一九五四年十二月三十一日
……寄你的書(shū)里,《古詩(shī)源選》《唐五代宋詞選》《元明散曲選》,前面都有序文,寫(xiě)得不壞;你可仔細(xì)看,而且要多看幾遍;隔些日子溫溫,無(wú)形中可以增加文學(xué)史及文學(xué)體裁的學(xué)識(shí),和外國(guó)朋友談天,也多些材料。談詞、談曲的序文中都提到中國(guó)固有音樂(lè)在隋唐時(shí)已衰敝,宮廷盛行外來(lái)音樂(lè);故真正古樂(lè)府(指魏晉兩漢的)如何唱法在唐時(shí)已不可知。這一點(diǎn)不但是歷史知識(shí),而且與我們將來(lái)創(chuàng)作音樂(lè)也有關(guān)系。換句話說(shuō),非但現(xiàn)時(shí)不知唐宋人如何唱詩(shī)、唱詞,即使知道了也不能說(shuō)那便是中國(guó)本土的唱法。至于龍沐勛氏在序中說(shuō)“唐宋人唱詩(shī)唱詞,中間常加‘泛音’,這是不應(yīng)該的”(大意如此);我認(rèn)為正是相反;加泛音的唱才有音樂(lè)可言。后人把泛音填上實(shí)字,反而是音樂(lè)的大阻礙。昆曲之所以如此費(fèi)力、做作,中國(guó)音樂(lè)的被文字束縛到如此地步,都是因?yàn)楣湃颂匚淖?,不大懂音?lè);懂音樂(lè)的人又不是士大夫,士大夫視音樂(lè)為工匠之事,所以弄來(lái)弄會(huì),發(fā)展不出。漢魏之時(shí)有《相和歌》,明明是duet〔二重唱〕的雛形,倘能照此路演進(jìn),必然早有polyphonic〔復(fù)調(diào)〕的音樂(lè)。不料《相和歌》詞不久即失傳,故非但無(wú)polyphony〔復(fù)調(diào)〕,連harmony〔和聲〕也產(chǎn)生不出。真是太可惜了?!?