正文

采集人小傳

朱湘全集·譯作卷(1) 作者:朱湘


采集人小傳

哀闌拿·伐佳列司珂女士于一八六六年生在本國都城布克列虛忒(Bucuresti)地方。伊這家的人,自從十八世紀(jì)中葉起,歷代都在路國文壇上有極大的影響與極高的名望。在這壇上,他們里一人貢獻(xiàn)了路國文字的第一部文法,一人貢獻(xiàn)了許多作詩的格律,到了伊,伊的貢獻(xiàn)就是這部《丹波危查的歌者》。

伊年輕時(shí),到巴里去求學(xué);過了一時(shí),伊又回來伊的產(chǎn)地讀書。伊作過一時(shí)本國伊立沙白皇后——即《丹波危査的歌者》的英譯人,詩、文、小說各種著作很多——的近侍。一八九二年伊再去巴里,就在那里住下了;此后伊很少離開那個(gè)地方。

伊是詩人與小說家,作文時(shí)兼用路文與法文。伊作《寧靜的魂靈》,得了很難得的“魚勒·法勿俄(Jules Favre)獎(jiǎng)”;這部《丹波危查的歌者》與一部名《晨歌》的詩集也都得了法國學(xué)院的獎(jiǎng)賞。此外,伊還有著作多種。

《丹波危查的歌者》大概是在一八八七年到一八九〇年的時(shí)間里成書的:伊成這書不能在一八八七年前,因?yàn)槲覀兛梢约俣ㄒ粋€(gè)文家能夠著書的年紀(jì)是在二十歲左右,而英譯人原序里又明說過伊采集這些民歌費(fèi)了幾年的光陰;伊成這書也不能在一八九〇年后,因?yàn)檫@書的英譯本是在一八九一年初次出版的。

伊這時(shí)正充內(nèi)廷中的近侍,而丹波危查縣恰好鄰近國都。由此看來,這些民歌一定是在上述的時(shí)間內(nèi)采集的了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)