正文

第七講 文學(xué)的風(fēng)格

文學(xué)概論講義 作者:老舍


按著創(chuàng)造的興趣說(shuō),有一篇文章便有一個(gè)形式,因?yàn)閮?nèi)容與形式本是在創(chuàng)造者心中聯(lián)成的“一個(gè)”。姜白石《詩(shī)說(shuō)》云:“載始末曰引,體如行書(shū)曰行,放情曰歌,兼之曰歌行。悲如蛩螀曰吟,通乎俚俗曰謠,委曲盡情曰曲?!边@是以實(shí)質(zhì)和形式并提,較比專從形式方面區(qū)分種類的妥當(dāng)一些。但是,如依著這些例子再去細(xì)分,文學(xué)作品的形式恐怕要無(wú)窮無(wú)盡了。

可是,從另一方面看,文學(xué)作品確有形式可尋:抒情詩(shī)的形式如此,史詩(shī)的形式如彼,五言律詩(shī)是這樣,七言絕句是那樣。一個(gè)作者的一首七絕,從精神上說(shuō),自是他獨(dú)有的七絕,因?yàn)槭澜缟喜粫?huì)再有與這完全相同的一首。但從形式上看,他這首七絕,也和別人的一樣,是四句,每句有七個(gè)字。蘇東坡的七絕里有個(gè)蘇東坡存在;同時(shí),他這首七絕的字?jǐn)?shù)平仄等正和陸放翁的一樣。那么,我們到底怎樣看文學(xué)的形式呢?頂好這樣辦:把個(gè)人所具的風(fēng)格,和普通的形式,分開(kāi)來(lái)說(shuō)?,F(xiàn)在先講風(fēng)格,下一講討論形式。

風(fēng)格是什么呢?在《文心雕龍·體性篇》里有這么幾句:“夫情動(dòng)而言形,理發(fā)而文見(jiàn);蓋沿隱以至顯,因內(nèi)而符外者也。然才有庸俊,氣有剛?cè)幔瑢W(xué)有淺深,習(xí)有雅鄭;并情性所鑠,陶染所凝,是以筆區(qū)云譎,文苑波詭者矣。故辭理庸俊,莫能翻其才;風(fēng)趣剛?cè)?,寧或改其氣;事義淺深,未聞乖其學(xué);體式雅鄭,鮮有反其習(xí):各師成心,其異如面。若總其歸涂,則數(shù)窮八體:一曰典雅,二曰遠(yuǎn)奧,三曰精約,四曰顯附,五曰繁縟,六曰壯麗,七曰新奇,八曰輕靡。”

這里,在“各師成心,其異如面”等句里,似乎已經(jīng)埋藏著“人是風(fēng)格”的意味;在所舉的“八體”里,似乎又難離開(kāi)這個(gè)意旨,而說(shuō)風(fēng)格是有一定的了。那還不如簡(jiǎn)單的用“人是風(fēng)格”一語(yǔ)來(lái)回答風(fēng)格是什么的較為簡(jiǎn)妥了。風(fēng)格便是人格的表現(xiàn),無(wú)論在什么文學(xué)形式之下,這點(diǎn)人格是與文藝分不開(kāi)的。

佛郎士(Anatole France)說(shuō):“每一個(gè)小說(shuō),嚴(yán)格的說(shuō),都是作家的自傳?!保═head venture?of the Soul)我們讀一本好小說(shuō)時(shí),我們不但覺(jué)得其中人物是活潑潑的,還看得出在他們背后有個(gè)寫家。讀了《紅樓夢(mèng)》和《兒女英雄傳》,就可以看出那兩個(gè)作家的人格是多么不一樣。正如胡適先生所說(shuō):“曹雪芹寫的是他的家庭的影子;文鐵仙寫的是他的家庭的反面?!焙汀啊秲号⑿蹅鳌返淖髡咦约海恰度辶滞馐贰芬坍?huà)形容的人物;而《兒女英雄傳》的大部分真可叫作一部不自覺(jué)的《儒林外史》?!边@種有意或無(wú)意的顯現(xiàn)自己是自然而然的,因?yàn)槲膶W(xué)是自我的表現(xiàn),他無(wú)論是說(shuō)什么,他不能把他的人格放在作品外邊。凡當(dāng)我們說(shuō):這篇文章和某篇一樣的時(shí)候,我們便是讀了篇沒(méi)有個(gè)性的作品,它只能和某篇相似,不會(huì)獨(dú)立。叔本華說(shuō):“風(fēng)格是心的形態(tài),它為個(gè)性的,且較妥于為面貌的索隱。去摹擬別人的風(fēng)格如戴假面具,無(wú)論怎樣好,不久即引起厭惡,因它是沒(méi)生命的;所以最丑的‘活’臉且優(yōu)于此?!保╫nStyle)這個(gè)即使丑陋(自要有生氣),也比死而美的好一點(diǎn)的東西,是不會(huì)叫修辭與義法所拘束住的;它是一個(gè)寫家怎樣看,怎樣感覺(jué),怎樣道出的實(shí)在力量??陀^的描寫是應(yīng)有的手段:只寫書(shū)中人物的性格與行為,而作家始終不露面。但是這個(gè)描寫手段,仍不能妨礙作家的表現(xiàn)自己。所謂個(gè)性的表現(xiàn)本來(lái)是指創(chuàng)造而言,并不在乎寫家在作品中露面與否,也不在乎他在作品中發(fā)表了什么意見(jiàn)與議論與否。作品中的人物是作家的創(chuàng)造物,他給予他們一切,這便不能不也表現(xiàn)著他自己。有人不大承認(rèn)文藝作品都是寫家自己的經(jīng)驗(yàn)的敘述,因?yàn)閾?jù)他們看,寫家的想象是比經(jīng)驗(yàn)更大的。但是這并沒(méi)有什么重要;寫述自家經(jīng)驗(yàn)也好,寫述自家想象也好,他怎樣寫出是首要的事,怎樣的寫出是個(gè)人的事,是風(fēng)格的所由來(lái)。

美國(guó)的褒勞(JohnBurroughs)說(shuō):“在純正的文學(xué),我們的興味,常在于作者其人——其人的性質(zhì),人格,見(jiàn)解——這是真理。我們有時(shí)以為我們的興味在他的材料也說(shuō)不定。然而真正的文學(xué)者所以能夠使任何材料成為對(duì)于我們有興趣的東西,是靠了他的處理法,即注入那處理法里面的他的人格底要素。我們只埋頭在那材料——即其中的事實(shí)、討論、報(bào)告——里面是決不能獲得嚴(yán)格的意味的文學(xué)的。文學(xué)所以為文學(xué),并不在于作者所以告訴我們的東西,乃在于作者怎樣告訴我們的告訴法。換一句話,是在于作者注入那作品里面的獨(dú)自的性質(zhì)或魔力到若干的程度;這個(gè)他的獨(dú)自的性質(zhì)或魔力,是他自己的靈的賜物,不能從作品離開(kāi)的一種東西,是象鳥(niǎo)羽的光澤、花瓣的紋理一般的根本的一種東西。蜜蜂從花里所得來(lái)的,并不是蜜,只是一種甜汁;蜜蜂必須把它自己的少量的分泌物即所謂蟻酸者注入在這甜汁里。就是把這單是甜的汁改造為蜜的,是蜜蜂的特殊的人格底寄予。在文學(xué)者作品里面的日常生活的事實(shí)和經(jīng)驗(yàn),也是被用了與這同樣的方法改變而且高尚化的。”(依章錫琛譯文,見(jiàn)章譯本間久雄《文學(xué)概論》第一編第四章)

“怎樣告訴”便是風(fēng)格的特點(diǎn)。這怎樣告訴并不僅是字面上的,而是怎樣思想的結(jié)果;就是作者的全部人格伏在里面。那古典派的寫家總是選擇高尚的材料,用整潔調(diào)和的手段去寫述。那自然派的便從任何事物中取材,無(wú)貴無(wú)賤,一視同仁??墒?,這不同的手段的成功與否,全憑寫家自己的人格怎樣去催動(dòng)他所用的材料:使高貴的,或平凡的人物事實(shí)能成為不朽的,是作者個(gè)人的本領(lǐng),是個(gè)人人格的表現(xiàn)。他們的社會(huì)時(shí)代哲學(xué)盡可充分不同,可是他們的成功與否要看他們是否能藝術(shù)的自己表現(xiàn);換句話說(shuō):無(wú)論他們的社會(huì)時(shí)代哲學(xué)怎樣不同,他們的表現(xiàn)能力必是由這“怎樣告訴”而定。

這樣,我們頗可以從風(fēng)格上判定什么是文學(xué),什么不是文學(xué)。比如我們讀報(bào)紙上的新聞吧,我們看不出記者的人格來(lái),而只注意于事實(shí)的真確與否,因?yàn)橛浾叩呢?zé)任是真誠(chéng)的報(bào)告,不容他自由運(yùn)用他的想象——自然,有許多好的報(bào)紙對(duì)于文章的好壞也是注意的。反之,我們讀——就說(shuō)杜甫的詩(shī)吧,我們于那風(fēng)景人物之外,不由的想到杜甫的人格。他的人格,說(shuō)也玄妙,在字句之間隨時(shí)發(fā)現(xiàn),好象一字一句莫非杜甫心中的一動(dòng)一顫。那“無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)”的下面還伏著個(gè)“無(wú)邊”、“不盡”的詩(shī)人的心。那森嚴(yán)廣大的景物,是那偉大心靈的外展;有這偉大的心,才有這偉大的景物之覺(jué)得,才有這偉大的筆調(diào)。心,那么,是不可少的;獨(dú)自在自然中采取材料,采來(lái)之后,慢慢修正,從字面到心覺(jué),從心覺(jué)到字面;所以寫出來(lái)的是文字,也是靈魂。這就是Longinus所謂“文學(xué)中的思想與言語(yǔ)是多為互相環(huán)抱的。”(De Sublimitate30.1.)也就是所謂言語(yǔ)為靈魂的化身之意。

據(jù)Croce的哲學(xué):藝術(shù)無(wú)非是直覺(jué),或者說(shuō)是印象的發(fā)表。心是老在那里構(gòu)成直覺(jué),經(jīng)精神促迫它,它便變成藝術(shù)。這個(gè)論調(diào)雖有些偏于玄學(xué)的,可是卻足以說(shuō)明藝術(shù)以心靈為原動(dòng)力,及個(gè)人風(fēng)格之所以為獨(dú)立不倚的。因?yàn)樘觳排c個(gè)性的不同,表現(xiàn)的力量與方向也便不同,所以象劉勰所說(shuō):“賈生俊發(fā),故文潔而休清;長(zhǎng)卿傲誕,故理侈而辭溢;子云沈寂,故志隱而味深;子政簡(jiǎn)易,故趣昭而事博……”(《文心雕龍·體性篇》)自有一些道理。那浪漫派作品與自然派作品,也是心的傾向不同,因而手段也就有別。偏于理想的,他的心靈每向上飛,自然顯出浪漫;偏于求實(shí)的,他的心靈每向下看,作品自然是寫實(shí)的。以柏拉圖、亞里士多德為代表的兩種人——好理想的及求實(shí)的——恐怕是自有人類以來(lái),直至人類滅毀之日,永遠(yuǎn)是對(duì)面立著,誰(shuí)也不佩服誰(shuí)的吧?那么,因?yàn)閷懠业膫€(gè)性不同,寫品也就永遠(yuǎn)不會(huì)有什么正統(tǒng)異派之別吧?

風(fēng)格,或者有許多人這么想,不過(guò)是文學(xué)上的修飾,精細(xì)的表現(xiàn)而已。其實(shí)不是:風(fēng)格是以個(gè)性為出發(fā)點(diǎn),不僅是文字技巧上的那點(diǎn)小巧。不錯(cuò),有人是主張“美的是艱苦的”,象Flaubert的:“無(wú)論你要說(shuō)什么一件事,那里只有一個(gè)名詞去代表它,只有一個(gè)動(dòng)詞去活動(dòng)它,只有一個(gè)形容詞去限制它。最重要的是找這個(gè)名詞,這個(gè)動(dòng)詞,這個(gè)形容詞,直到找著為止,而且這找到的是比別的一切都滿意的?!钡牵@決不是說(shuō):去掀開(kāi)字典由頭至尾去找一遍,而是那文人心靈的運(yùn)用,把最好的思想用最好的言語(yǔ)傳達(dá)出來(lái)。設(shè)若有兩個(gè)文人同時(shí)對(duì)同一事物作這樣的工作,他們所找到的也許完全不相同吧?普通的事物本來(lái)有普通的字代表,可是文學(xué)家由他自己的心靈,把文字另煉造一番,這普通的字便也有了文學(xué)的氣味。言語(yǔ)的本身并不能夠有力量,活潑,正確;而是要待文學(xué)家給它這些個(gè)好處的構(gòu)成力。那“山高月小,水落石出”原是八個(gè)極普通的字,可是作成多么偉大的一幅圖畫(huà)!只有能覺(jué)得這簡(jiǎn)素而偉大之美的蘇東坡才能這樣寫出,不是個(gè)個(gè)人都能辦到的。那構(gòu)思十稔而作成《三都賦》的左太沖,恐怕只是苦心搜求字眼,而心中實(shí)無(wú)所有吧?看他的“樹(shù)則有木蘭梫桂杞櫹桐棕椏楔樅”等等,字是找了不少,可是到底能給我們一個(gè)美好的圖畫(huà),象“山高月小,水落石出”那樣的美妙嗎?這砌墻似的堆字,不能產(chǎn)生出活文學(xué)來(lái),足以反證出風(fēng)格不只是以修辭為能事的。那么,風(fēng)格是什么呢?我們看瑞得(Herbert Read)怎么說(shuō):“一切修辭的技術(shù)都是個(gè)人的,它們基于寫家的特異的本能與心性的習(xí)慣?!彼终f(shuō):“一個(gè)慣語(yǔ)是個(gè)人所特有的,正如言語(yǔ)中之慣語(yǔ)是某種言語(yǔ)所特有的。正如一言語(yǔ)之慣語(yǔ)不能譯成別種言語(yǔ)之慣語(yǔ)而無(wú)損于本意,一寫家的慣語(yǔ)亦然,也是他個(gè)人所有的,不能被別個(gè)寫家所抄襲或偷取去的。”(English Prose Style)這里所謂的慣語(yǔ),就是寫家個(gè)人所愛(ài)用的言語(yǔ);人與人的感情不同,思路不同,所以每人都有他自己的一種言語(yǔ)。這幾句話更能把風(fēng)格之所以為特異的說(shuō)得清楚一些。

說(shuō)到這里,我們要問(wèn):風(fēng)格到底應(yīng)當(dāng)怎樣才算好呢?我們已看到劉勰所提出的八條:典雅,遠(yuǎn)奧,精約,顯附,繁縟,壯麗,新奇,輕靡。除了對(duì)“輕靡”他說(shuō):“浮文弱植,縹渺附俗者也?!彼坪跏且坏玫?,其余的七條都是可取的。但是這可取的七種就足以包括一切嗎?不能!就是司空?qǐng)D的《二十四詩(shī)品》恐怕也還沒(méi)有把詩(shī)的風(fēng)格說(shuō)盡吧?那么,我們應(yīng)當(dāng)怎樣認(rèn)識(shí)風(fēng)格?怎樣分析它?怎樣得個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的風(fēng)格呢?請(qǐng)不要費(fèi)這個(gè)事吧!給風(fēng)格立標(biāo)準(zhǔn),便根本與“人是風(fēng)格”相反;因?yàn)椤案鲙煶尚?,其異若面”是不容有一種標(biāo)準(zhǔn)風(fēng)格的。我們只能說(shuō)文章有風(fēng)格,或沒(méi)有風(fēng)格,這是絕對(duì)的,不是相對(duì)的。有風(fēng)格的是文學(xué),沒(méi)有風(fēng)格的不成文學(xué),“風(fēng)格都是降服讀者的唯一工具”。一個(gè)寫家的人格是自己的,他的時(shí)代社會(huì)等也是他自己的,他的風(fēng)格只能被我們覺(jué)到與欣賞,而是不能與別人比較的,所以汪師韓的《詩(shī)學(xué)纂聞》里說(shuō):“一人有一人之詩(shī),一時(shí)有一時(shí)之詩(shī),故誦其詩(shī)可以知其人論其世也?!边@樣,以古人的風(fēng)格特點(diǎn)為我們摹擬的便利,是丟失了個(gè)人,同時(shí)也忘了歷史的觀念。曹丕說(shuō)過(guò):“文以氣為主。氣之清濁有體,不可力強(qiáng)而致。譬諸音樂(lè),曲度雖均,節(jié)奏同檢;至于引氣不齊,巧拙有素,雖在父兄,不能以移子弟?!保ā兜湔摗ふ撐摹罚╋L(fēng)格也是如此:雖有父兄,不能以移子弟。風(fēng)格從何處得來(lái)呢?在前面引的一段里,劉勰提出才,氣,學(xué),習(xí)四項(xiàng)。對(duì)于“才”呢,我們沒(méi)有什么可說(shuō)的,因?yàn)槲膶W(xué)家必須有才;才的不同,所以作品的風(fēng)格也不一樣。關(guān)于“氣”呢,劉勰說(shuō):“氣以實(shí)志,志以定言;吐納英華,莫非情性?!保ā段男牡颀垺んw性篇》)這似乎是指“氣質(zhì)”而言。氣質(zhì)不同,風(fēng)格便成為獨(dú)有的,特異的,正與瑞得所說(shuō)的相合。至于“習(xí)”,也與氣質(zhì)差不多,不過(guò)氣質(zhì)是自內(nèi)而外的,習(xí)是由外而內(nèi)的,二者的作用是相同的。對(duì)于“學(xué)”,我們應(yīng)當(dāng)討論一下。

“學(xué)”是沒(méi)人反對(duì)的;但是“學(xué)”是否有關(guān)于風(fēng)格呢?莎士比亞是沒(méi)有什么學(xué)問(wèn)的,而有極好的風(fēng)格;但丁是很有學(xué)問(wèn)的,也有風(fēng)格;Saintsbury是很有學(xué)問(wèn)的,而沒(méi)有風(fēng)格。這樣的例子還有許多,叫我們?cè)鯓記Q定這問(wèn)題呢?這里,我們應(yīng)該把“學(xué)”字分析一下:第一,“學(xué)”解作“學(xué)問(wèn)”;第二,“學(xué)”是學(xué)習(xí)的意思。對(duì)于第一個(gè)解釋,我們已提出莎士比亞與但丁等為例,是個(gè)不好解決的問(wèn)題。我們?cè)龠M(jìn)一步把這個(gè)再分為兩層:“學(xué)問(wèn)”與學(xué)文學(xué)的關(guān)系,和學(xué)問(wèn)與風(fēng)格的關(guān)系。我們對(duì)這兩層先引幾句話來(lái)看看,在《師友詩(shī)傳錄》里有這么一段,郎廷槐問(wèn):“問(wèn)作詩(shī),學(xué)力與性情,必兼具而后愉快。愚意以為學(xué)力深,始能見(jiàn)性情;若不多讀書(shū),多貫穿,而遽言性情,則開(kāi)后學(xué)油腔滑調(diào),信口成章之惡習(xí)矣。近時(shí)風(fēng)氣頹波,惟夫子一言,以為砥柱?!?

王阮亭答:

“司空表圣云:不著一字,盡得風(fēng)流,此性情之說(shuō)也。楊子云云:讀千賦則能賦。此學(xué)問(wèn)之說(shuō)也。二者相輔而行,不可偏廢。若無(wú)性情而侈言學(xué)問(wèn),則昔人有譏點(diǎn)鬼簿、獺祭魚(yú)者矣。學(xué)力深,始能見(jiàn)性情,此一語(yǔ)是造微破的之論。”張歷友答:

“嚴(yán)羽《滄浪》有云:‘詩(shī)有別才,非關(guān)學(xué)也。詩(shī)有別趣,非關(guān)理也?!说糜谙忍煺撸判砸??!x書(shū)破萬(wàn)卷,下筆如有神’,‘貫穿百萬(wàn)眾,出入由咫尺’,此得于后天者,學(xué)力也。

非才無(wú)以廣學(xué),非學(xué)無(wú)以運(yùn)才;兩者均不可廢……”

他們的主張都是才與學(xué)要兼?zhèn)?。他們?yōu)楹我皩W(xué)”?是要會(huì)作詩(shī)作賦??墒牵瑫?huì)作詩(shī)作賦與詩(shī)賦中有風(fēng)格沒(méi)有是兩件事。會(huì)作詩(shī)賦的人很多,而有風(fēng)格的并不多見(jiàn)。中國(guó)自古至今有許多文人沒(méi)有把這個(gè)弄清,他們往往以為作成有韻有律的東西便可以算作詩(shī),殊不知這樣的詩(shī)與“創(chuàng)作”的意思還離得很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)。因?yàn)樗麄儧](méi)明白了這一點(diǎn),所以他們作詩(shī)作文必要學(xué)問(wèn),為是叫他們多知道多記得一些古的東西,好叫他們的作品顯著典雅。這種預(yù)備對(duì)于學(xué)文學(xué)是很要緊的,但是一個(gè)明白文學(xué)的人未必能成個(gè)文藝創(chuàng)作家。學(xué)問(wèn)是給我們知識(shí)的,風(fēng)格是自己的表現(xiàn)。自然,有了學(xué)問(wèn)能影響于風(fēng)格;但這種影響是好是壞,還是個(gè)問(wèn)題。據(jù)亞里士多德看,文學(xué)的用語(yǔ)應(yīng)該自然,他說(shuō):“那自然的能引人入勝,那雕飾的不能這樣?!热鹌さ厮臼组_(kāi)此風(fēng):從普通言語(yǔ)中選擇字句,而使技術(shù)巧妙的藏伏其中?!保≧ hetoric,III.ii.5—6)但是,一個(gè)有學(xué)問(wèn)的人往往不能自已的要顯露他的學(xué)識(shí);而這顯露學(xué)識(shí)不但不足幫助他的文章,反足以破壞自然的美好;這在許多文章中是可以見(jiàn)到的?!白x書(shū)破萬(wàn)卷,下筆如有神”是中國(guó)文人最喜引用的;這里實(shí)在埋伏著“作文即是摹古”的危險(xiǎn);說(shuō)到風(fēng)格,反是“詩(shī)有別才,非關(guān)學(xué)也”近乎真理。

至于“學(xué)力深始能見(jiàn)性情”更是與事實(shí)不合。我們就拿《詩(shī)經(jīng)》中的“風(fēng)”說(shuō)吧,有許多是具深厚感情的,而它們?cè)抢锵镏瑁瑹o(wú)關(guān)學(xué)問(wèn)。再看文人的杰作,差不多越是好文章,它的能力越是訴諸感情的。我們?cè)囯S手翻開(kāi)杜甫、白居易和其他大詩(shī)人的集子便可證明感情是感情,學(xué)力是學(xué)力,二者是不大有關(guān)系的。自然,我們?nèi)舭研郧榻庾鳌傲?xí)好”,學(xué)力深了,習(xí)好也能隨著變一些,如文人的好書(shū)籍與古玩等,這是不錯(cuò)的。但是這高雅的習(xí)好能否影響個(gè)人的風(fēng)格,是不容易決定的。如果這個(gè)習(xí)好真能影響于風(fēng)格,使文人力求古雅遠(yuǎn)奧,這未必能使風(fēng)格更好一點(diǎn),因?yàn)楣叛胚h(yuǎn)奧有時(shí)是很有礙于文字的感訴力的。

我們現(xiàn)在說(shuō)“學(xué)”是“學(xué)習(xí)”的意思這一層。風(fēng)格是不可學(xué)而能的,前面已經(jīng)說(shuō)過(guò)?!皩W(xué)習(xí)”是摹仿,自然是使不得的。在這里,“學(xué)習(xí)”至多是象姬本(Edward Gibbon)所說(shuō)的:“著者的風(fēng)格須是他的心之形象,但是言語(yǔ)的選擇與應(yīng)用是實(shí)習(xí)的結(jié)果。”(Autobiography)這是說(shuō)風(fēng)格是獨(dú)有的,但在技術(shù)上也需要些練習(xí)。這是我們可以承認(rèn)的,我們從許多的作家的作品全體上看,可以找出他幼年時(shí)代的作品是不老到,不能自成一家,及至有了相當(dāng)訓(xùn)練之后,才擲棄這種練習(xí)簿上的東西而露出自家的真面目。這是文學(xué)修養(yǎng)上的一個(gè)步驟,而不是永遠(yuǎn)追隨別人的意思。曾國(guó)藩的“以脫胎之法教初學(xué),以不蹈襲教成人。”正是這個(gè)意思。不過(guò),我們應(yīng)更加上一句:這樣的學(xué)習(xí),能否得到一種風(fēng)格,還是不能決定的。

現(xiàn)在我們可以作個(gè)結(jié)論:風(fēng)格的有無(wú)是絕對(duì)的。風(fēng)格是個(gè)性——包括天才與習(xí)性——的表現(xiàn)。風(fēng)格是不能由摹仿而致的,但是練習(xí)是應(yīng)有的工夫。

我們引唐順之幾句話作個(gè)結(jié)束:“今有兩人:其一人心地超然,所謂具千古只眼人也;即使未嘗操紙筆呻吟學(xué)為文章,但直據(jù)胸臆,信手寫出,如寫家書(shū),雖或疏鹵,然絕無(wú)煙火酸餡習(xí)氣,便是宇宙間一樣絕好文字。其一人,猶然塵中人也,雖其專文學(xué)為文章,其于所謂繩墨布置,則盡是矣;然翻來(lái)覆去,不過(guò)是這幾句婆子舌頭語(yǔ),索其所謂真精神,與千古不可磨滅之見(jiàn),絕無(wú)有也;則文雖工而不免為下格。此文章本色也。即如以詩(shī)為喻:陶彭澤未嘗較聲律,雕句文,但信手寫出,便是宇宙間第一等好詩(shī)。何則?其本色高也。自有詩(shī)以來(lái),其較聲律,雕句文,用心最苦而立說(shuō)最嚴(yán)者,無(wú)如沈約,苦卻一生精力,使人讀其詩(shī),只見(jiàn)其捆縛齷齟,滿卷累牘竟不曾道出一兩句好話。何則?其本色卑也。”(《與茅鹿門論文書(shū)》)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)