正文

低氣壓的山頂

南國哀歌 作者:賴和


天色是陰沉而且灰白。

郊野又盡被霾霧充塞。

遠(yuǎn)遠(yuǎn)地村落人家。

辨不出有雞狗聲息;

腳底下的熱鬧城市。

也消失了喧騰市聲。

眼中一切都現(xiàn)著死的顏色。

我自己也覺得呼吸要停。

??!是不是?

世界的末日就在俄頃。

山喲水喲!樹林巖石喲!

飛的喲!走的喲!

巍峨的宮殿喲!

破陋的草屋喲!

痛苦的哀號(hào)喲!

快樂的跳舞喲!

勝利的優(yōu)越者喲!

羞辱的卑弱者喲!

善的喲!惡的喲!

所有一切——生的無生。

盡包圍在唬唬風(fēng)聲里。

自然的震怒。

似要把一切都?xì)缛ァ?

壙漠漠的園圃。

一疊疊綠浪翻飛。

?。∵@是飽漿的甘蔗。

平漫漫的田疇。

一層層金波涌起。

啊!那是成熟的稻仔。

種田的兄弟們喲!

想你們鐮刀早已準(zhǔn)備?

廣闊的海洋之上。

雪山般的怒濤。

一座一座掀起碰碎。

那聲浪直沖破重疊空氣。

震撼我聾去了的雙耳。

??!檣欹、船破。

那些討魚的人們歸來未?

一只飛鳶翱翔云里。

似要將它健翼戰(zhàn)風(fēng)一試。

投入風(fēng)的旋渦之中。

只見它把兩翼略一斜欹。

便再高高地沖上飛去。

那傲慣的睥睨。

真是無些顧忌。

樹林中一只小鳥。

忽地?cái)恐p翼投入草里。

驚起了一匹白兔。

慌慌忙忙、跳跳躍躍。

似迷失了逃生去處。

在死的威脅之前。

鳶的嘴爪之下。

對(duì)著這自然的震怒。

一些也不知恐懼。

自然的震怒尚猶未息。

不斷地在呼呼叱叱。

云似受到了命令。

一層一層地向中空屯積。

云隙中幾縷光明。

只剩些淡淡陰影;

日頭已失盡威光。

天容變到可怕地濃黑。

風(fēng)亦具有服從的美德。

只聽到自然一叱。

就突破了樹林的屏障。

飛越過山峰的阻隔。

踢翻礙腳的甘蔗稻仔。

拔倒高樓掀去屋脊。

噓噓地開始著回旋。

?;5丶?dòng)了一切。

這么大的世間。

已無一塊安靜之地。

在這激動(dòng)了的大空之下。

在這狂飆的回旋之中。

只有那人們樹立的碑石。

兀自崔嵬不動(dòng)。

對(duì)著這暗黑的周圍。

放射出矜夸的金的亮光。

那座是六百九十三人之墓。

這座是銘刻著美德豐功。

云又聚得更厚。

風(fēng)也吼得更兇。

自然的震怒來得更甚。

空間的暗黑變得更濃。

世界已要破毀。

人類已要滅亡。

我不為這破毀哀悼。

我不為這滅亡悲傷。

人類的積惡已重。

自早就該滅亡。

這冷酷的世界。

留它還有何用?

這毀滅一切的狂飆。

是何等偉大凄壯!

我獨(dú)立在狂飆之中。

張開喉嚨竭盡力量。

大著呼聲為這毀滅頌揚(yáng)。

并且為那未來的不可知的

人類世界祝福。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)