正文

路曼尼亞民歌一斑

朱湘全集·譯作卷(1) 作者:朱湘


路曼尼亞民歌一斑

后面的十幾首路曼尼亞(Romania)國(guó)的民歌是從哀闌拿·伐佳列司珂(Elena Vacarescu)女士的《丹波危査的歌者》里選出的。伊費(fèi)了幾年心血,在丹波危查(Dambovita)縣里,從農(nóng)人口中,采集民歌,結(jié)果成了這部書(shū)。這些民歌“所靠的不是人為的格律,卻是天然的音節(jié)”。

以唱它們?yōu)槁殬I(yè)的人叫作“科卜沙”(Cobzar);他沿門(mén)挨戶(hù)的唱這些歌,并彈著“科卜色”(Cobza)相和。不過(guò)一班農(nóng)人唱它們的時(shí)候,并不用什么樂(lè)器。

它們首尾的附歌不知是從哪里起源的。這些附歌與本歌有時(shí)一點(diǎn)關(guān)系沒(méi)有,有時(shí)卻有極美的關(guān)系。更有些時(shí)候,本歌沒(méi)有什么好處,附歌卻極有文學(xué)的價(jià)值,例如:

一首附歌里說(shuō)下雪前:

“天低了,大鴉飛著?!?/p>

又一首里說(shuō):

“伊的面紗輕而柔,有如夏日的白云?!?/p>

有一首附歌是:

“閃耀的月亮浮過(guò)柳的上面;

一夜里柳樹(shù)只是朦朧的夢(mèng)著月亮的溫柔的清光?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)