《嘗試集》自序
我這三年以來做的白話詩若干首,分做兩集,總名為《嘗試集》。民國六年九月我到北京以前的詩為第一集,以后的詩為第二集。民國五年七月以前,我在美國做的文言詩詞刪剩若干首,合為《去國集》,印在后面作一個(gè)附錄。
我的朋友錢玄同曾替《嘗試集》做了一篇長序,把應(yīng)該用白話做文章的道理說得很痛快透切。我現(xiàn)在自己作序,只說我為什么要用白話來做詩。這一段故事,可以算是《嘗試集》產(chǎn)生的歷史,可以算是我個(gè)人主張文學(xué)革命的小史。
我做白話文字,起于民國紀(jì)元前六年(丙午),那時(shí)我替上?!陡倶I(yè)旬報(bào)》做了半部章回小說,和一些論文,都是用白話做的。到了第二年(丁未),我因腳氣病,出學(xué)堂養(yǎng)病。病中無事,我天天讀古詩,從蘇武、李陵直到元好問,單讀古體詩,不讀律詩。那一年我也做了幾篇詩,內(nèi)中有一篇五百六十字的《游萬國賽珍會》,和一篇近三百字的《棄父行》;以后我常常做詩,到我往美國時(shí),已做了兩百多首詩了。我先前不做律詩,因?yàn)槲疑贂r(shí)不曾學(xué)對對子,心中總覺得律詩難做。后來偶然做了一些律詩,覺得律詩原來是最容易做的玩意兒,用來做應(yīng)酬朋友的詩,再方便也沒有了。我初做詩,人都說我像白居易一派,后來我因?yàn)橐獙W(xué)時(shí)髦,也做一番研究杜甫的工夫。但是我讀杜詩,只讀《石壕吏》,《自京赴奉先詠懷》一類的詩,律詩中五律我極愛讀,七律中最討厭《秋興》一類的詩,常說這些詩文法不通,只有一點(diǎn)空架子。
自民國前六、七年到民國前二年(庚戌),可算是一個(gè)時(shí)代。這個(gè)時(shí)代已有不滿意于當(dāng)時(shí)舊文學(xué)的趨向了。我近來在一本舊筆記中(名《自勝生隨筆》,是丁未年記的)翻出這幾條論詩的話:
作詩必使老嫗聽解,固不可;然必使士大夫讀而不能解,亦何故耶?(錄《麓堂詩話》)
東坡云,“詩須有為而作。”元遺山云,“縱橫正有凌云筆,俯仰隨人亦可憐”。(錄《南濠詩話》)
這兩條都有密圈,也可見我十六歲時(shí)論詩的旨趣了。
民國前二年,我往美國留學(xué)。初去的兩年,作詩不過兩三首,民國成立后,任叔永(鴻雋)、楊杏佛(銓)同來綺色佳(Ithaca),有了做詩的伴當(dāng)了。集中《文學(xué)篇》所說:
明年任與楊,遠(yuǎn)道來就我。
山城風(fēng)雪夜,枯坐殊未可。
烹茶更賦詩,有倡還須和。
詩爐久灰冷,從此生新火。
都是實(shí)在情形。在綺色佳五年,我雖不專治文學(xué),但也頗讀了一些西方文學(xué)書籍,無形之中,總受了不少的影響,所以我那幾年的詩,膽子已大得多?!度防锏摹兑d誕節(jié)歌》和《久雪后大風(fēng)作歌》都帶有試驗(yàn)意味。后來做《自殺篇》,完全用分段作法,試驗(yàn)的態(tài)度更顯明了?!恫貢熓以洝返谌齼杂邪稀蹲詺⑵芬欢危f:
……吾國作詩每不重言外之意,故說理之作極少。求一撲蒲(Pope)已不可多得,何況華茨活(Wordsworth)、貴推(Goethe)與白郎吟(Browning)矣。此篇以吾所持樂觀主義入詩。全篇為說理之作,雖不能佳,然途徑具在。他日多作之,或有進(jìn)境耳。(民國三年七月七日)
又跋云:
吾近來作詩,頗能不依人蹊徑,亦不專學(xué)一家。命意固無從摹仿,即字句形式亦不為古人成法所拘,蓋頗能獨(dú)立矣。(七月八日)
民國四年八月,我作一文諭《如何可使吾國文言易于教授》。文中列舉方法幾條,還不曾主張用白話代文言。但那時(shí)我已明言“文言是半死之文字,不當(dāng)以教活文字之法教之?!庇终f:“活文字者,日用語言之文字,如英法文是也;如吾國之白話是也。死文字者,如希臘拉丁,非日用之語言,已陳死矣。半死文字者,以其中尚有日用之分子在也”(《札記》第九冊)。
四年九月十七夜,我因?yàn)樽约阂郊~約進(jìn)哥倫比亞大學(xué),梅覲莊(光迪)要到康橋進(jìn)哈佛大學(xué),故作一首長詩送覲莊。詩中有一段說:
梅君梅君毋自鄙!神州文學(xué)久枯餒,百年未有健者起,新潮之來不可止,文學(xué)革命其時(shí)矣!
吾輩勢不容坐視,且復(fù)號召二三子,革命軍前杖馬箠,鞭笞驅(qū)除一車鬼,再拜迎入新世紀(jì)!
以此報(bào)國未云菲,縮地戡天差可儗。梅君梅君毋自鄙!
原詩共四百二十字,全篇用了十一個(gè)外國字的譯音。不料這十一個(gè)外國字就惹出了幾年的筆戰(zhàn)!任叔永把這些外國字連綴起來,做了一首游戲詩送我:
牛頓,愛迭孫;培根,客爾文;索虜與霍桑,“煙士披里純”:鞭笞一車鬼,為君生瓊英。文學(xué)今革命,作歌送胡生。
我接到這詩,在火車上依韻和了一首寄給叔永諸人:
詩國革命何自始?要須作詩如作文。琢鏤粉飾喪元?dú)?,貌似未必詩之純?
小人行文頗大膽,諸公一一皆人英。愿共戮力莫相笑,我輩不作腐儒生。
梅覲莊誤會我“作詩如作文”的意思,寫信來辯論。他說:
……詩文截然兩途。詩之文字與文之文字,自有詩文以來,無論中西,已分道而馳?!阆聻樵娊绺锩?,改良詩文之文字則可;若僅移文之文字于詩,即謂之革命,謂之改良,則不可也?!云涮滓滓?。
這封信逼我把詩界革命的方法表示出來。我的答書不曾留稿。今抄答叔永書一段如下:
適以為今日欲救舊文學(xué)之弊,先從滌除“文勝”之弊入手。今人之詩徒有鏗鏘之韻,貌似之辭耳。其中實(shí)無物可言。其病根在于重形式而去精神,在于以文勝質(zhì)。詩界革命當(dāng)從三事入手:第一,須言之有物;第二,須講求文法;第三,當(dāng)用“文之文字”時(shí),不可故意避之。三者皆以質(zhì)救文之弊也。……覲莊所論“詩之文字”與“文之文字”之別,亦不盡當(dāng)。即如白香山詩,“城云臣按六典書,任土貢有不貢無,道州水土所生者,只有矮民無矮奴!”李義山詩,“公之斯文若元?dú)?,先時(shí)已入人肝脾?!薄酥T例所用文字,是“詩之文字”乎?抑“文之文字”乎?又如適贈足下詩,“國事今成遍體瘡,治頭治腳俱所急”。此中字字皆覲莊所謂“文之文字”?!芍霸娭淖帧痹划悺拔闹淖帧保赫缭娭姆ㄔ划愇闹姆ㄒ病#ㄎ迥甓露眨?
“詩之文字”一個(gè)問題也是很重要的問題,因?yàn)橛性S多人只認(rèn)風(fēng)花雪月,蛾眉,朱顏,銀漢,玉容,等字是“詩之文字”,做成的詩讀起來字字是詩!仔細(xì)分析起來,一點(diǎn)意思也沒有。所以我主張用樸實(shí)無華的白描功夫,如白居易的《道州民》,如黃庭堅(jiān)的《題蓮華寺》,如杜甫的《自京赴奉先詠懷》。這類的詩,詩味在骨子里,在質(zhì)不在文!沒有骨子的濫調(diào)詩人決不能做這類的詩。所以我的第一條件便是“言之有物”。因?yàn)樽⒅刂c(diǎn)在言中的“物”,故不問所用的文字是詩的文字還是文的文字。覲莊認(rèn)做“僅移文之文字于詩”,所以錯(cuò)了。
這一次的爭論是民國四年到五年春間的事。那時(shí)影響我個(gè)人最大的,就是我平常所說的“歷史的文學(xué)進(jìn)化觀念”。這個(gè)觀念是我的文學(xué)革命論的基本理論?!对洝返谑畠杂形迥晁脑挛迦找顾浺欢稳缦拢?
文學(xué)革命,在吾國史上非創(chuàng)見也。即以韻文而論,《三百篇》變而為騷,一大革命也。又變?yōu)槲逖云哐?,二大革命也。賦變而為無韻之駢文,古詩變而為律詩,三大革命也。詩之變而為詞,四大革命也。詞之變而為曲,為劇本,五大革命也。何獨(dú)于吾所持文學(xué)革命論而疑之?文亦遭幾許革命矣。自孔子至于秦、漢,中國文體始臻完備。六朝之文……亦有可觀者。然其時(shí)駢儷之體大盛,文以工巧雕琢見長,文法遂衰。韓愈之所以稱“文起八代之衰”者,其功在于恢復(fù)散文,講求文法。此一革命也。……宋人談?wù)芾碚?,深悟古文之不適于用,于是語錄體興焉。語錄體者,禪門所嘗用,以俚語說理紀(jì)言。……此亦一大革命也。至元人之小說,此體始臻極盛?!傊膶W(xué)革命至元代而極盛。其時(shí)之詞也,曲也,劇本也,小說也,皆第一流之文學(xué),而皆以俚語為之。其時(shí)吾國真可謂有一種“活文學(xué)”出現(xiàn)。倘此革命潮流(革命潮流,即天演進(jìn)化之跡。自其異者言之,謂之革命;自其循序漸進(jìn)之跡言之,即謂之進(jìn)化可也。)不遭明代八股之劫,不遭前后七子復(fù)古之劫,則吾國之文學(xué)已成俚語的文學(xué);而吾國之語言早成為言文一致之語言,可無疑也。但丁之創(chuàng)意大利文學(xué),喬叟輩之創(chuàng)英文學(xué),路得之創(chuàng)德文學(xué),未足獨(dú)有千古矣。惜乎,五百余年來,半死之古文,半死之詩詞,復(fù)奪此“活文學(xué)”之席,而“半死文學(xué)”遂茍延殘喘以至于今日。……文學(xué)革命何可更緩耶!何可更緩耶!
過了幾天,我填了一首“沁園春”詞,題目就叫做《誓詩》,其實(shí)是一篇文學(xué)革命宣言書:
更不傷春,更不悲秋,以此誓詩。任花開也好,花飛也好;月圓固好,日落何悲!我問之曰,“從天而頌,孰與制天而用之?”更安用,為蒼天歌哭,作彼奴為!
文章革命何疑?且準(zhǔn)備搴旗作健兒。要前空千古,下開百世;收他臭腐,還我神奇!為大中華,造新文學(xué),此業(yè)吾曹欲讓誰?詩材料,有簇新世界,供我驅(qū)馳?。ㄋ脑率眨?
這首詞上半所攻擊的是中國文學(xué)“無病而呻”的惡習(xí)慣。我是主張樂觀,主張進(jìn)取的人,故極力攻擊這種卑弱的根性。下半首是《去國集》的尾聲,是《嘗試集》的先聲。
以下要說發(fā)生《嘗試集》的近因了。
五年七月十二日,任叔永寄我一首《泛湖即事》詩。這首詩里有“言棹輕楫,以滌煩疴”,和“猜謎賭勝,載笑載言”等句,我回他的信說:
……詩中“言棹輕楫”之言字及“載笑載言”之載字,皆系死字。又如“猜謎賭勝,載笑載言”兩句,上句為二十世紀(jì)之活字,下句為三千年前之死句,殊不相稱也。(七月十六日)
不料這幾句話觸怒了一位旁觀的朋友。那時(shí)梅覲莊在綺色佳過夏,見了我給叔永的信,他寫信來痛駁我道:
足下所自矜為文學(xué)革命真諦者,不外乎用“活字”以入文;于叔永詩中,稍古之文字,皆所不取,以為非“二十世紀(jì)之活字”……夫文字革新須洗去舊日腔套,務(wù)去陳言,固矣。然此非盡屏古人所用之字,而另以俗語白話代之謂也?!阆乱运渍Z白話為向來文學(xué)上不用之字,驟以入文,似覺新奇而美,實(shí)則無永久價(jià)值。因其向未經(jīng)美術(shù)家鍛煉,徒諉諸愚夫愚婦無美術(shù)觀念者之口,歷世相傳,愈趨愈下,鄙俚乃不可言。足下得之,乃矜矜自喜,炫為創(chuàng)獲,異矣。如足下之言,則人間材智,選擇,教育,諸事皆無足算,而村農(nóng)傖父皆足為詩人美術(shù)家矣。
甚至非洲黑蠻,南洋土人,其言文無分者,最有詩人美術(shù)家之資格矣。
至于無所謂“活文學(xué)”,亦與足下前此言之。……文字者,世界上最守舊之物也?!阆履艘暩母镂淖秩缡侵缀酰俊?
覲莊這封信不但完全誤解我的主張,并且說了一些沒有道理的話,故我做了一首一千多字的白話游戲詩答他。這首詩雖是游戲詩,也有幾段莊重的議論。如第二段說:
文字沒有雅俗,卻有死活可道。
古人叫做欲,今人叫做要。
古人叫做至,今人叫做到。
古人叫做溺,今人叫做尿。
本來同是一字,聲音少許變了。
并無雅俗可言,何必紛紛胡鬧?
至于古人叫字,今人叫號;古人懸梁,今人上吊:
古名雖未必不佳,今名又何嘗不妙?
至于古人乘輿,今人坐轎;古人加冠束幘,今人但知戴帽:
若必叫帽作巾,叫轎叫輿,豈非張冠李戴,認(rèn)虎作豹?……
又如第五段說:
今我苦口饒舌,算來卻是為何?
正要求今日的文學(xué)大家,把那些活潑潑的白話拿來鍛煉,拿來琢磨,拿來作文演說,作曲作歌:——
出幾個(gè)白話的囂俄,和幾個(gè)白話的東坡,那不是“活文學(xué)”是什么?
那不是“活文學(xué)”是什么?
這一段全是后來用白話作實(shí)地試驗(yàn)的意思。
這首白話游戲詩是五年七月二十二日做的,一半是朋友游戲,一半是有意試做白話詩。不料梅、任兩位都大不以為然。覲莊來信大罵我,他說:
讀大作如兒時(shí)聽蓮花落,真所謂革盡古今中外人之命者。足下誠豪健哉!蓋今之西洋詩界,若足下之張革命旗者,亦數(shù)見不鮮。最著者有所謂Futurism,Imagism,F(xiàn)ree Verse,及各種Decadent movements in Literature and in Arts。大約皆足下俗話詩之流亞,皆喜以“前無古人后無來者”自豪;皆喜詭立名字,號召徒眾,以眩世人之耳目,而己則從中得名士頭銜以去焉。
信尾又有兩段添入的話:
文章體裁不同。小說詞曲固可用白話,詩文則不同。今之歐美狂瀾橫流,所謂“新潮流”“新潮流”者,耳已聞之熟矣。誠望足下勿剽竊此種不值錢之新潮流以哄國人也。(七月二十四日)
這封信頗使我不心服,因?yàn)槲抑鲝埖奈膶W(xué)革命,只是就中國今日文學(xué)的現(xiàn)狀立論;和歐美的文學(xué)新潮流并沒有關(guān)系;有時(shí)借鏡于西洋文學(xué)史,也不過舉出三四百年前歐洲各國產(chǎn)生“國語的文學(xué)”的歷史,因?yàn)橹袊袢諊Z文學(xué)的需要很像歐洲當(dāng)日的情形,我們研究他們的成績,也許使我們減少一點(diǎn)守舊性,增添一點(diǎn)勇氣。覲莊硬派我一個(gè)“剽竊此種不值錢之新潮流以哄國人”的罪名,我如何能心服呢?
叔永來信說:
足下此次試驗(yàn)之結(jié)果,乃完全失敗是也?!自捵杂邪自捰锰?,(如作小說、演說等),然不能用之于詩。如凡白話皆可為詩,則吾國之京調(diào),高腔,何一非詩?……烏乎適之!吾人今日言文學(xué)革命,乃誠見今日文學(xué)有不可不改革之處,非特文言白話之爭而已。吾嘗默省吾國今日文學(xué)界,即以詩論,其老者,如鄭蘇盦、陳伯嚴(yán)輩,其人頭腦已死,只可讓其與古人同朽腐。其幼者,如南社一流人,淫濫委瑣,亦去文學(xué)千里而遙。曠觀國內(nèi),如吾儕欲以文學(xué)自命者,舍自倡一種高美芳潔之文學(xué),更無吾儕側(cè)身之地。以足下高才有為,何為舍大道不由,而必旁逸斜出,植美卉于荊棘之中哉?……唯以此(白話)作詩,則仆期期以為不可?!袂壹倭钭阆轮膶W(xué)革命成功,將令吾國作詩者皆高腔京調(diào),而陶謝李杜之流,將永不復(fù)見于神州,則足下之功又何若哉?(七月二十四夜)
覲觀說,“小說詞曲固可用白話,詩文則不可”。叔永說,“白話自有白話用處,(如作小說、演說等),然不能用之于詩”,這是我最不承認(rèn)的。我答叔永信中說:
……白話入詩,古人用之者多矣。(此下舉放翁詩及山谷稼軒詞為例),……總之,白話之能不能作詩,此一問題全待吾輩解決。解決之法,不在乞憐古人,謂古之所無,今必不可有,而在吾輩實(shí)地試驗(yàn)。一次“完全失敗”,何妨再來?若一次失敗,便“期期以為不可”,此豈科學(xué)的精神所許乎?
這一段乃是我的“文學(xué)的實(shí)驗(yàn)主義”。我三年來所做的文學(xué)事業(yè)只不過是實(shí)行這個(gè)主義。
答叔永書很長,我且再抄一段:
……今且用足下之字句以述吾夢想中之文學(xué)革命曰:
一、文學(xué)革命的手段:要令國中之陶謝李杜敢用白話京調(diào)高腔作詩;要令國中之陶謝李杜皆能用白話京調(diào)高腔作詩。
二、文學(xué)革命的目的:要令白話京調(diào)高腔之中產(chǎn)出幾許陶謝李杜。
三、今日決用不著“陶謝李杜的”陶謝李杜。若陶謝李杜生于今日仍作陶謝李杜當(dāng)日之詩,則決不能更有當(dāng)日的價(jià)值與影響。何也?時(shí)代不同也。
四、吾輩生于今日,與其作不能行遠(yuǎn)不能普及的五經(jīng)、兩漢、六朝、八家文字,不如作家喻戶曉的《水滸》《西游》文字。與其作似陶似謝似李似杜的詩,不如作不似陶謝不似李杜的白話詩。與其作一個(gè)學(xué)這個(gè)學(xué)那個(gè)的鄭蘇盦、陳伯嚴(yán),不如作一個(gè)實(shí)地試驗(yàn)“旁逸斜出”,“舍大道而弗由”的胡適之。
……吾志決矣,吾自此以后,不更作文言詩詞。(七月二十六日)
這是第一次宣言不做文言詩詞。過了幾天,我再答叔永道:
……古人說,“工欲善其事,必先利其器”。文字者,文學(xué)之器也。我私心以為文言決不足為吾國將來文學(xué)之利器。施耐庵、曹雪芹諸人已實(shí)地證明作小說之利器在于白話。今尚需人實(shí)地試驗(yàn)白話是否可為韻文之利器耳?!易孕蓬H能用白話作散文,但尚未能用之于韻文。私心頗欲以數(shù)年之力實(shí)地練習(xí)之。倘數(shù)年之后,竟能用文言白話作詩,無不隨心所欲,豈非一大快事?我此時(shí)練習(xí)白話韻文,頗似新辟一文學(xué)殖民地。可惜須單身匹馬而往,不能多得同志,結(jié)伴同行。然吾去志已決。公等假我數(shù)年之期。倘此新國盡是沙磧不毛之地,則我或終歸老于“文言詩國”亦未可知。倘幸而有成,則辟除荊棘之后,當(dāng)開放門戶,迎公等同來蒞止耳!“狂言人道臣當(dāng)烹。我自不吐定不快,人言未足為重輕?!弊阆露ㄐξ铱穸?。(八月四日)
這時(shí)我已開始作白話詩歌。詩還不曾做得幾首,詩集的名字已定下了,那時(shí)我想起陸游有一句詩:“嘗試成功自古無”!我覺得這個(gè)意思恰和我的實(shí)驗(yàn)主義反對,故用“嘗試”兩字作我的白話詩集的名字,要看“嘗試”究竟是否可以成功。那時(shí)我已打定主意,努力做白話詩的試驗(yàn);心中只有一點(diǎn)痛苦,就是同志太少了,“須單身匹馬而往”,我平時(shí)所最敬愛的一班朋友都不肯和我同去探險(xiǎn)。但是我若沒有這一班朋友和我打筆墨官司,我也決不會有這樣的嘗試決心。莊子說得好:“彼出于是,是亦因彼”。我至今回想當(dāng)時(shí)和那班朋友,一日一郵片,三日一長函的樂趣,覺得那真是人生最不容易有的幸福。我對于文學(xué)革命的一切見解,所以能結(jié)晶成一種有系統(tǒng)的主張,全都是同這一班朋友切磋討論的結(jié)果。五年八月十九日我寫信答朱經(jīng)農(nóng)(信)中有一段說:
新文學(xué)之要點(diǎn),約有八事:
(一)不用典,(二)不用陳套話,(三)不講對仗,(四)不避俗字俗語,(五)須講求文法。以上為形式的一方面。
(六)不作無病之呻吟,(七)不摹仿古人,須語語有個(gè)我在,(八)須言之有物。以上為精神(內(nèi)容)的一方面。
這八條,后來成為一篇《文學(xué)改良芻議》(《新青年》第二卷第五號,六年一月一日出版),即此一端,便可見朋友討論的益處了。
我的《嘗試集》起于民國五年七月,到民國六年九月我到北京時(shí),已成一小冊子了,這一年之中,白話詩的試驗(yàn)室中只有我一個(gè)人。因?yàn)闆]有積極的幫助,故這一年的詩,無論怎樣大膽,終不能跳出舊詩的范圍。
我初回國時(shí),我的朋友錢玄同說我的詩詞“未能脫盡文言窠臼”,又說“嫌太文了!”美洲的朋友嫌“太俗”的詩,北京的朋友嫌“太文”了!這話我初聽了很覺得奇怪。后來平心一想,這話真是不錯(cuò)。我在美洲做的《嘗試集》,實(shí)在不過是能勉強(qiáng)實(shí)行了《文學(xué)改良芻議》里面的八個(gè)條件;實(shí)在不過是一些刷洗過的舊詩!這些詩的大缺點(diǎn)就是仍然用五言七言的句法。句法太整齊了,就不合語言的自然,不能不有截長補(bǔ)短的毛病,不能不時(shí)時(shí)犧牲白話的字和白話的文法,來遷就五七言的句法。音節(jié)一層,也受很大的影響:第一,整齊劃一的音節(jié)沒有變化,實(shí)在無味;第二,沒有自然的音節(jié),不能跟著詩料隨時(shí)變化。因此,我到北京以后所做的詩,認(rèn)定一個(gè)主義:若要做真正的白話詩,若要充分采用白話的字,白話的文法和白話的自然音節(jié),非做長短不一的白話詩不可。這種主張,可叫做“詩體的大解放”。
詩體的大解放就是把從前一切束縛自由的枷鎖鐐銬,一齊打破:有什么話,說什么話;話怎么說,就怎么說。這樣方才可有真正白話詩,方才可以表現(xiàn)白話的文學(xué)可能性。《嘗試集》第二編中的詩雖不能處處做到這個(gè)理想的目的,但大致都想朝著這個(gè)目的做去。這是第二集和第一集的不同之處。
以上說《嘗試集》發(fā)生的歷史?,F(xiàn)在且說我為什么趕緊印行這本白話詩集。我的第一個(gè)理由是因?yàn)檫@一年以來白話散文雖然傳播得很快很遠(yuǎn),但是大多數(shù)的人對于白話詩仍然很懷疑;還有許多人不但懷疑,簡直持反對的態(tài)度。因此,我覺得這個(gè)時(shí)候有一兩種白話韻文的集子出來,也許可以引起一般人的注意,也許可以供贊成和反對的人作一種參考的材料。第二,我實(shí)地試驗(yàn)白話詩已經(jīng)三年了,我很想把這三年試驗(yàn)的結(jié)果供獻(xiàn)給國內(nèi)的文人,作為我的試驗(yàn)報(bào)告。我很盼望有人把我試驗(yàn)的結(jié)果,仔細(xì)研究一番,加上平心靜氣的批評,使我也可以知道這種試驗(yàn)究竟有沒有成績,用的試驗(yàn)方法,究竟有沒有錯(cuò)誤。第三,不論試驗(yàn)的成績?nèi)绾危矣X得我的《嘗試集》至少有一件事可供獻(xiàn)給大家的。這一件可貢獻(xiàn)的事就是這本詩所代表的“實(shí)驗(yàn)的精神”。我們這一班人的文學(xué)革命論所以同別人不同,全在這一點(diǎn)試驗(yàn)的態(tài)度。
近來稍稍明白事理的人,都覺得中國文學(xué)有改革的必要。即如我的朋友任叔永他也說:“烏乎!適之!吾人今日言文學(xué)革命,乃誠見今日文學(xué)有不可不改革之處,非特文言白話之爭而已?!鄙踔劣谀仙绲牧鴣喿右惨哒勎膶W(xué)革命。但是他們的文學(xué)革命論只提出一種空蕩蕩的目的,不能有一種具體進(jìn)行的計(jì)劃。他們都說文學(xué)革命絕不是形式上的革命,絕不是文言白話的問題。等到人問他們究竟所主張的革命“大道”是什么,他們可回答不出了。這種沒有具體計(jì)劃的革命,——無論是政治的是文學(xué)的——決不能發(fā)生什么效果。我們認(rèn)定文字是文學(xué)的基礎(chǔ),故文學(xué)革命的第一步就是文字問題的解決。我們認(rèn)定“死文字定不能產(chǎn)生活文學(xué)”,故我們主張若要造一種活的文學(xué),必須用白話來做文學(xué)的工具。我們也知道單有白話未必就能造出新文學(xué);我們也知道新文學(xué)必須要有新思想做里子。但是我們認(rèn)定文學(xué)革命須有先后的程序:先要做到文字體裁的大解放,方才可以用來做新思想新精神的運(yùn)輸品。我們認(rèn)定白話實(shí)在有文學(xué)的可能,實(shí)在是新文學(xué)的唯一利器。但是國內(nèi)大多數(shù)人都不肯承認(rèn)這話,——他們最不肯承認(rèn)的,就是白話可作韻文的唯一利器。我們對于這種懷疑,這種反對,沒有別的法子可以對付,只有一個(gè)法子,就是科學(xué)家的試驗(yàn)方法??茖W(xué)家遇著一個(gè)未經(jīng)實(shí)地證明的理論,只可認(rèn)他做一個(gè)假設(shè);須等到實(shí)地試驗(yàn)之后,方才用試驗(yàn)的結(jié)果來批評那個(gè)假設(shè)的價(jià)值。我們主張白話可以做詩,因?yàn)槲唇?jīng)大家承認(rèn),只可說是一個(gè)假設(shè)的理論。我們這三年來,只是想把這個(gè)假設(shè)用來做種種實(shí)地試驗(yàn),——做五言詩,做七言詩,做嚴(yán)格的詞,做極不整齊的長短句;做有韻詩,做無韻詩,做種種音節(jié)上的試驗(yàn),——要看白話是不是可以做好詩,要看白話詩是不是比文言詩要更好一點(diǎn)。這是我們這班白話詩人的“實(shí)驗(yàn)的精神”。
我這本集子中的詩,不問詩的價(jià)值如何,總都可以代表這點(diǎn)實(shí)驗(yàn)的精神。這兩年來,北京有我的朋友沈尹默,劉半農(nóng),周豫才,周啟明,傅斯年,俞平伯,康白情諸位,美國有陳衡哲女士,都努力作白話詩。白話詩的試驗(yàn)室中的試驗(yàn)家漸漸多了起來了。但是大多數(shù)的文人仍然不敢輕易“嘗試”。他們永不來嘗試嘗試,如何能判斷白話詩的問題呢?耶穌說得好:“收獲是很好的,可惜做工的人太少了?!彼晕掖竽懓堰@本《嘗試集》印出來,要想把這本集子所代表的“實(shí)驗(yàn)的精神”貢獻(xiàn)給全國的文人,請他們大家都來嘗試嘗試。
我且引我的《嘗試集》作這篇長序的結(jié)論:
“嘗試成功自古無!”放翁這話未必是。我今為下一轉(zhuǎn)語:“自古成功在嘗試!”請看藥圣嘗百草,嘗了一味又一味。又如名醫(yī)試丹藥,何嫌六百零六次?莫想小試便成功?那有這樣容易事!有時(shí)試到千百回,始知前功盡拋棄。即使如此已無愧,即此失敗便足記。告人“此路不通行”,可使腳力莫枉費(fèi)。
我生求師二十年,今得“嘗試”兩個(gè)字。作詩做事要如此,雖未能到頗有志。作“嘗試歌”頌吾師,愿大家都來嘗試!
(八年八月一日胡適)