江上吟
李白游江夏時(shí)有感而作。詩人認(rèn)為,楚王的豪華不能長(zhǎng)在,而屈原的光輝永垂不朽。表現(xiàn)了他藐視富貴的高傲精神。本篇題目一作《江上游》。江,指漢江(漢水)。
木蘭之沙棠舟[1],玉簫金管坐兩頭[2]。
美酒樽中置千斛[3],載妓隨波任去留。
仙人有待乘黃鶴[4],海客無心隨白鷗[5]。
屈平詞賦懸日月[6],楚王臺(tái)榭空山丘[7]。
興酣落筆搖五岳[8],詩成笑傲凌滄洲[9]。
功名富貴若長(zhǎng)在,漢水亦應(yīng)西北流[10]。
【翻譯】
木蘭樹做槳喲沙棠木為舟,
手拿簫管的樂工坐在船兩頭。
樽中所須的美酒備有千萬斗,
載著歌妓任憑舟船去漂流。
乘黃鶴的仙人并不能得到真的自由,
海客卻無思慮地隨著白鷗嬉游。