正文

6 聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄

中華優(yōu)秀古詩(shī)文誦讀本(小學(xué)第6冊(cè)) 作者:林甸甸


6 wénwánɡchānɡlínɡzuǒqiānlónɡ標(biāo)biāoyáoyǒu

tánɡbái

image

yánɡhuāluòjìn規(guī)ɡuī,wéndàolónɡ標(biāo)biāo過(guò)ɡuò[1]。
chóuxīnmínɡyuè,suíjūnzhídàolánɡ西[2]

注釋

[1]龍標(biāo):古地名,在今湖南省洪江市。王昌齡曾任龍標(biāo)縣尉,此處借指王昌齡。五溪:今湖南西部五條河流的統(tǒng)稱。

[2]夜郎西:指龍標(biāo)。當(dāng)時(shí)龍標(biāo)縣實(shí)際在夜郎縣南,“西”是為了押韻而泛指附近地區(qū)。夜郎,治所在今湖南芷江縣西南。1

賞析

春光將暮,楊花已經(jīng)落盡,初夏的杜鵑鳥(niǎo)開(kāi)始了啼叫。聽(tīng)說(shuō)王昌齡被貶去龍標(biāo),算去一路上要經(jīng)過(guò)五溪。此時(shí)的我身在東南,無(wú)法送你遠(yuǎn)行,且將一片為你憂愁的心寄給天上的明月,讓月光陪伴著你一同去往夜郎以西。

擴(kuò)展

詩(shī)中所用到的意象別有深意。第一句中詩(shī)人寫(xiě)到的楊花有飄零、漂泊之意,暗喻王昌齡此時(shí)處境。子規(guī)也就是杜鵑鳥(niǎo),相傳蜀王杜宇亡國(guó)后身死,化為杜鵑鳥(niǎo),日夜哀鳴,啼聲帶血。啼血的杜鵑鳥(niǎo)與飄零的楊花,這兩者在情感上有什么相同點(diǎn)呢?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)