正文

魯迅譯著書(shū)目

三閑集 作者:魯迅


魯迅譯著書(shū)目

一九二一年

《工 人綏惠略夫》(俄國(guó)M·阿爾志跋綏夫作中篇小說(shuō)。商務(wù)印書(shū)館印行《文學(xué)研究會(huì)叢書(shū)》之一,后歸北新書(shū)局,為《未名叢刊》之一,今絕版。)

一九二二年

《一個(gè)青年的夢(mèng)》(日本武者小路實(shí)篤作戲曲。商務(wù)印書(shū)館印行《文學(xué)研究會(huì)叢書(shū)》之一,后歸北新書(shū)局,為《未名叢刊》之一,今絕版。)

《愛(ài) 羅先珂童話集》(商務(wù)印書(shū)館印行《文學(xué)研究會(huì)叢書(shū)》之一。)

一九二三年

《桃 色的云》(俄國(guó)V.愛(ài)羅先珂作童話劇。北新書(shū)局印行《未名叢刊》之一。

《吶 喊》(短篇小說(shuō)集,一九一八至二二年作,共十四篇。印行所同上。)

《中 國(guó)小說(shuō)史略》上冊(cè)(改訂之北京大學(xué)文科講義。印行所同上。)

一九二四年

《苦 悶的象征》(日本廚川白村作論文。北新書(shū)局印行《未名叢刊》之一。)

《中 國(guó)小說(shuō)史略》下冊(cè)(印行所同上。后合上冊(cè)為一本。)

一九二五年

《熱風(fēng)》(一九一八至二四年的短評(píng)。印行所同上。)

一九二六年

《彷 徨》(短篇小說(shuō)集之二,一九二四至二五年作,共十一篇。印行所同上。)

《華 蓋集》(短評(píng)集之二,皆一九二五年作。印行所同上。)

《華 蓋集續(xù)編》(短評(píng)集之三,皆一九二六年作。印行所同上。)

《小說(shuō)舊聞鈔》(輯錄舊文,間有考正。印行所同上。)

《出 了象牙之塔》(日本廚川白村作隨筆,選譯。未名社印行《未名叢刊》之一,今歸北新書(shū)局。)

一九二七年

《墳 》(一九○七至二五年的論文及隨筆。未名社印行。今版被抵押,不能印。)

《朝 華夕拾》(回憶文十篇。未名社印行《未名新集》之一。今版被抵押,由北新書(shū)局另排印行。)

《唐宋傳奇集》十卷(輯錄并考正。北新書(shū)局印行。)

一九二八年

《小 約翰》(荷蘭F.望·藹覃作長(zhǎng)篇童話。未名社印行《未名叢刊》之一。今版被抵押,不能印。)

《野草》(散文小詩(shī)。北新書(shū)局印行。)

《而 已集》(短評(píng)集之四,皆一九二七年作。印行所同上。)

《思 想山水人物》(日本鶴見(jiàn)祐輔作隨筆,選譯。印行所同上,今絕版。)

一九二九年

《壁 下譯叢》(譯俄國(guó)及日本作家與批評(píng)家之論文集。印行所同上。)

《近 代美術(shù)史潮論》(日本板垣鷹穗作。印行所同上。)

《蕗 谷虹兒畫(huà)選》(并譯題詞。朝華社印行《藝苑朝華》之一,今絕版。)

《無(wú) 產(chǎn)階級(jí)文學(xué)的理論與實(shí)際》(日本片上伸作。大江書(shū)店印行《文藝?yán)碚撔矔?shū)》之一。)

《藝術(shù)論》(蘇聯(lián)A.盧那卡爾斯基作。印行所同上。)

一九三○年

《藝 術(shù)論》(俄國(guó)G.蒲力汗諾夫作。光華書(shū)局印行《科學(xué)的藝術(shù)論叢書(shū)》之一。

《文 藝與批評(píng)》(蘇聯(lián)盧那卡爾斯基作論文及演說(shuō)。水沫書(shū)店印行同叢書(shū)之一。)

《文 藝政策》(蘇聯(lián)關(guān)于文藝的會(huì)議錄及決議。并同上。)

《十 月》(蘇聯(lián)A.雅各武萊夫作長(zhǎng)篇小說(shuō)。神州國(guó)光社收稿為《現(xiàn)代文藝叢書(shū)》之一,今尚未印。)

一九三一年

《藥 用植物》(日本刈米達(dá)夫作。商務(wù)印書(shū)館收稿,分載《自然界》中。)

《毀 滅》(蘇聯(lián)A·法捷耶夫作長(zhǎng)篇小說(shuō)。三閑書(shū)屋印行。)

譯著之外,又有

所??闭?,為:

唐劉 恂《嶺表錄異》三卷(以唐宋類書(shū)所引?!队罉?lè)大典》本,并補(bǔ)遺。未印。)

魏中散大夫《嵇康集》十卷(校明叢書(shū)堂鈔本,并補(bǔ)遺。未印。)

所纂輯者,為:

《古小說(shuō)鉤沈》三十六卷(輯周至隋散逸小說(shuō)。未印。)謝承《后漢書(shū)》輯本五卷(多于汪文臺(tái)輯本。未印。)

所編輯者,為:

《莽原》(周刊。北京《京報(bào)》附送,后???。)

《語(yǔ) 絲》(周刊。所編為在北平被禁,移至上海出版后之第四卷至第五卷之半。北新書(shū)局印行,后廢刊。)

《奔 流》(自一卷一冊(cè)起,至二卷五冊(cè)??1毙聲?shū)局印行。)

《文藝研究》(季刊。只出第一冊(cè)。大江書(shū)店印行。)

所選定,校字者,為:

《故 鄉(xiāng)》(許欽文作短篇小說(shuō)集。北新書(shū)局印行《烏合叢書(shū)》之一。)

《心的探險(xiǎn)》(長(zhǎng)虹作雜文集。同上。)

《飄渺的夢(mèng)》(向培良作短篇小說(shuō)集。同上。)

《忘川之水》(真吾詩(shī)選。北新書(shū)局印行。)

所校訂,校字者,為:

《蘇 俄的文藝論戰(zhàn)》(蘇聯(lián)褚沙克等論文,附《蒲力汗諾夫與藝術(shù)問(wèn)題》,任國(guó)楨譯。北新書(shū)局印行《未名叢刊》之一。)

《十二個(gè)》(蘇聯(lián)A.勃洛克作長(zhǎng)詩(shī),胡斅譯。同上。)

《爭(zhēng) 自由的波浪》。(俄國(guó)V.但兼珂等作短篇小說(shuō)集,董秋芳譯。同上。)

《勇 敢的約翰》(匈牙利裴多菲·山大作民間故事詩(shī),孫用譯。湖風(fēng)書(shū)局印行。)

《夏 娃日記》(美國(guó)馬克·土溫作小說(shuō),李蘭譯。湖風(fēng)書(shū)局印行《世界文學(xué)名著譯叢》之一。)

所校訂者,為:

《二月》(柔石作中篇小說(shuō)。朝華社印行,今絕版。)

《小小十年》(葉永蓁作長(zhǎng)篇小說(shuō)。春潮書(shū)局印行。)

《窮 人》(俄國(guó)F.陀思妥夫斯基作小說(shuō),韋叢蕪譯。未名社印行《未名叢書(shū)》之一。)

《黑 假面人》(俄國(guó)L.安特來(lái)夫作戲曲,李霽野譯。同上。)

《紅笑》(前人作小說(shuō),梅川譯。商務(wù)印書(shū)館印行。)

《小 彼得》(匈牙利H.至爾·妙倫作童話,許霞譯。朝華社印行,今絕版。)

《進(jìn) 化與退化》(周建人所譯生物學(xué)的論文選集。光華書(shū)局印行。)

《浮 士德與城》(蘇聯(lián)A.盧那卡爾斯基作戲曲,柔石譯。神州國(guó)光社印行《現(xiàn)代文藝叢書(shū)》之一。)

《靜 靜的頓河》(蘇聯(lián)M.唆羅訶夫作長(zhǎng)篇小說(shuō),第一卷,賀非譯。同上。)

《鐵 甲列車第一四——六九》(蘇聯(lián)V.伊凡諾夫作小說(shuō),侍桁譯。同上,未出。)

所印行者,為:

《士 敏土之圖》(德國(guó)C.梅斐爾德木刻十幅。珂羅版印。

《鐵 流》(蘇聯(lián)A.綏拉菲摩維支作長(zhǎng)篇小說(shuō),曹靖華譯。)

《鐵 流之圖》(蘇聯(lián)Ⅰ.畢斯凱萊夫木刻四幅。印刷中,被炸毀。)

我所譯著的書(shū),景宋曾經(jīng)給我開(kāi)過(guò)一個(gè)目錄,載在《關(guān)于魯迅及其著作》里,但是并不完全的。這回因載在為開(kāi)手編集雜感,打開(kāi)了裝著和我有關(guān)的書(shū)籍的書(shū)箱,就順便另抄了一張書(shū)目,如上。

我還要將這附在《三閑集》的末尾。這目的,是為著自己,也有些為著別人。據(jù)書(shū)目察核起來(lái),我在過(guò)去的近十年中,費(fèi)去的力氣實(shí)在也并不少,即使校對(duì)別人的譯著,也真是一個(gè)字一個(gè)字的看下去,決不肯隨便放過(guò),敷衍作者和讀者的,并且毫不懷著有所利用的意思。雖說(shuō)做這些事,原因在于“有閑”,但我那時(shí)卻每日必須將八小時(shí)為生活而出賣,用在譯作和校對(duì)上的,全是此外的工夫,常常整天沒(méi)有休息。倒是近四五年沒(méi)有先前那么起勁了。

但這些陸續(xù)用去了的生命,實(shí)不只成為徒勞,據(jù)有些批評(píng)家言,倒都是應(yīng)該從嚴(yán)發(fā)落的罪惡。做了“眾矢之的”者,也已經(jīng)四五年,開(kāi)首是“作惡”,后來(lái)是“受報(bào)”了,有幾位論客,還幾分含譏,幾分恐嚇,幾分快意的這樣“忠告”我。然而我自己卻并不全是這樣想,我以為我至今還是存在,只有將近十年沒(méi)有創(chuàng)作,而現(xiàn)在還有人稱我為“作者”,卻是很可笑的。

我想,這緣故,有些在我自己,有些則在于后起的青年的。在我自己的,是我確曾認(rèn)真譯著,并不如攻擊我的人們所說(shuō)的取巧,的投機(jī)。所出的許多書(shū),功罪姑且弗論,即使全是罪惡罷,但在出版界上,也就是一塊不小的斑痕,要“一腳踢開(kāi)”,必須有較大的腿勁。憑空的攻擊,似乎也只能一時(shí)收些效驗(yàn),而最壞的是他們自己又忽而影子似的淡去,消去了。

但是,試再一檢我的書(shū)目,那些東西的內(nèi)容也實(shí)在窮乏得可以。最致命的,是:創(chuàng)作既因?yàn)槲胰鄙賯ゴ蟮牟拍?,至今沒(méi)有做過(guò)一部長(zhǎng)篇;翻譯又因?yàn)槿鄙偻鈬?guó)語(yǔ)的學(xué)力,所以徘徊觀望,不敢譯一種世上著名的巨制。后來(lái)的青年,只要做出相反的一件,便不但打倒,而且立刻會(huì)跨過(guò)的。但僅僅宣傳些在西湖苦吟什么出奇的新詩(shī),在外國(guó)創(chuàng)作著百萬(wàn)言的小說(shuō)之類卻不中用。因?yàn)檠蕴鋭t實(shí)難副,志極高而心不專,就永遠(yuǎn)只能得傳揚(yáng)一個(gè)可驚可喜的消息;然而靜夜一想,自覺(jué)空虛,便又不免焦躁起來(lái),仍然看見(jiàn)我的黑影遮在前面,好像一塊很大的“絆腳石”了。

對(duì)于為了遠(yuǎn)大的目的,并非因個(gè)人之利而攻擊我者,無(wú)論用怎樣的方法,我全都沒(méi)齒無(wú)怨言。但對(duì)于只想以筆墨問(wèn)世的青年,我現(xiàn)在卻敢據(jù)幾年的經(jīng)驗(yàn),以誠(chéng)懇的心,進(jìn)一個(gè)苦口的忠告。那就是:不斷的(?。┡σ恍形鹣胍砸荒臧胼d,幾篇文字和幾本期刊,便立了空前絕后的大勛業(yè)。還有一點(diǎn),是:不要只用力于抹殺別個(gè),使他和自己一樣的空無(wú),而必須跨過(guò)那站著的前人,比前人更加高大。初初出陣的時(shí)候,幼稚和淺薄都不要緊,然而也須不斷的(!)生長(zhǎng)起來(lái)才好。并不明白文藝的理論而任意做些造謠生事的評(píng)論,寫(xiě)幾句閑話便要撲滅異己的短評(píng),譯幾篇童話就想抹殺一切的翻譯,歸根結(jié)蒂,于己于人,還都是“可憐無(wú)益費(fèi)精神”的事,這也就是所謂“聰明誤”了。

當(dāng)我被“進(jìn)步的青年”們所口誅筆伐的時(shí)候,我“還不到五十歲”,現(xiàn)在卻真的過(guò)了五十歲了,據(jù)盧南(E.Renan)說(shuō),年紀(jì)一大,性情就會(huì)苛刻起來(lái)。我愿意竭力防止這弱點(diǎn),因?yàn)槲矣置髅靼装椎刂溃菏澜鐩Q不和我同死,希望是在于將來(lái)的。但燈下獨(dú)坐,春夜又倍覺(jué)凄清,便在百靜中,信筆寫(xiě)了這一番話。

(一九三二年四月二十九日,魯迅于滬北寓樓記。)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)