多,書評也是偶爾寫寫,竟辜負了謝泳的期望。但我記住了《包商時報》的編輯馮傳友,并開始關注馮傳友名“陰山老饕”的新浪博客。這一看不打緊,喜歡得不得了。

馮傳友的博客文字不多,曬的基本是他淘的書,買的書,還有朋友寄贈的書。有時瀏覽新浪博客,推薦博文,忍不住就去偷窺馮傳友展示的書影,不說話,暗暗想:一個癡愛書的人編輯讀書隨筆欄目,這樣的報紙就有書卷味,就一定會好看。比如第102期《包商書聲》欄目,就有沈昌文的《有思想的出版家》、靳飛的《張中行私下的話》、桑農的《最近的幾本枕邊書》、張恒善的《不在茶邊即酒邊》、李啟宇的《心有多遠就能夠走多遠》,都是精彩的書話好文。

雖然不能和馮傳友對書的迷戀相比,但平時我也淘一點書。正好那段時間定安路的曉風書屋要轉身改行,書友們互相轉告,我就抽空去地下室淘了十幾本小書,其中一本是鐘叔河的《書前書后》。鐘叔河一直是我敬重且佩服的老師,他是國內最早主張編輯大型系列圖書《周作人作品集》和《曾國藩全集》的編輯。在中國現代史上,周作人和曾國藩都是有爭議的人物。

在以后的閱讀中,我發(fā)現《書前書后》的一處失誤,就斗膽作文《鐘叔河<書前書后>的一處誤識》,于12月初發(fā)給《包商時報》的編輯馮傳友。當時我將“鐘叔河”誤寫為“鐘書河”。第二天即收到馮傳友編輯的回復:采用與否待審讀后告,暫勿寄往他處。三個月后不見馮傳友的用稿告知,我也就不指望了,心安地想:《包商時報》的讀書隨筆已經做出了些名聲,作者遍布天南地北,稿源豐富,且不乏大家,我這樣的無名小卒怎可登大雅之堂?

時間移至2012年的4月初,文友們相聚,《廈門晚報》的讀書版編輯蕭春雷要去西藏一個月,需備用稿,問大家手頭有現成的沒有。我就將《誤識》一文按要求刪改了一些發(fā)過去。蕭春雷很喜歡,做了一點改動,很快就以《淡筍、淡竹與淡竹葉》為題、原題為副標題刊發(fā)在4月6日的《廈門晚報》上。至此,我根本就不去想《誤識》一文在《包商時報》發(fā)表的可能了,更沒有想到去糾正被我筆誤的“鐘書河”了。

轉眼就到了2013年的7月22日,我正在新浪博客后臺管理瀏覽博文,意外收到馮傳友編輯的紙條,囑我速給手機號,寄快遞要用。去馮傳友的博客,看到7月6日貼出的六月號《包商時報·書聲》版目錄及節(jié)選,正有我的《鐘叔河<書前書后>的一處誤識》。24日下午即收到馮傳友EMS快遞來的第一百二十四期《包商時報》,《誤識》全文刊出,只標題將我筆誤的“鐘書河”改為“鐘叔河”。

更讓我沒想到的是馮傳友的編者按,讀之感動不已。原來因為我的拙文,馮傳友和鐘叔河老先生還有一番通信。我為馮傳友的認真編輯、為鐘老先生的風度感動,而我在糾錯的同時卻慚愧地將老先生的名字寫錯,老先生也不計較,指出來以明他的責任。

放假在家,研習古代文學的女兒Sherry得知我的事,笑著說:這下臉丟大發(fā)了。我回應她:向老先生學習,知錯能改,善莫大焉。我知道,發(fā)現鐘叔河先生這一處誤識,源于我對淡筍、淡竹太熟悉了,而對藥材淡竹葉太陌生了,是鐘叔河給了我學習的機會。

馮傳友的編者按如下,存檔于此,并附上《包商時報·書聲》刊載的圖片,也是對我自己的鼓勵。謝謝編輯馮傳友,謝謝鐘叔河老先生的厚愛。

收到雨云這篇《鐘叔河<書前書后>的一處誤識》時(原文誤為“鐘書河”),我正整理書房,寒齋所藏文中提到的鐘叔河先生的兩部書,均不在手邊,無法查實,遂致函鐘叔河先生,并把雨文復印一并寄去。我是15日寄信的,叔河先生在17日即復函,表示對作者的感謝。并明確提出“這文章盼能刊出”。這種聞過則喜的高尚精神,和某所謂的大師聲言誰對他的文章提出批評,誰就是盜版集團的相較,真乃天壤之別,不可同日而語。作為編者,同時作為一個習文者,我要在此向鐘叔河先生致敬!

叔河先生在來信中說:“接十五日來信,見到雨云的文章,立刻查了植物學的書,證明了我所說的“淡筍是生長藥材‘淡竹葉’的淡竹所發(fā)出的筍”的確有誤,因為淡竹葉并不是淡竹的葉子,而是禾本科中的另一種植物。雨云的文章,糾正了我的錯誤,使我有可能在《箋釋》再版時改正,免得再貽誤讀者,這是值得我感謝的。這文章盼能刊出,文中“鐘書河”亦盼能是正為‘鐘叔河’,以明我的責任?!笔搴酉壬趶托艜r一并寄來的還有他在書中所做的批注復印件,注曰:“經查,‘淡竹葉’并非‘淡竹’之葉,而是另一種植物,我是見<越諺>說‘淡竹……葉堪療疾’,便想當然地認為它就是我從小吃藥吃過多次的‘淡竹葉’,粗心致誤,當引以為訓?!?/p>

2013-07-27

  1. 《誤識》:《鐘叔河<書前書后>的一處誤識》一文標題的簡稱。
  2. 《廈門晚報》的刊發(fā)稿已訂正我的筆誤。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號