正文

第二章 文字的起源

插圖本中國(guó)文學(xué)史(全二卷) 作者:鄭振鐸 著


第二章 文字的起源

中國(guó)語言的系統(tǒng)——南方語言種類的繁賾——文字的統(tǒng)一——文字與語言的聯(lián)合——文字的類別——中國(guó)文字的起源——典雅的古文之產(chǎn)生——口語文學(xué)的消沉——甲骨文字的發(fā)見——金石刻文——字體的變遷——文字孳乳的日繁——外來辭語的輸入

中國(guó)的語言,在世界的語言系統(tǒng)里,是屬于“印度支那語系”一支中之中國(guó)暹羅語的一部。說中國(guó)語的人民,區(qū)域極為廣大,人數(shù)也多到四萬萬以上。在其間,又可分為南北兩部的方言。北部的方言,以流行于北京的所謂“官話”為標(biāo)準(zhǔn),雖因地域的區(qū)別而略有歧異,像天津話,遼寧話,山西話和北京話的差別,但其差別究竟是極為微細(xì)的?,F(xiàn)在所謂“國(guó)語”,也便是以這種語言為基礎(chǔ)而謀統(tǒng)一的實(shí)現(xiàn)的。南部的方言,則極為復(fù)雜;粗分之,可成為浙江、福建、廣東的三系。浙江系包括浙江省及其附近地方;福建系包括福建全省及浙江、廣東使用福建系方言的一部分;廣東系則包括廣東、廣西二省。而在這三系里又各自有著很不相同的歧系。像浙江方言又可分為上海、寧波、溫州三種;福建方言又可分為福州、廈門、汕頭三種;廣東方言又可分為廣州、客家二種。

如果把全國(guó)的方言仔細(xì)分別起來的話,誠(chéng)為一種困難的復(fù)雜的工作。各地方所刊行的用各種不同的中國(guó)語系的方言所寫的唱本等等,可驚奇的使我們發(fā)見其數(shù)量的巨大可觀。在實(shí)際的使用上說來,如果一位不懂得廣東方言的人到南部去旅行,不懂得廈門話的人到閩南等地去考察,一定要感覺到萬分的困難,正如一句德國(guó)或法國(guó)話不懂的人,到歐洲去旅行一樣,也許更要甚之。而不少的南部的人,到北方來,有的時(shí)候,竟也聽不懂話,辦不了事。這是數(shù)見不鮮的事。

但中國(guó)的語言雖是這樣的復(fù)雜,文字卻是統(tǒng)一的。譬如,我們?cè)趶V東或香港旅行時(shí),言語不通,遇到困難,以紙筆來作“筆談”,卻是最簡(jiǎn)單的一種解決的方法。原來,不管語言的如何分歧,我們這個(gè)偉大的民族,在很早的時(shí)候便已尋找到一種統(tǒng)一的工具了,那便是“文字”的統(tǒng)一。在遠(yuǎn)東大陸上的這個(gè)大帝國(guó),所以會(huì)有那末長(zhǎng)久的統(tǒng)一的歷史者,“文字”的統(tǒng)一,當(dāng)為其重要的原因之一。

文字和語言同為傳達(dá)思想和情緒的東西。正同每個(gè)野蠻民族之必有其語言一樣,最野蠻的民族也必各有其最幼稚的文字的萌芽。語言只是訴之于聽覺的,其保存,只是靠著人的記憶,其傳達(dá),只是靠著人的口說,未必能傳得遠(yuǎn),傳得久,傳得廣,或未必能夠正確無訛。但文字則不同,她是有語言所未必有之傳達(dá)的正確性和久遠(yuǎn)性的。自有文字的發(fā)見,于是人類的文化才會(huì)一天天的進(jìn)步;往古的文化得以傳述下去,異地的文化得以輸傳過來,所取用者益廣,益博,于是所成就者也就愈偉大,愈光榮了。

在最早的時(shí)候,文字與語言是沒有什么聯(lián)絡(luò)的關(guān)系的。他們雖同為傳達(dá)思想、情緒的工具,卻一則訴之視官,一則訴之聽官,其發(fā)展并不是同循一轍的。在那時(shí),文字還不過是繪畫的或象征的符號(hào),其作用至為簡(jiǎn)單,只是幫助記憶而已。今日非洲及澳洲的土人們,每遣使人他適傳達(dá)意志時(shí),則用一種樹枝造成的木棒,以種種樣式的符號(hào)刻劃于上,以備遺忘;或?qū)Ψ揭娏诉@棒也可以明了其意。秘魯?shù)耐寥宋魢L用結(jié)繩的制度;這正與《易·系傳》所謂“上古結(jié)繩而治,后世圣人易之以書契”的話相應(yīng)。但較進(jìn)步的民族,則應(yīng)用到更復(fù)雜的繪畫或和繪畫相類似的方法,以傳達(dá)或記載某意或某事。最初的文字,大都和實(shí)物是相差不遠(yuǎn)的。中國(guó)古代的象形字,如日、月、山、川、鳥、馬等等,皆不過是繪畫而已。埃及的象形字,像說兩匹馬,便是實(shí)在的繪著兩匹馬的。但后來,這些繪畫的字形,漸漸的簡(jiǎn)單了,離開圖畫便一天天的遠(yuǎn)了。同時(shí),許多抽象的觀念,也能以會(huì)意的字表之,如上下等字,都是由象征文字而出來的。

但文字如果不能和語言連合的話,便永遠(yuǎn)只會(huì)是一種繪畫或象征的符號(hào)而已。人類文化愈進(jìn)步,于是文字不僅是實(shí)物的繪畫的或象征的記錄,而也是語言的代表或符號(hào)了。文字和語言的合一,一面語言漸漸的得以統(tǒng)一了,一面文字也更趨于復(fù)雜,孳生得更多,而同時(shí),離象形字的狀態(tài)也益遠(yuǎn),更有許多象音、會(huì)意的字創(chuàng)造出來。在這種人類所特有的符號(hào)之下,千萬年來,是那樣精致的記錄下,或傳達(dá)出人類的偉大的思想與情緒!所謂文學(xué)便是用這種特創(chuàng)的符號(hào)記錄下或傳達(dá)出的人類的情思的最偉大的、最崇高的和最美麗的成就。

文字學(xué)者嘗將文字分為二種,一為意字(ideograph),一為音字(phonograph)。中國(guó)文字有一部分是“意字”,即所謂象形文字者是?!耙糇帧庇址謫握Z文字,音節(jié)文字,單音文字三種。單語文字,即一字可以代表一語者,中國(guó)文字也多有之。但同時(shí)并有將意字和音字連合起來了的,像“江”、“河”等“形聲字”皆是。在許慎《說文》里,我們不知可以見到多少的“從某何聲”(如“雅”字便是從隹、牙聲的)的文字。音節(jié)文字,即代表單語中所分之各音節(jié),像日本之平假名、片假名者是。單音文字即代表言語上之單音;語言上所用各種之音,本來不能一一以符號(hào)記之,只將單音構(gòu)成之元素記之,像歐洲各國(guó)的字母便是。

文字的目的,既在于代表語言,故當(dāng)某種文字輸入于他處的時(shí)候,其組織法便跟了所輸入之處的語言的變異,而完全變更了過來。例如,腓尼基的文字傳到希臘時(shí),希臘人便將其組織的方法變更了一下而采用之。日本的文字,便也是采用了中國(guó)字的偏傍而用來代表其語言的。

這個(gè)銅器上所雕鏤的周代居宅、狩獵的圖像是無比的重要與有趣(故宮博物院藏)

焚書坑儒

秦始皇是很偉大的一個(gè)政治家,但也是一個(gè)摧殘文化的最大的罪人。

——明刊本《帝鑒圖說》(西諦藏)

中國(guó)古代的文字和語言是合一的;至少,在中原的民族是合一的。其它各地,還使用著不同的語言(像在春秋的時(shí)候,楚地呼“虎”為“於菟”,便是一例);至于是否有不同的文字,則不可知。我們觀于秦始皇帝的屢次提到“同書文字”(《瑯玡臺(tái)立石》),或“書同文字”(《始皇本紀(jì)》),臣下們至以此和“車同軌”,“器械一量”同為歌功頌德之語?;虍?dāng)時(shí)各國(guó)所用的文字說不定竟未必是相同的(或至少是有著各種不同的書寫方法)。惟就殷虛所發(fā)見的甲骨文字及殷、周諸代的銅器款識(shí)觀之,又確知很早的便有一種共同的文字的存在。這種共同的文字,或其初只是占據(jù)于中原的民族之所用;后來才因了他們的勢(shì)力的漸漸擴(kuò)大,而流傳到各地去。總之,在很早的時(shí)候,中國(guó)的文字大約便已是統(tǒng)一了的。惟語言,則如上文所述,在南方各地就未能統(tǒng)一。又,即在古代,因了語言的時(shí)代的變異,而文字則成了一成不變的固體,故中原民族所用的文字,便也漸漸的和語言不能合一。文字很早的便成了典雅的古文;而語言的流變和歧異則仍然繼續(xù)存在??傆袃汕暌陨系臅r(shí)間了,中央政府都在維持著“文字”的統(tǒng)一;至于語言的統(tǒng)一的要求則似是最近的事。

中國(guó)的文學(xué),大多數(shù)是用典雅的“古文”寫成了的;但也有是地方的方言和最大多數(shù)人民說著的北方的口語文寫成了的。那些口語文的文學(xué),其歷史的長(zhǎng)久不下于“古文”。惟往往為古文的著作所壓倒,而不為學(xué)者們所注意。直到最近,他們的真價(jià)才為我們所發(fā)現(xiàn),所明白。

中國(guó)文字,相傳是由倉頡創(chuàng)作的。但這說起來甚晚?!兑住は祩鳌分徽f“后世圣人易之以書契”。到了戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,才有倉頡作書之說?!墩f文·序》以倉頡為黃帝之史。如果他們的話可信,則中國(guó)文字是始創(chuàng)于黃帝時(shí)代(約公元前2690年)的了。但我們以為,中國(guó)文字的起源或當(dāng)更早于這個(gè)時(shí)代。惟真實(shí)的有實(shí)物可征的最早的文字,則始于殷商的時(shí)代。殷商時(shí)代的文字,于今可見者有兩個(gè)來源:一是安陽出土的龜甲文字,一是歷代發(fā)掘所得的鐘鼎彝器。后者像“乙酉父丁彝”,“己酉戍命彝”,“兄癸彝”,“戊辰彝”等都還可信。前者則自光緒二十四五年間河南彰德小屯村出現(xiàn)了有刻文的龜甲獸骨之后,專門學(xué)者們致力于斯者不止數(shù)十人;近更作大規(guī)模的發(fā)掘,所得益多。把這些有刻辭的甲骨和鼎彝研究一下,便可知中國(guó)今知的最古的文字,是什么一個(gè)樣子的。雖然有許多文字到現(xiàn)在還未為我們所認(rèn)識(shí),但就其可知的一部分看來,其字體是和后來的篆文很相同的。但有兩點(diǎn)是很應(yīng)該注意的:第一,文字的形式尚未完全固定,一字而作數(shù)形者,頗為不少。試舉羊、馬、鹿、豕、犬、龍六字的重文為例:

第二,文字已甚為進(jìn)步,不獨(dú)是象形字,即會(huì)意字、形聲字也已很自由的用到。這可見那時(shí)的文化程度已是很高的了。在羅振玉的《殷虛書契待問篇》里說,可識(shí)者有五百余字。而在商承祚的《殷虛文字類編》里,可識(shí)者已增到七百九十字,又《待問篇》更有四百字左右,共在一千字以上。而實(shí)際上,龜甲文辭尚在陸續(xù)發(fā)見,其所用的字,當(dāng)決不止這些數(shù)目而已。

周代所用的文字,就金石刻文中所見者,與“殷虛書契”不甚相遠(yuǎn),也有不能完全辨識(shí)之處。晉時(shí)在古冢中所發(fā)見的古文,解者已少。漢時(shí)的經(jīng)師,也以能讀古文為專門之業(yè)?!稘h書·藝文志》有“《史籀篇》,周時(shí)史官教學(xué)童書也”。是乃今文《千字文》之流的東西。《說文·序》道:“尉律:學(xué)童十七已上,始試,諷籀書九千字,乃得為吏。”是這種字體在漢時(shí)尚流行于世。此字體即為大篆。秦時(shí)李斯等為小篆,程邈等又為隸書;到漢時(shí),史游又作章草,漸與今體相合。至于今日流行者,字體種類至多,篆書亦間見用。好奇者甚或用到龜甲鐘鼎的古文奇字。惟大都以楷書為正體。

漢時(shí)誦九千字者即可為吏。時(shí)代愈進(jìn)化,則文字的孳生益多。自和西域、印度交通后,印度、西域的辭語也輸入不少。到了清代編纂《康熙字典》時(shí)已收入四萬余單字。但實(shí)際上有許多單字是很少獨(dú)用的,每須連合若干字成為一辭,例如“菩薩”、“菩提樹”、“涅槃”、“剪拂”等等,都只是一個(gè)辭語。若連這種種“辭語”而并計(jì)之,則總要在六七萬辭字以上。清末,西方的文化又大量輸入,新字新辭的鑄造,更見增多。用來抒寫任何種的情思,這末多的中國(guó)辭語是不怕不夠應(yīng)用的。

參考書目。

一、《中國(guó)文字學(xué)》 容庚編,有燕京大學(xué)石印本。

二、《殷虛書契考釋》 羅振玉編,有上虞羅氏刊本。

三、《殷虛文字類編》 商承祚編,有上虞羅氏刊本。

四、《金文編》 容庚編,有上虞羅氏刊本。

五、《說文解字詁林》 丁福保編,上海醫(yī)學(xué)書局出版,研究《說文》之書以此為最完備。

六、《康熙字典》 有原刊本,有道光間刊本,后附??庇?,勘正原板錯(cuò)誤處達(dá)數(shù)千余條。惜日常所用者仍是康熙板,道光板未見流行。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)