這些韻腳——是你的或誰的也不是
這些韻腳——是你的或誰的也不是,
我識得它們動聽的言語,
有了它們歌聲如淙淙的小溪,
水晶般透明的諧音交相應和,
我識得你那清澈的詩句,
充滿美妙而又朦朧的意象,
你繽紛的阿拉伯式圖案
出人意外而又奇特的組合。
聆聽著這含混不清的歌吟,
我生出一個匪夷所思的愿望:
我想成為你的一個韻腳,
成為——你的或誰的也不是,像韻腳一樣。
1896
正文
這些韻腳——是你的或誰的也不是
白銀時代詩歌金庫·女詩人卷(雙頭鷹經典第二輯) 作者:[俄] 阿赫瑪托娃,茨維塔耶娃 等 著,鄭體武 譯
這些韻腳——是你的或誰的也不是,
我識得它們動聽的言語,
有了它們歌聲如淙淙的小溪,
水晶般透明的諧音交相應和,
我識得你那清澈的詩句,
充滿美妙而又朦朧的意象,
你繽紛的阿拉伯式圖案
出人意外而又奇特的組合。
聆聽著這含混不清的歌吟,
我生出一個匪夷所思的愿望:
我想成為你的一個韻腳,
成為——你的或誰的也不是,像韻腳一樣。
1896