正文

道旁的默感

人格的啟示 作者:王統(tǒng)照


——中山先生移柩日所想

死果然是個(gè)奇妙的世界,可以泯卻了一切的愛與憎,歡樂與猜嫌;這是軀體逃入了虛空?還是虛空來遮蔽了軀體?當(dāng)沒人敢作答言,但死總是個(gè)奇妙的世界。

偉人的死,詩人的死,美人的死,以及有情無情一切的眾生的死,一律的終究避免不了蒿里的留連,土塊的翳埋,這奇絕的宇宙中,死的事實(shí)與恐怖及悲哀,彌滿了所有的空間,是誰也不能逃避。

在郊外的平林芳草中,偶然看見了一座新墳,那土花的潤濕,酒奠的余痕;或有個(gè)穿白衣的婦人,跪在那里宛轉(zhuǎn)哀泣。像在這春日的柔靡的晴風(fēng)的溫和中,驀見此現(xiàn)象,便不由地使我們佇足掩巾。死者安榮的在隴下長眠,又何預(yù)于一個(gè)游春的過客?生未識(shí)顏,也沒曾聽見過他的言笑,這陌生的人兒,他是一息沒有了在窀穸中惆悵著他的靈魂時(shí),卻將我們的意識(shí)加蒙上一種淚珠的織網(wǎng)。

從秋風(fēng)的檐下巡視,看見昨夜?fàn)€開的黃花,已被秋風(fēng)吹殞,枝兒欹側(cè),葉兒紛披。她已將生機(jī)斷盡。主人便呆立在曉霧中怊惘!思尋她幼時(shí)的娉婷,她盛年的豐潤,她那鮮明的顏色,滯人的芬香,一夜西風(fēng)卻吹向何處去了?空余下的是霜簾的幽痕,是風(fēng)窗的懺恨。生的機(jī)能有什么奇跡;種子的萌坼,枝葉的敷榮,雨露的滋生,葩薁的燦爛,到頭來卻只有如此了結(jié)!湮葬了她的靈根!你要狂唱著傲霜的奇卉之贊美的歌曲,你要在心靈中稱揚(yáng)他的清高,但在你的流連眷戀內(nèi),終難除悵念的余思,雖說夕落黃英,是一句妙言;然而終不能不將對(duì)此不盡的戀思,泛溢在你的記憶里。

雖說死是奇妙的世界,但也正是悲念的源頭;雖說是安息的一重難關(guān),卻是記憶之邊緣的起首。

一只蝴蝶瘦死在枯花上,一片秋葉飄墮在細(xì)雨聲中,一瓣玫瑰花兒凋落在清流的池畔,都足以使我們低首徘徊,深深地凝思,凄悒的眷嘆!這是生機(jī)滅絕的最后的靈光,這是它另行搏造一個(gè)活動(dòng)中的宇宙?!嗔粼谖覀兊男念^上的微顫的余痕,只剩有依戀切思,除此外更無一物。

這樣陰沉沉的天氣,在大空中充溢著疲醉與溫煦,街塵的坌起中招展開無數(shù)的白旗,連奏著凄悒的音樂,幾千萬個(gè)的頭顱在人海中翻動(dòng),來看那三尺的黑棺;來吊送那黑棺中不滿七尺的男子。我每每怕在這樣激昂躍擲的大群中,參加什么集會(huì),因?yàn)槲乙赘械纳窠?jīng)每每把持不住自己的感動(dòng),聽他們一致的高呼聲浪,看他們的熱誠或是嚴(yán)肅的面色,用一種普遍與打擊的暗力,將群眾的精神合一。尤其是在誠敬之中,舉行齊動(dòng)的禮儀,每每聽到那萬眾靜立中的一兩聲鐘音,或是萬頭攢動(dòng)中的高處的喊語,立刻我便感到有一種激感的凄慘,從心頭酸到鼻端,周身的筋絡(luò)為之痙動(dòng)。況在今日,這人海中的前浪后波,全來拉擁這桐棺內(nèi)的男子,他的靈感與誠力,似隱隱地在空中引導(dǎo)與激勵(lì),這已死的軀殼,這永存的精神,全在這翻動(dòng)的白旗中舉起。我俯首立在道旁,目送著這簇簇的群眾,遙聽著紅衣人兒奏著曼音與咽調(diào)的挽歌,不禁淚痕溢在眶內(nèi)。

在這混沌的大塊流形之中,什么生前的榮曜,什么死后的遁形,據(jù)那些自稱哲士的人們看來,還不是混萬流于一科,體形掩卻,百事澄澹,質(zhì)化靈沒,更有什么可說;況且一例的華屋,究竟還是一例的山邱,何苦來向生前爭競(jìng)?更何必向死后縈思?這是超人的盛議,這是修道士的秘語,我便不須論辯,但在驚風(fēng)沉雨的時(shí)中,有作震雷的聲音,來呼出春之革命的劇響,使蟄蟲俱由沉窟中蠕動(dòng),使敗卉俱由凋落中復(fù)生,那末,這等響聲即使時(shí)過境遷,還依然常震撼你的耳膜,掌聲在你的心聲中,作澎湃的返響。所以一死,誠然是個(gè)奇妙的世界,泯卻一切,消除一切,但真正男子的“死”,便不能不使你恐怖,更增你的悲哀,因?yàn)檫@春之革命的雷聲,是誰曾經(jīng)忘記了?

人生的夢(mèng)境,卻也不全是惝怳迷離,要在你自己去感受領(lǐng)悟。這迅如電射的流光,固然是斷送一切的利器,是誰也經(jīng)不起在此中的幾次沉浮。功勛,智慧,德望與名譽(yù),崇敬與戀愛,其來也茫然,去也倏然,似乎萬法,萬緣,都只在空虛中搏動(dòng),消滅。又值得什么尋思,什么記憶?但一切法與緣,都如月夜的花影,在皎皎的清空中搖動(dòng),迨至月落影消,便以為一切皆幻;不過在我們,卻不能這樣尋思。影雖沒了,而“痕”卻常住。雖不是故意執(zhí)著,卻終不能不令人回念花影著地的留“痕”,誠然這是個(gè)人的怪想,但世界中如果沒有“痕”的眷戀,尋憶,那末,那真是令我們?nèi)缭趬?mèng)中徘徊了。

與其說我們是神移于當(dāng)前的景物,不如說是受感念對(duì)于過去的舊“痕”之追慕。誠然一片秋葉,一瓣玫瑰花兒凋落了,枯萎了,一個(gè)陌生的陳死人,眠在土壟之下,又與我何干?卻偏不自主地從想象中,或者也從經(jīng)驗(yàn)中,去作憧憬的感嘆,或凄想。以為這便是人性對(duì)于“痕”的眷懷。已聽過的,已見過的,已知過的,固常懸撞在你的心頭;即是未聽過的,未見過的,但你卻有推知的本能,在你的想象中泛動(dòng)。不然,生也若覺,死也若寐,他人作永息的安眠,卻何勞我自己的涕淚感傷?

我這些呆想,是枉然的,也是可以自知不足以語人的。但在那白旗飛揚(yáng)之中,凄音悠揚(yáng)之中,我對(duì)于這安眠的男子,卻不能不自抑地凄念!功勛,事業(yè),名譽(yù),德望,固然不過是人生迷夢(mèng)中的一種技藝,但這技藝是非常人所能持守的,他這技藝正是使我們的夢(mèng)境真切,使我們的心靈激越,使我們心頭的火光燃燒得起。那么,對(duì)于這死者的人格令聞,固然毋庸像我輩者去加以評(píng)議,但是他那點(diǎn)永留不去的“痕”,長充溢浮漾于人們的心中,這便不能不令人感到自然的凄悒與追慕了!

死是這樣奇妙的世界,它可以泯卻一切,它又可以重生一切。固然不能免了蒿里的留連,土塊的翳埋,但也不能不使死者的靈魂活躍于此不可見的世界中,在那兒鼓舞激動(dòng)。我們對(duì)于秋風(fēng)吹殞的一棵黃花,對(duì)于道旁的不相知的新墓,尚能令我們惘悵唏噓,那末,這留痕于我們最深,最色澤明麗的男子的死后,在那春塵坌起,萬眾前導(dǎo)中,怎能不令人追念懷思!

世界一日未至于末日,則人類的靈明的火焰永久長燃。偉大的死,是他的靈明的火焰高舉的時(shí)期。這已足令人生無限的景望,無限的永懷,無限的想象力在燃燒這體魄合成的世界了。

嗚呼!此磊落卓毅的男子,——中山先生之靈,今日暫閟向翠林佳處,此永留之“痕”可以常浮漾于人間。在各色旗幟展飏之中,我道旁獨(dú)立,不禁低徊亂思了上面一段的心感,目送著這長列的男女遠(yuǎn)去了,人兒散盡,軍兒匆匆,但我終感到此靈明的“痕”刻在心頭,時(shí)時(shí)覺得有凄楚與激越的味道,不能分析,也不能掃除。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)