錢惟演
962年—1034年,字希圣,杭州臨安(今屬浙江)人。宋代文學(xué)家。吳越王錢俶之子。隨父歸宋,為右屯衛(wèi)將軍,累遷翰林學(xué)士、樞密使、同中書門下平章事。宋仁宗時(shí),因事落職。終崇信軍節(jié)度使。與楊億、劉筠等唱和,編成《西昆酬唱集》,風(fēng)靡詩壇。所著今存《家王故事》《金坡遺事》等。城上風(fēng)光鶯語亂,城下煙波春拍岸。
玉樓春·城上風(fēng)光鶯語亂
綠楊芳草幾時(shí)休,淚眼愁腸先已斷。
情懷漸覺成衰晚,鸞鏡①朱顏驚暗換。
昔時(shí)多病厭芳尊②,今日芳尊惟恐淺。
箋注
①鸞鏡:鏡子。古有“鸞睹鏡中影則悲”的說法,以后常把照人的鏡子稱為“鸞鏡”。朱顏:這里指年輕的時(shí)候。
②芳尊:盛滿美酒的酒杯,也指美酒。
譯文
城上的風(fēng)光如此美好,鶯聲燕語好不熱鬧,城下煙波浩渺,春水拍打著堤岸。綠楊芳草年年生發(fā),要到什么時(shí)候才會(huì)消亡呢?而我的眼淚已經(jīng)流盡,愁腸寸斷了。
人到晚年逐漸覺察到自己的美好情懷在削減,更讓我震驚的是鸞鏡中的容顏已悄然更換。往日里我曾因多病厭憎那些美酒,而如今卻唯恐酒杯斟得不滿。
簡(jiǎn)析
這首遣懷之作,是詞人晚年謫遷漢東(指隨州,今湖北隨州)時(shí)所作。此詞寫得“詞極凄婉”,處處流露出一種垂暮之感,似是婦人之語,實(shí)際上它只是抒寫作者的政治失意的感傷而已,反映出宋初綺麗詞風(fēng)的一般特征。