正文

四七 獨(dú)立觀念中的叫化子

萍蹤寄語:第一集 作者:鄒韜奮


有獨(dú)立觀念的不該做叫化子,做叫化子的似乎就不會(huì)有什么獨(dú)立觀念,但是就記者在倫敦所見的許多叫化子,“獨(dú)立觀念”和“叫化子”這兩個(gè)名詞竟可以聯(lián)在一起;有獨(dú)立觀念的叫化子,其現(xiàn)象比單純的叫化子,當(dāng)然更含有嚴(yán)重的意義。

你在倫敦?zé)o論如何熱鬧的街上,幾乎在每條街上都可以看見東立一個(gè)穿著破舊衣服的老頭兒,西立一個(gè)穿著破舊衣服的失業(yè)工人模樣的男子,有的立在店鋪門口邊上,有的立于馬路和行人道的中間,面孔向著店鋪,手上有的捧著小木盤,有的捧著小紙盒,里面排著十幾盒自來火,一聲不響的立著發(fā)呆,當(dāng)著大風(fēng)奇冷的時(shí)候,還可看見這些須發(fā)雪白的老頭兒們發(fā)抖。這都不是真在那兒賣自來火的,卻是變相的叫化子。你如果付了錢便想拿著自來火走,那便成了阿木林!和英國朋友談天的時(shí)候,有時(shí)他們說到經(jīng)濟(jì)上的困難,往往說笑話,說“去賣自來火吧”!“賣自來火”原來幾乎成了做叫化子的代名詞。手上捧著幾盒自來火,雖實(shí)際是在做乞丐,覺得面孔上似乎究竟好看些(?),這是他們還舍不得獨(dú)立的觀念。我所看見的這種以賣自來火為掩飾的叫化子雖不少,但很少看見有人挖腰包,只有一次看見一個(gè)路過的頭發(fā)也是雪白了的老太婆,拿出幾個(gè)辨士給一個(gè)捧著自來火,須發(fā)同樣白的老頭兒。這大概還是她在年齡上出于“同病相憐”的同情心罷。

有的手上拿著一個(gè)口琴,在馬路旁一面吹著,一面兜轉(zhuǎn)著大跳而特跳,好像發(fā)瘋似的。有的手上拿著一個(gè)風(fēng)琴,大拉而特拉,那種兩手用死勁兒拉著,全身都跟著大搖大擺的神氣,使你覺得他實(shí)在是用盡了全副的精神。有的手上拿著一個(gè)喇叭,在路旁吹著開步走的軍號(hào)。有的坐在路旁打著洋琴,叮叮 alt alt 打了好半天,沒有人肯破鈔,見有人走過便大聲叫著“謝謝你!”(“Thank you!”)但我看去似乎仍然沒有多大的效力!有的老太婆手上拿著一本書,向里立在馬路和行人道中間,對(duì)著書朗聲高誦,但她盡管喘著氣高誦她的好書,我卻沒有看見有什么人去聽她。最近在一條最熱鬧的馬路上,看見一個(gè)人頭上戴著方帽,身上穿著一件寬身大袖的長袍(在大學(xué)里得了學(xué)位穿的制服),夾著幾本書,翻著一本,用手指著,大聲演講,看到他長袍底下衣服的破爛不堪(制服已是破舊的),以及他那副乞相,才知道他原來是裝著“大學(xué)教授”架子的叫化子!他的那副怪形怪狀,最初頗引起過路人的好奇心,圍著看他,后來大概發(fā)現(xiàn)了他的真正目的,便望望然走去了。我回來道經(jīng)那條路的時(shí)候,看見這位“大學(xué)教授”只單獨(dú)地一個(gè)人站在那里,但他仍然口講指劃,刺刺不休,我不得不佩服他的堅(jiān)毅的精神!還有一次在另一條最熱鬧的馬路上,看見有一個(gè)四五十歲的人物,上身連外衣都沒有了,在那樣車輛和行人擁擠不堪的街道,在一邊馬路上連著大翻其筋斗!車和人都不得不讓他。他那副急形急狀的模樣,非親眼目睹的人,簡直不能想象。這些現(xiàn)象,似乎都不外乎這個(gè)意思:我要拿你幾個(gè)錢,也盡了一些力,不是白拿的。換句話說,便是還含有獨(dú)立的觀念,不愿作倚賴的表示。

此外常見的是在路旁唱歌,有一個(gè)人唱,有一男一女唱,有集隊(duì)唱。這種隊(duì)伍有三五人,有七八人,多時(shí)竟有二十余人,雙人并行,衣服都是很破爛的,人倒多是強(qiáng)壯的大漢,看上去多像失業(yè)工人模樣,領(lǐng)頭的一個(gè)人把鴨舌帽翻過來拿在手上,備路人把錢丟進(jìn)去。這種隊(duì)伍常見于熱鬧市街上行人最多的時(shí)候,且走且唱,引吭高歌,頗有激昂悲壯之概,大概這類失業(yè)者一肚子牢騷無處泄,乘此機(jī)會(huì)大喊大叫一番,所以聲音特別激越宏亮。除唱歌叫化隊(duì)外,還有一種奏樂叫化隊(duì),每在星期日,有十幾人,或二三十人,各拿樂器,在各馬路相當(dāng)?shù)姆綀錾?,合攏來奏樂。這類奏樂隊(duì)的叫化子,衣服比較穿得整齊,有的大衣常服穿得很好,樂器也比較的好,梵峨林,孟得林等俱備。

最令人看著慘然的是四五歲到十一二歲的小叫化子,這類小叫化子雖不及成人叫化子之多,但也常得遇見。有一次我在電車站旁看見一個(gè)四歲模樣的小叫化子伸手向人討錢,那樣黃金發(fā),深藍(lán)眼,兩只紅蘋果似的雙頰,以及那一副天真爛漫的憨態(tài),實(shí)在令人覺得可愛!有一個(gè)中國朋友曾經(jīng)有一次被一個(gè)小叫化子追隨著,他身上剛巧沒有零錢,那孩子多追了幾步,旁有一個(gè)英國紳士模樣的人出來把這孩子拉開,輕聲對(duì)他說道:“這是外國人,不要去擾他?!痹谔煺鏍€漫的孩子,覺得肚子餓了便須伸手要錢,什么外國人不外國人,他們?cè)磺宄≈劣谟忻麩o實(shí)的獨(dú)立觀念,他們當(dāng)然更不能理會(huì),所以不討則已,一討便是老實(shí)伸手問你要錢。

倫敦的叫化子雖有這樣的五花八門,但是在女性方面,除五六十歲以上的老太婆外,青年的卻沒有。這原因很容易明白,因?yàn)樗齻冇小捌と狻笨勺鳌敖灰住?,迫不得已時(shí)便從這方面去發(fā)展了。你夜里在電燈輝煌人山人海的街市,如Piccadilly和Regent Street一帶,便可看見“人肉市場”的概況。這在她們算是把“自由身體”(?)來做“交易”的,不是白拿你的錢,也就是含有獨(dú)立觀念的,但是多么慘酷??!

(廿三,二,一,倫敦。)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)