第五章 戰(zhàn)爭的烏云
1940年6月14日早晨,艾倫·杜勒斯坐在扶手椅上,身旁的收音機里傳來德國軍隊開進巴黎的消息,當(dāng)時他雙手掩面哭泣。20年來,他一直在擔(dān)憂這一天的來臨。他也絲毫不驚訝第二次世界大戰(zhàn)的爆發(fā)和法國的失利。
*
1916年5月,杜勒斯進入了美國國務(wù)院。一個月后,他搭乘“費城號”商船前往歐洲,到維也納執(zhí)行第一項任務(wù)。他因放棄國民警衛(wèi)隊的工作而感到內(nèi)疚,但國務(wù)院阻止了美國陸軍試圖挽留他的計劃,堅持認為他作為一個外交官比扛槍當(dāng)士兵對國家更有價值??蓢鴦?wù)院僅僅為這位新上任的外交秘書開出了1500美元的年薪。他的外祖父得從自己的支票簿中每月給他劃撥200美元,補貼他那微薄的薪水。
7月18日,杜勒斯抵達維也納,并迅速投入了繁重的工作,同他一起到達的還有另外五名外交秘書。維也納曾是一個沉睡的“前哨”城市,但由于第一次世界大戰(zhàn)的爆發(fā),現(xiàn)在這里突然成了一個繁忙的任務(wù)集中地。杜勒斯負責(zé)處理護照申請,翻譯加密的外交電報,但這些工作對于因戰(zhàn)爭困在那里又身無分文的美國人來說,幾乎算不上幫助。
第一眼見到弗雷德里克·考特蘭·彭菲爾德時,杜勒斯就對他沒有什么好感。此人來自康涅狄格州,曾是一個和藹可親的新聞工作者,但是作為駐奧匈帝國的美國大使卻有些力所不及。有一天,彭菲爾德讓他的初級辦事員送衣服去干洗,杜勒斯傲慢地回答說:“我可能是你的三等秘書,但不是你的貼身男仆。”杜勒斯有資格不聽話,但彭菲爾德卻不能報復(fù)“老大的外甥”。一年前,羅伯特·蘭辛取代了威廉·詹寧斯·布賴恩成為了威爾遜的國務(wù)卿。杜勒斯并不羞于使用這種人脈關(guān)系。他在國務(wù)院任職的整個過程中,一直通過秘密渠道為“姨夫伯特”(伯特是羅伯特的昵稱——譯者注)提供自認為不能通過正規(guī)渠道簡報獲得的個人備忘錄或詆毀像彭菲爾德這樣表現(xiàn)不佳的外交官的信息。
在維也納的日子里,杜勒斯抽空欣賞了維也納舉世聞名的交響樂。他發(fā)現(xiàn)這座城市的歌劇和劇院質(zhì)量都屬上乘,而且餐館里的精美餐飲比巴黎要便宜得多。他還練習(xí)了此生所鐘愛的網(wǎng)球,參加了當(dāng)?shù)嘏e行的網(wǎng)球賽。盡管到晚上已經(jīng)疲憊不堪,他還是騰出時間去上德語課(他從小就精通法語,但一生中都在為德語糾結(jié))。杜勒斯并不滿足于整日處理瑣碎的文書,因彭菲爾德對情報搜集并不上心,杜勒斯開始涉足情報工作。他與奧匈官員和其他外國外交官建立了友誼,將從他們身上獲取的信息發(fā)往華盛頓。
1917年4月中旬,身在巴黎的杜勒斯已經(jīng)有些急不可待。伍德羅·威爾遜終于放棄了美國的中立立場,盡管在1916年的連任競選中,他提出“讓我們遠離戰(zhàn)爭”的口號,但美國商船和客船一再遭到德國U型潛艇的襲擊。4月6日經(jīng)國會通過后,美國正式向德國宣戰(zhàn)。一直到12月7日,美國才正式對奧匈帝國(聯(lián)合了德國、土耳其、保加利亞的同盟國)宣戰(zhàn)。早在4月6日晚上,國務(wù)院就責(zé)令美國使館從維也納撤離。杜勒斯在從巴黎給母親發(fā)出的信中寫道:“如果能在軍隊得到一個真正可以發(fā)揮作用的職位,我認為參軍會更好一些?!边@時候,“姨夫伯特”伸出了援助之手,他發(fā)函給外甥令其乘火車到中立國瑞士,加入位于伯爾尼的美國公使館。
瑞士的首都伯爾尼位于該國中心的西部高原,阿勒河蜿蜒著繞過老城區(qū),如今城中涌入了成千上萬從戰(zhàn)區(qū)逃出來的難民。杜勒斯看到他稱之為“不斷變化的名流望族們”疲憊地前行:希臘皇室成員、西班牙公爵夫人、荷蘭王妃、霍恩洛厄親王……風(fēng)景如畫的城市里,傳統(tǒng)的伯爾尼家族和貴族依然保留著中世紀(jì)的思維?!胺浅0谅?、非常自大,根本不屑于和我們這樣的外國人有任何瓜葛?!彼@樣寫道。在他看來,最令人著迷且讓人愉快的是來自英國、法國、西班牙甚至俄國的外交官們。不到一年時間,25歲的杜勒斯就被提升為二等秘書,他的工資也增加到了年薪3555美元。但他發(fā)現(xiàn)即使加上由父親幫忙打理的美國股票的利潤,目前的生活仍然有些拮據(jù)。伯爾尼正在面臨食物,尤其是黃油、奶酪和食糖等短缺的困境,而且物價極其昂貴;住房供應(yīng)也極其緊張,租金高到根本負擔(dān)不起。杜勒斯不得不在昂貴的貝耶烏爾宮酒店住了長達一年時間,后來終于在老城區(qū)找到了一間七居室的公寓與公使館的武官一起合住。