正文

第二章 儒家十三經(jīng)精選

中國(guó)古典詩(shī)文閱讀 作者:黃民強(qiáng),賀曉茜 編


第二章 儒家十三經(jīng)精選

一、尚書(shū)(節(jié)選)※

二、詩(shī)經(jīng)(節(jié)選)

三、左傳(節(jié)選)

四、《論語(yǔ)》十則

五、孟子(節(jié)選)※

六、孝經(jīng)※

本章導(dǎo)語(yǔ)

“十三經(jīng)”包括《易》《詩(shī)》《書(shū)》《周禮》《禮記》《儀禮》《公羊傳》《穀梁傳》《左傳》孝經(jīng)》《論語(yǔ)》《爾雅》《孟子》等十三部儒家經(jīng)典,內(nèi)容博大精深,在悠久的中華文明進(jìn)程中,對(duì)我國(guó)的傳統(tǒng)文化產(chǎn)生了巨大影響,并長(zhǎng)期根植于人們的思想意識(shí)和社會(huì)生活觀念中??梢哉f(shuō),儒學(xué)是中國(guó)文化之根,國(guó)人必讀之書(shū)。本章精選其中部分經(jīng)典篇章供大家學(xué)習(xí)借鑒。

“書(shū)讀百遍,其義自見(jiàn)”。學(xué)習(xí)本章,宜對(duì)照注釋,理解文意,然后在反復(fù)誦讀的基礎(chǔ)上,理解儒家文化的思想精髓。

一、尚書(shū)(節(jié)選)※

正文

湯誓

王曰:“格爾眾庶,悉聽(tīng)朕言。[1]非臺(tái)小子[2],敢行稱亂[3]!有夏[4]多罪,天命殛[5]之。今爾有眾,汝曰:‘我后不恤我眾,舍我穡事而割正夏[6]?’予惟聞汝眾言,夏氏有罪,予畏上帝,不敢不正[7]。今汝其曰:‘夏罪其如臺(tái)[8]?’夏王率遏[9]眾力,率割夏邑。有眾率怠弗協(xié)[10],曰:‘時(shí)日曷喪[11]?予及汝皆亡。’夏德若[12]茲,今朕必往。”

“爾尚輔予一人,致天之罰,予其大賚[13]汝!爾無(wú)不信,朕不食言[4]。爾不從誓言,予則孥戮汝,罔有攸赦[15]。”

注釋

[1]王,指商湯。格:來(lái)到、到達(dá)。

[2]臺(tái)(yí):我。小子:對(duì)自己的謙稱。

[3]稱亂:發(fā)難。因?yàn)楫?dāng)時(shí)夏桀為天子,商湯為諸侯,以諸侯伐天子,是犯上作亂。

[4]有:名詞詞頭,無(wú)實(shí)義。夏:中國(guó)歷史上的第一王朝。

[5]殛(jí):誅,殺死。

[6]后:君王,指商湯。舍:舍棄、廢棄。穡(sè):農(nóng)事。割:通“害”,危害。正:通“征”,出兵征討。

[7]夏氏有罪,予畏上帝,不敢不正:我聽(tīng)到了你們這些人的話,但夏桀有罪,我畏懼上天,不敢不去征伐。

[8]如臺(tái)(yí):如何。臺(tái),疑問(wèn)代詞。

[9]率:急速。遏:斷絕。

[10]協(xié):和睦、融洽。

[11]曷(hé):代詞,相當(dāng)于“何”,表示疑問(wèn)之意。喪:(sàng)更亡。

[12]若:如此、這樣。

[13]賚(lài):賞賜。

[14]食言:指不講信用。食,吞沒(méi)。

賞析

為了一舉消滅夏桀,臨戰(zhàn)之前,商湯發(fā)出了隆重的動(dòng)員令,這就是歷史上著名的“湯誓”。選文第一段說(shuō)明興師征伐的原因,第二段申明賞罰的辦法。篇中“時(shí)日曷喪?予及汝皆亡”,真實(shí)反映了夏國(guó)人民痛恨暴君暴政的心情,有巨大的穿透力,是個(gè)千古名句。

知識(shí)鏈接

夏桀在歷史上以殘暴著稱,由此導(dǎo)致了夏王朝覆滅。他自比為太陽(yáng),以為可以光照萬(wàn)里,這是何等自高自大的人??!但是他忘了一點(diǎn),當(dāng)太陽(yáng)最耀眼的時(shí)候,便預(yù)示著它即將西下殞落,輝煌難再。這世上從古至今,沒(méi)有永不隕落的太陽(yáng),而只有隕落之后才會(huì)有新的太陽(yáng)升起。果然,夏桀的殘暴激起了天怨人怒,眾叛親離。從此,夏王朝的太陽(yáng)便永遠(yuǎn)隕落了。

正文

洪范

五行:一曰水,二曰火,三曰木,四曰金,五曰土。水曰潤(rùn)下,火曰炎上,木曰曲直[1],金曰從革[2],土爰[3]稼穡。潤(rùn)下作[4]咸,炎上作苦,曲直作酸,從革作辛,稼穡作甘。

五事:一曰貌,二曰言,三曰視,四曰聽(tīng),五曰思。貌曰恭,言曰從[5],視曰明,聽(tīng)曰聰,思曰睿[6]。恭作肅[7],從作乂[8],明作晰,聰作謀,睿作圣。

三德:一曰正直,二曰剛克,三曰柔克[9]。平康[10]正直,強(qiáng)弗友剛克,燮友[11]柔克。沈潛剛克[12],高明[13]柔克。惟辟作福,惟辟作威,惟辟玉食[14]。臣無(wú)有作福作威玉食。臣之有作福作威玉食,其害于而家,兇于而國(guó)。人用側(cè)頗僻,民用僭忒[15]。

注釋

[1]曲直:可曲可直。[2]從:順從。革:變革。[3]爰:曰,助詞,沒(méi)有實(shí)義。[4]作:生。[5]從:正當(dāng)合理。[6]睿(ruì):通達(dá)。[7]作:則,就。肅:恭敬。[8]乂(yì):治。[9]克;勝過(guò)。剛克:過(guò)于強(qiáng)硬。柔克:過(guò)于軟弱。[10]平康:中止平和。[11]燮友:柔和可親。燮(xiè):和,柔和。友:親近。[12]沈潛:沉潛、抑制、壓制。[13]高明:推崇,高揚(yáng)。[14]玉食:美食。[15]僭(jiàn):越軌。忒(tè):作惡。

賞析

洪范是《尚書(shū)》中的主要篇目,洪,即大;范,即法。洪范即治理天下的大法。縱觀歷史,凡是開(kāi)明的君主都是尊重規(guī)則,按規(guī)則辦事的。國(guó)君只有把國(guó)家治理得欣欣向榮,人民安居樂(lè)業(yè),幸福歡樂(lè),才會(huì)受到百姓的擁戴。

選文中的五行,講的是自然界萬(wàn)事萬(wàn)物都是有其內(nèi)在發(fā)展規(guī)律的。五事,講的是為人處世態(tài)度要恭敬,言論要正當(dāng),觀察要明白,聽(tīng)聞要聰敏,思考要通達(dá)。態(tài)度恭敬臣民就嚴(yán)肅,言論正當(dāng),天下就大治,觀察明白就不會(huì)受蒙蔽,聽(tīng)聞聰敏就能判斷正確,思考通達(dá)就能成為圣明的人。三德是講做人要?jiǎng)傉甭剩詣側(cè)?,以柔取勝。中正平和就是正直,?qiáng)硬不可親近就是以剛?cè)?,和藹可親就是以柔取勝。這些規(guī)則在現(xiàn)今社會(huì)仍然具有借鑒意義。

知識(shí)鏈接

洪范的來(lái)歷

相傳大禹得到“洛書(shū)”,并據(jù)此演繹成“九疇”,歷代均以此為治國(guó)大法。到殷商時(shí),傳至箕子?;邮巧碳q王的叔叔,紂王荒淫無(wú)度,箕子屢諫不聽(tīng)。為避禍患,箕子裝瘋為奴。周滅掉殷后,周武王向箕子詢問(wèn)治國(guó)之道,箕子依據(jù)“洛書(shū)”闡述了9種治國(guó)大法,史官記錄下來(lái),即成《洪范》。

二、詩(shī)經(jīng)(節(jié)選)

正文

國(guó)風(fēng)·周南·關(guān)雎

關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲[1]。窈窕淑女,君子好逑[2]。

參差荇菜,左右流之[3]。窈窕淑女,寤寐[4]求之。

求之不得,寤寐思服[5]。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)[6]。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之[7]。

參差荇菜,左右芼[8]之。窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之[9]。

注釋

[1]關(guān)關(guān):雌雄二鳥(niǎo)相互應(yīng)和的叫聲。雎(jū)鳩(jiù):一種水鳥(niǎo),即“王雎”。洲:水中的陸地。

[2]窈(yǎo):深邃,喻女子心靈美;窕(tiǎo):幽美,喻女子儀表美。窈窕:美好文靜的樣子。淑女:賢良美好的女子。好逑:好的配偶。逑(qiú),配偶之意。

[3]參差:長(zhǎng)短不齊。荇菜:水生植物。流:求取。之,指荇菜。左右流之:時(shí)而向左,時(shí)而向右地?fù)袢≤舨?。這里是以勉力求取荇菜,隱喻“君子”努力追求“淑女”。

[4]寤(wù)寐(mèi):醒和睡,指日夜。寤,醒覺(jué)。寐,入睡。

[5]思服:思念。服,想。

[6]輾轉(zhuǎn)反側(cè):翻覆不能入眠。

[7]琴瑟友之:用琴瑟來(lái)親近“淑女”。琴,瑟:弦樂(lè)器。友,此處有親近之意。

[8]芼(mào):擇取,挑選。

[9]鐘鼓樂(lè)之:用鐘奏樂(lè)來(lái)使她快樂(lè)。樂(lè),使……快樂(lè)。

賞析

《關(guān)雎》這首短小的詩(shī)篇,在中國(guó)文學(xué)史上占據(jù)著特殊的位置。它是《詩(shī)經(jīng)》的第一篇,而《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)文學(xué)最古老的典籍。因此差不多可以說(shuō),一翻開(kāi)中國(guó)文學(xué)的歷史,首先遇到的就是《關(guān)雎》。詩(shī)歌描寫(xiě)了一個(gè)男子對(duì)女子的思念和追求過(guò)程,寫(xiě)求而不得的焦慮和求而得之的喜悅。它感情率直、淳樸、真摯、健康,是一篇古老而優(yōu)秀的民歌作品。

這首詩(shī)在藝術(shù)上巧妙地采用了“興”的表現(xiàn)手法。首章以雎鳥(niǎo)相向合鳴,相依相戀,興起淑女伴君子的聯(lián)想。以下三章,又以采荇菜這一行為興起主人公對(duì)女子執(zhí)著的相思與追求。全詩(shī)語(yǔ)言優(yōu)美,善于運(yùn)用雙聲、疊韻和重疊詞,如“參差”“窈窕”“輾轉(zhuǎn)”“關(guān)關(guān)”等,增強(qiáng)了詩(shī)歌的音韻美和寫(xiě)人狀物、擬聲傳情的生動(dòng)性。

知識(shí)鏈接

《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)文學(xué)史上第一部詩(shī)歌總集,先秦稱為《詩(shī)》或《詩(shī)三百》,分為“風(fēng)”“雅”“頌”三大類(lèi)?!讹L(fēng)》有十五國(guó)風(fēng),《雅》有《大雅》《小雅》,《頌》有《周頌》《魯頌》《商頌》?!对?shī)經(jīng)》共305首,取為儒家經(jīng)典、沿用至今。漢朝毛亨、毛萇(cháng)曾為《詩(shī)經(jīng)》作注,因此又稱《毛詩(shī)》。

《詩(shī)經(jīng)》里的作品在表現(xiàn)周人感情的豐富性,在展現(xiàn)周人個(gè)性的歷史性內(nèi)涵,在表現(xiàn)當(dāng)時(shí)人們對(duì)生活、對(duì)人生的審美感受等方面,都達(dá)到了相當(dāng)?shù)母叨龋〉昧藰O其可貴的成就,是古人留下的最寶貴的文學(xué)遺產(chǎn)和精神財(cái)富,是永遠(yuǎn)值得我們珍視,值得引以為榮的文學(xué)藝術(shù)精品。

國(guó)風(fēng)·周南·桃夭

桃之夭夭,灼灼其華[1]。之子于歸,宜其室家[2]

桃之夭夭,有蕡其實(shí)[3]。之子于歸,宜其家室。

桃之夭夭,其葉蓁蓁[4]。之子于歸,宜其家人。

注釋

[1]夭夭:桃樹(shù)含苞欲放的樣子。灼灼(zhuó):花開(kāi)鮮明的樣子。華:花。

[2]之子:指出嫁的姑娘。歸:女子出嫁。宜:使……和順,使……和善。室家:指夫婦。

[3]蕡(fén):果實(shí)多而大的樣子。

[4]蓁蓁(zhēn):樹(shù)葉茂盛的樣子。

賞析

這是一首歡送新娘出嫁時(shí)的祝福之歌。它簡(jiǎn)單樸實(shí)地唱出了女子出嫁時(shí)對(duì)婚姻生活的希望和憧憬,用桃樹(shù)的枝葉茂盛、果實(shí)累累來(lái)比喻婚姻生活的幸福美滿。歌中沒(méi)有濃墨重彩,沒(méi)有夸張鋪墊,平平淡淡,就像我們現(xiàn)在耳熟能詳?shù)摹锻赖哪恪贰端疑箱伒男值堋芬活?lèi)的歌。魅力恰恰就在這里。它告訴我們一個(gè)道理:簡(jiǎn)單的往往是最好的。簡(jiǎn)單是質(zhì)樸,是真實(shí),是實(shí)在,是親切,是縈繞心間不能忘卻的情思。簡(jiǎn)單質(zhì)樸既是人生的一種境界,也是藝術(shù)的一種境界。

知識(shí)鏈接

同桌的你

高曉松

明天你是否會(huì)想起,昨天你寫(xiě)的日記,明天你是否還惦記,曾經(jīng)最?lèi)?ài)哭的你。老師們都已想不起,猜不出問(wèn)題的你,我也是偶然翻相片,才想起同桌的你。誰(shuí)娶了多愁善感的你,誰(shuí)看了你的日記,誰(shuí)把你的長(zhǎng)發(fā)盤(pán)起,誰(shuí)給你做的嫁衣。

你從前總是很小心,問(wèn)我借半塊橡皮,你也曾無(wú)意中說(shuō)起,喜歡跟我在一起。那時(shí)候天總是很藍(lán),日子總過(guò)得太慢,你總說(shuō)畢業(yè)遙遙無(wú)期,轉(zhuǎn)眼就各奔東西。誰(shuí)遇到多愁善感的你,誰(shuí)安慰愛(ài)哭的你,誰(shuí)看了我給你寫(xiě)的信,誰(shuí)把它丟在風(fēng)里。從前的日子都遠(yuǎn)去,我也將有我的妻,我也會(huì)給她看相片,給她講同桌的你。誰(shuí)娶了多愁善感的你,誰(shuí)安慰愛(ài)哭的你,誰(shuí)把你的長(zhǎng)發(fā)盤(pán)起,誰(shuí)給你做的嫁衣。啦……

正文

國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭

蒹葭蒼蒼[1],白露為霜。所謂伊人,在水一方[2],溯洄從[3]之,道阻[4]且長(zhǎng)。溯游[5]從之,宛在水中央[6]

蒹葭萋萋,白露未晞[7]。所謂伊人,在水之湄[8]。溯洄從之,道阻且躋[9]。溯游從之,宛在水中坻[10]。

蒹葭采采,白露未已[11]。所謂伊人,在水之涘[12]。溯洄從之,道阻且右[13]。溯游從之,宛在水中沚[14]。

注釋

[1]蒹葭(jiānji?。悍褐柑J葦。蒼蒼:茂盛的樣子。

[2]伊人:對(duì)自己愛(ài)的女子的尊稱。一方:另一邊。

[3]溯洄(sùhuí):沿著彎曲的河道向上游走。從:追尋。

[4]阻:險(xiǎn)阻,道路難走。

[5]游:指直流的水道。

[6]宛在水中央:好像在水的中央,言近而不至。宛:仿佛,好像。

[7]萋萋:茂盛的樣子。晞:干。

[8]湄(méi):水和草交接的地方,也就是岸邊。

[9]躋(jī):升,高起,指道路越走越高。

[10]坻(chí):水中小洲或高地。

[11]采采:眾多的樣子。已:止。

[12]涘(sì)水邊。

[13]右:迂回曲折。

[14]沚(zhǐ):水中小沙灘,比坻稍大。

賞析

《蒹葭》一般被認(rèn)為是一首情歌,描寫(xiě)對(duì)意中人的憧憬、追求和求而不得之后的失望、悵惘。其意境之優(yōu)美、神韻之飄逸、意蘊(yùn)之深刻,都堪稱為《詩(shī)經(jīng)》中的抒情杰作。詩(shī)歌一開(kāi)始便渲染了一種極為凄清優(yōu)美的境界:深秋清晨,秋水茫茫,蘆葦蒼蒼,露水盈盈,晶瑩剔透。在這樣一片景致中出現(xiàn)的少女必是一位純潔孤傲、氣質(zhì)非凡的美人,她是可望而不可即的。雖然追尋女子的道路艱險(xiǎn)而又漫長(zhǎng),但詩(shī)人卻執(zhí)著地前行,毫不退縮。

這首詩(shī)的情和景融合得十分完美,使詩(shī)歌在感情上形成了一種整體的意蘊(yùn),似乎已經(jīng)脫離了追求愛(ài)情的具體行跡,而在更高的層次上象征著人類(lèi)生命旅程中的苦苦追尋。蒼茫孤傲的意境和執(zhí)著堅(jiān)定的心緒有著強(qiáng)大的感染力,能夠喚起人們豐富的情感體驗(yàn)。

知識(shí)鏈接

蒹葭之思

“蒹葭之思”這個(gè)成語(yǔ),是從《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·蒹葭》的“蒹葭蒼蒼,白露為霜,所謂伊人,在水一方”一句中衍生出來(lái)的。蒹葭:初生的蘆葦。思:思念,懷念。這個(gè)成語(yǔ)多用來(lái)表示戀人的思念之情。

正文

國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·黍離

彼黍離離,彼稷之苗[1]。行邁靡靡,中心搖搖[2]。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求[3]。悠悠蒼天,此何人哉[4]!

彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉!

彼黍離離,彼稷之實(shí)。行邁靡靡,中心如噎[5]。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉!

注釋

[1]黍:俗稱小米;離離:茂盛的樣子;稷:高梁。

[2]行邁:遠(yuǎn)行;靡靡:遲遲,行走緩慢;搖搖:憂苦不安。

[3]知我者:了解我的心情的;謂我何求:認(rèn)為我久留不去,有什么要求。

[4]“悠悠蒼天,此何人哉”的意思是:渺茫的蒼天啊,造成這個(gè)后果的到底是誰(shuí)呢?

[5]噎(yē):食物塞住咽喉,這里指壓抑不能喘息。

賞析

這首詩(shī)采用的是遞進(jìn)式的寫(xiě)景抒情筆法。依次描寫(xiě)的景物是高粱的青苗、谷穗和果實(shí)。而這些茂盛的農(nóng)作物生長(zhǎng)的地方曾是西周的宗廟公室。這種滄海桑田的巨大變化,使詩(shī)人陷入深深的悲哀之中,生發(fā)出沉痛之情,并依次通過(guò)詞語(yǔ)“搖搖”“如醉”“如噎”來(lái)表示其程度的不斷加深。

作者憂國(guó)憂民,傷時(shí)憫亂,最后向天發(fā)問(wèn):這種歷史悲劇是誰(shuí)造成的,由誰(shuí)來(lái)承擔(dān)西周滅亡的歷史責(zé)任,詩(shī)的作者非常清楚。他不把問(wèn)題的答案明確說(shuō)出,而是采用質(zhì)問(wèn)的方式,所產(chǎn)生的藝術(shù)效果更加強(qiáng)烈,并給讀者留下思考的空間。

知識(shí)鏈接

黍離之悲

據(jù)傳說(shuō),這是周人東遷后一位大夫重游故都,見(jiàn)昔日繁華的宗廟宮室已夷為平地,且遍種黍稷,不禁傷心落淚,吟唱成篇。后來(lái),人們往往把亡國(guó)之痛、興亡之感,稱作“黍離之悲”,把凝聚了國(guó)仇家恨和遺民沉郁悲愴的情志與血淚斑斑的控訴稱之為“黍離情結(jié)”?!笆螂x”被賦予了“亡國(guó)之痛”的特定美學(xué)內(nèi)涵。

正文

國(guó)風(fēng)·鄘風(fēng)·相鼠

相 鼠有皮,人而無(wú)儀!人而無(wú)儀,不死何為?相鼠有齒,人而無(wú)止!人而無(wú)止,不死何俟[4]?相鼠有體,人而無(wú)禮,人而無(wú)禮!胡不遄[5]死?

注釋

[1]相(xiàng):察看。[2]儀:禮儀。[3]止:節(jié)制。[4]俟(sì):等待。[5]遄(chuán):迅速。

賞析

鼠輩是丑陋的、令人厭惡的。國(guó)人想出了眾多詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)對(duì)鼠輩的厭惡感,例如,賊眉鼠眼、鼠頭鼠腦、鼠目寸光、老鼠過(guò)街人人喊打??梢?jiàn)老鼠是為人所不齒的。

用老鼠來(lái)說(shuō)明講禮儀守規(guī)矩的重要,強(qiáng)烈的反差可以形成使人震驚的效果,而且還有一層特殊的幽默色彩。仿佛是告訴人們:你看看,連老鼠這么丑陋的東西看上去都像模像樣,形容雖然猥瑣,可也是皮毛俱全!于是,鼠輩就成了一面鏡子,讓不講禮貌、不守禮儀的人從老鼠身上照見(jiàn)自己。本詩(shī)強(qiáng)調(diào):禮儀是人之所以為人的價(jià)值和尊嚴(yán)。這也正是我們幾千年的文明禮儀之邦,立國(guó)立家做人的根本。

知識(shí)鏈接

“謝謝”是最好的禮儀

一位教授正在給一群留學(xué)生上禮儀課,由于學(xué)生都來(lái)自不同的國(guó)家,所以大家聽(tīng)得都很認(rèn)真。

“禮儀要從細(xì)小的地方開(kāi)始做起。比如說(shuō)我剛才走進(jìn)教室的時(shí)候,輕輕地敲了門(mén)?!苯淌诟嬖V他的學(xué)生“敲門(mén)是有講究的:敲一聲,代表試探;敲二聲,代表等待對(duì)方應(yīng)答;敲三聲,代表詢問(wèn)。而在現(xiàn)實(shí)生活中,有八成以上的人卻不知道如何敲門(mén)?!?/p>

接著,教授在課堂上做了一次互動(dòng),一個(gè)學(xué)生扮演餐廳的服務(wù)員,送外賣(mài)到教授家。服務(wù)員”咚咚咚地敲了三下門(mén),進(jìn)門(mén)后把外賣(mài)輕輕地放在桌子上。教授當(dāng)場(chǎng)指出了“服務(wù)員”的問(wèn)題:敲門(mén)聲太重,沒(méi)有表明自己的身份;也沒(méi)自帶一次性鞋套套住鞋子,弄臟了主人家的地板。于是,那名學(xué)生按照教授的指點(diǎn)又表演了一次。

可完成后,那名學(xué)生仍站在講臺(tái)上看著教授。教授提醒他可以下臺(tái)了。這時(shí),他認(rèn)真地對(duì)教授說(shuō):“老師,如果有人給我送外賣(mài),我不會(huì)讓他換鞋,我寧可自己再拖一次地板,因?yàn)槟菢訒?huì)傷害那個(gè)人的自尊心。還有,對(duì)方離開(kāi)的時(shí)候,我會(huì)真誠(chéng)地對(duì)他說(shuō)一聲謝謝?!苯淌阢读艘粫?huì)兒,繼而真誠(chéng)地說(shuō)了一句:“你說(shuō)得對(duì),謝謝你?!敝v臺(tái)下響起了熱烈的掌聲。

人與人之間是平等的,需要相互尊重。在與人交往的過(guò)程中,不要一味地要求對(duì)方怎么樣,而應(yīng)該退一步想一想自己為對(duì)方做了什么。尊重對(duì)方就應(yīng)該體現(xiàn)在你的一舉一動(dòng)中,哪怕一句話,只要是誠(chéng)摯的,也就是最人性的。

正文

小雅·采薇(節(jié)選)

昔我往矣,楊柳依依[1]。今我來(lái)思,雨雪霏霏[2]。行道遲遲[3],載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀。

注釋

[1]依依:柳枝隨風(fēng)飄拂貌。[2]思:語(yǔ)助詞。雨(yù):作動(dòng)詞,下雪。霏霏:雪花紛飛的樣子。[3]遲遲:遲緩的樣子。載:語(yǔ)氣助詞。

賞析

《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》是一首征戰(zhàn)歸來(lái)的邊防士兵所寫(xiě)的詩(shī)。詩(shī)中反映了士兵的征戰(zhàn)生活和內(nèi)心感受。

“昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏?!笔瞧渲幸粋€(gè)著名的句子,它像一幅畫(huà),把一個(gè)出門(mén)在外的旅人的心情表達(dá)得淋漓盡致。出門(mén)時(shí)是春天,楊樹(shù)柳樹(shù)依依飄揚(yáng),而回來(lái)時(shí)已經(jīng)是大雪紛紛的冬天。我們可以想象得到,他的妻子在家等著他的樣子。即便是一年中受盡苦難,也要等到相見(jiàn)的一天。大雪中有一個(gè)人在獨(dú)行,遠(yuǎn)處有一盞燈在為他亮著。那是他全部希望所在,是他活著的動(dòng)力。為了楊柳依依,他可以忍受大雪紛飛。詩(shī)歌充滿著人性的美,把人的想象力發(fā)揮到了極致。

知識(shí)鏈接

采薇

擇荇

雪欲來(lái)的時(shí)候,又燙一壺酒,將寂寞,綿長(zhǎng)入口。大寒夜,山那頭,彤云出岫,小爐邊,那首歌謠不經(jīng)意被寫(xiě)就。

白露前,麥未熟,恰是初秋,約臨走,將柴扉輕叩。嶺上霜紅也浸透了眼眸,那首歌,哽在喉,沉默不忍回頭。

“卿尚小,共采薇,風(fēng)欲暖,初成蕊,問(wèn)離人,山中四季流轉(zhuǎn)又幾歲?卿初嫁,獨(dú)采薇,露尚稀,葉已翠,問(wèn)征人,何處望鄉(xiāng)一枯一葳蕤?”

雨未停的時(shí)節(jié),煎茶試新葉,讓光陰,杯中交疊。茅檐下,水如瀉,沾衣未覺(jué),研開(kāi)墨,芒種剛過(guò),歌寫(xiě)至下半闋。

春分后,花未謝,尚可采擷,卻低首,問(wèn)是耶非耶?枝上殘香也覆蓋了眼睫,誰(shuí)和著那首歌,剛吟罷的第一節(jié)。

“卿尚小,共采薇,風(fēng)欲暖,初成蕊,問(wèn)離人,山中四季流轉(zhuǎn)又幾歲?

卿初嫁,獨(dú)采薇,露尚稀,葉已翠,問(wèn)征人,何處望鄉(xiāng)一枯一葳蕤?

卿已老,憶采薇,草未凋,又抽穗,問(wèn)斯人,等到野火燃盡胡不歸?

昔我往,楊柳垂,今我來(lái),雪霏霏,問(wèn)故人,可記當(dāng)年高歌唱《采薇》?”

三、左傳(節(jié)選)

戰(zhàn)國(guó)·左秋明

正文

介之推不言祿[1]

晉侯賞從亡者[2],介之推不言祿;祿亦弗及[3]。

推曰:“獻(xiàn)公之子九人,唯君在[4]矣。惠、懷[5]無(wú)親,外內(nèi)棄之。天未絕[6]晉,必將有主。主晉祀者,非君而誰(shuí)[7]?天實(shí)置之,而二三子以為己力,不亦誣乎[8]?竊人之財(cái),猶謂之盜,況貪天之功[9]以為己力乎?下義其罪,上賞其奸[10];上下相蒙,難與處矣[11]?!?/p>

其母曰:“盍亦求之[12]?以死,誰(shuí)懟[13]?”

對(duì)曰:“尤而效之,罪又甚焉[14]。且出怨言,不食其食[15]?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)