正文

望廬山瀑布

李白詩選譯(修訂版) 作者:詹锳 等譯注


望廬山瀑布

這首詩描寫了廬山瀑布的壯麗景色,反映出詩人對祖國大好河山的熱愛。

日照香爐生紫煙[1],遙看瀑布掛長川[2]。

飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

【翻譯】

太陽照著香爐峰,

生出紫煙冉冉;

遠遠望去,

瀑布像長河掛在山前。

三千尺飛流噴涌直下,

莫非是銀河從九天垂落崖間!


注釋

[1]香爐:指廬山香爐峰。在廬山西北,峰頂尖圓,煙云繚繞,像香爐一樣,故名。

[2]長川:通行本作“前川”,據(jù)清代繆回芑刻《李太白集》改。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號