望廬山瀑布
這首詩描寫了廬山瀑布的壯麗景色,反映出詩人對祖國大好河山的熱愛。
日照香爐生紫煙[1],遙看瀑布掛長川[2]。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
【翻譯】
太陽照著香爐峰,
生出紫煙冉冉;
遠遠望去,
瀑布像長河掛在山前。
三千尺飛流噴涌直下,
莫非是銀河從九天垂落崖間!
注釋
[1]香爐:指廬山香爐峰。在廬山西北,峰頂尖圓,煙云繚繞,像香爐一樣,故名。
[2]長川:通行本作“前川”,據(jù)清代繆回芑刻《李太白集》改。
正文
望廬山瀑布
李白詩選譯(修訂版) 作者:詹锳 等譯注
這首詩描寫了廬山瀑布的壯麗景色,反映出詩人對祖國大好河山的熱愛。
日照香爐生紫煙[1],遙看瀑布掛長川[2]。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
【翻譯】
太陽照著香爐峰,
生出紫煙冉冉;
遠遠望去,
瀑布像長河掛在山前。
三千尺飛流噴涌直下,
莫非是銀河從九天垂落崖間!
注釋
[1]香爐:指廬山香爐峰。在廬山西北,峰頂尖圓,煙云繚繞,像香爐一樣,故名。
[2]長川:通行本作“前川”,據(jù)清代繆回芑刻《李太白集》改。