1929年
一九二九年夏季薩特給我寫(xiě)的一些信遺失了。
致西蒙娜·德·波伏瓦
可愛(ài)的小海貍:
勞您駕,把我的內(nèi)衣(衣柜下方抽屜里)交給洗衣女工,上午就洗好嗎?我把鑰匙留在門(mén)上。
我懷著柔情愛(ài)您,寶貝。昨天您說(shuō):“您正眼瞧我了,正眼瞧我了!”您的樣子太可愛(ài)了。一想起來(lái),我的心就柔情萬(wàn)種。再見(jiàn),小好人兒。
沈志明 譯
正文
1929年
寄語(yǔ)海貍:給波伏瓦和好友的信 作者:(法)讓-保爾-薩特 著;沈志明 等譯
一九二九年夏季薩特給我寫(xiě)的一些信遺失了。
可愛(ài)的小海貍:
勞您駕,把我的內(nèi)衣(衣柜下方抽屜里)交給洗衣女工,上午就洗好嗎?我把鑰匙留在門(mén)上。
我懷著柔情愛(ài)您,寶貝。昨天您說(shuō):“您正眼瞧我了,正眼瞧我了!”您的樣子太可愛(ài)了。一想起來(lái),我的心就柔情萬(wàn)種。再見(jiàn),小好人兒。
沈志明 譯