正文

樂曲說明(之一)

傅雷談音樂 作者:傅雷


為了使愛好音樂的聽眾對(duì)于蕭邦的《瑪祖卡》有個(gè)比較清楚的觀念,我們今天在播送傅聰彈的七支《瑪祖卡》以前,先把作品的來源和內(nèi)容介紹一下。

瑪祖卡是波蘭民間最風(fēng)行的一種舞蹈,也是一種很復(fù)雜的舞蹈。跳這個(gè)舞的時(shí)候,開頭由一對(duì)一對(duì)的男女舞伴,手拉著手繞著大圈兒打轉(zhuǎn)。接著,大家散開來,由一對(duì)舞伴帶頭,其余的跟在后面,在觀眾前面排著隊(duì)走。然后,每一對(duì)舞伴分開來輪流跳舞。女的做著各式各樣花腔的舞蹈姿勢(shì);男的頓著腳,加強(qiáng)步伐,好像在那里鼓動(dòng)女的;一會(huì)兒,男的又放開女的手,站在一邊去欣賞他的舞伴,接著那男的也拼命打轉(zhuǎn),表示他快樂得像發(fā)狂一般;轉(zhuǎn)了一會(huì),男的又非常熱烈地向女的撲過去,兩個(gè)人一塊兒跳舞。這樣跳了一兩個(gè)鐘點(diǎn)以后,大家又圍成一個(gè)大圈兒打轉(zhuǎn),作為結(jié)束。伴奏的樂隊(duì)所奏的曲調(diào),往往由全體舞伴合唱出來,因?yàn)槊耖g的瑪祖卡音樂,是有歌詞的。歌詞中間充滿了愛情的傾訴,也充滿了國(guó)家的遭難,民族被壓迫的呼號(hào)。匈牙利的大作曲家兼大鋼琴家李斯特,和蕭邦是好朋友;他說:“瑪祖卡的音樂與歌詞,就是有這兩種相反的情緒:一方面是愛情的歡樂,一方面是民族的悲傷,仿佛要把心中的痛苦,細(xì)細(xì)體味一番,從發(fā)泄痛苦上面得到一些快感。那種效果又是悲壯,又是動(dòng)人?!闭?dāng)一對(duì)舞伴在場(chǎng)子里單獨(dú)表演的時(shí)候,其余的舞伴都在旁邊談情說愛,可以說,同時(shí)有許多小小的戲劇在那里扮演。蕭邦一生所寫的五十六支《瑪祖卡》,就是把這種小小的戲劇作為內(nèi)容的。

在形式方面,《瑪祖卡》是三拍子的舞曲,動(dòng)作并不很快;重拍往往在第二拍上,但第一拍也常常很突出,或是分作長(zhǎng)短不同的兩個(gè)音。這是《瑪祖卡》的基本節(jié)奏;蕭邦用自然而巧妙的手法,把這個(gè)節(jié)奏盡量變化,使古老的舞曲恢復(fù)了它的夢(mèng)境與詩(shī)意。蕭邦年輕的時(shí)代,在華沙附近的農(nóng)民中間,收集了很多瑪祖卡的音樂主題,以后他就拿這些主題作為他寫作的骨干??墒钦缋钏固卣f過的:“蕭邦盡管保存了民間瑪祖卡的節(jié)奏,卻把曲調(diào)的境界和格調(diào)都變得高貴了,精煉了,把原來的比例擴(kuò)大了,還加入忽明忽暗的和聲,跟題材一樣新鮮的和聲。”李斯特又說:“蕭邦把這個(gè)舞蹈作成一幅圖畫,寫出跳舞的時(shí)候,在人們心里波動(dòng)的、無數(shù)不同的情緒?!?

可是所有這種舞曲的色調(diào)、情感、精神,基本上都是斯拉夫民族所獨(dú)有的;所以蕭邦的《瑪祖卡》的特色,可以說是民族的詩(shī)歌,不但表現(xiàn)作曲家具備了詩(shī)人的靈魂,而且具備了純粹波蘭民族的靈魂。同時(shí),要沒有蕭邦那樣細(xì)微到極點(diǎn)的感覺,那樣精純的藝術(shù)修養(yǎng)和那種高度的藝術(shù)手腕,也不可能使那些單純的民間音樂的素材,一變而為登峰造極的藝術(shù)品。因?yàn)槭挵钤凇冬斪婵ā分兴憩F(xiàn)的情感是多種多樣的,有譏諷,有憂郁,有溫柔,有快樂,有病態(tài)的郁悶,有懊惱,有意氣消沉的哀嘆,也有憤怒,也有精神奮發(fā)的表現(xiàn)。總而言之,波蘭人復(fù)雜的性格,和幾百年來受著外來民族的統(tǒng)治,受封建地主、貴族階級(jí)壓迫的悲憤的心情,都被蕭邦借了這些短短的詩(shī)篇表白出來了。蕭邦所以是個(gè)偉大的、愛國(guó)的音樂家,這就是一個(gè)最有力的證明。

以上我們說明了《瑪祖卡》的來源,和蕭邦的《瑪祖卡》的特色。以下我們談?wù)劯德攲?duì)《瑪祖卡》的體會(huì),和外國(guó)音樂界對(duì)傅聰演奏的評(píng)論。

表達(dá)《瑪祖卡》,首先要掌握它復(fù)雜的節(jié)奏、復(fù)雜的色調(diào),要體會(huì)到它豐富多彩的詩(shī)意和感情。傅聰?shù)搅瞬ㄌm兩個(gè)月以后,在一九五四年的十月,就說:“《瑪祖卡》里頭那種微妙的節(jié)奏,只可以心領(lǐng)神會(huì),而無法用任何規(guī)律來把它肯定的。既要彈得完全像一首詩(shī)一般,又要處處顯出節(jié)奏來,真是難。而這個(gè)難是難在不是靠苦練練得出的,只有心中有了那境界才行。這不但是音樂的問題,而是跟波蘭的氣候、風(fēng)土、人情,整個(gè)波蘭的氣息有關(guān)。”傅聰又說:“蕭邦的《瑪祖卡》,一部分后期作品特別有種哲學(xué)意味,有種沉思默想的意味。演奏《瑪祖卡》就得把節(jié)奏、詩(shī)意、幽默、典雅、哲學(xué)氣息,全部融合在一起,而且要融合得恰到好處?!?

今天播送的《瑪祖卡》,頭上幾支,傅聰特別有些體會(huì)。他說:“作品第五十六號(hào)第三首,哲學(xué)氣息極重,作品大,變化多,不容易領(lǐng)會(huì),因此也是最難彈的一首《瑪祖卡》。作品五十九號(hào)第一首,好比一個(gè)微笑,但是帶一點(diǎn)憂郁的微笑。作品第六十八號(hào)第四首,是蕭邦臨終前的作品,整個(gè)曲子極其凄怨,充滿了一種絕望而無力的情感。只有中間一句,音響是強(qiáng)的,好像透出了一點(diǎn)生命的亮光,閃過一些美麗的回憶,但馬上又消失了,最后仍是一片黯淡的境界。作品六十三號(hào)第二首和這一首很像,而且同是f小調(diào)。作品四十一號(hào)第二首,開頭好幾次,感情要冒上來了,又壓下去了,最后卻是極其悲愴地放聲慟哭。但這首《瑪祖卡》主要的境界也是回憶,有時(shí)也有光明的影子,那都是蕭邦年輕時(shí)代,還沒有離開祖國(guó)的時(shí)代的那些日子?!币陨鲜歉德攲?duì)他彈的七首《瑪祖卡》中的五首的說明,就是今天播的前面的五首。最初三首也就是他去年比賽時(shí)彈的。五首以外的兩首,是《我們的時(shí)代》第二首,作品第三十三號(hào)第一首。

在第五屆蕭邦國(guó)際鋼琴比賽的時(shí)候,蘇聯(lián)評(píng)判員、著名鋼琴家奧勃林,很贊成傅聰?shù)氖挵铒L(fēng)格。巴西評(píng)判、年齡很大的女鋼琴家塔里番洛夫人說:“傅聰?shù)囊魳犯?,異乎尋常地敏感,同時(shí)他具備一種熱情的、戲劇式的氣質(zhì),對(duì)于悲壯的境界,體會(huì)得非常深刻,還有一種微妙的對(duì)于音色的感受能力;而最可貴的是那種細(xì)膩的、高雅的趣味,在傅聰演奏《瑪祖卡》的時(shí)候,表現(xiàn)得特別明顯。我從一九三二年起,參加了第二、第三、第四、第五前后四屆比賽會(huì)的評(píng)判,從來沒有聽到這樣純粹的、貨真價(jià)實(shí)的《瑪祖卡》。一個(gè)中國(guó)人創(chuàng)造了真正《瑪祖卡》的演奏水平,不能不說是有歷史意義的。”

英國(guó)的評(píng)判、鋼琴家路易士·坎特訥對(duì)他自己的學(xué)生說:“傅聰彈的《瑪祖卡》,對(duì)我簡(jiǎn)直是一個(gè)夢(mèng),不大能相信那是真的。我想像不出,他怎么能彈得這樣奇妙,有那么濃厚的哲學(xué)氣息,有那么多細(xì)膩的層次,那么典雅的風(fēng)格,那么完滿的節(jié)奏,典型的波蘭《瑪祖卡》的節(jié)奏?!?

匈牙利的評(píng)判、鋼琴家思格說:“在所有的選手中,沒有一個(gè)有傅聰?shù)哪枪晌?,那種突出的個(gè)性。最難得的是他的創(chuàng)造性。傅聰?shù)难葑嗵幪幗倘擞X得是新的,但仍然是合于邏輯的?!?

意大利的評(píng)判、老教授阿高斯蒂說:“只有一個(gè)古老的文化,才能給傅聰這么多難得的天賦。蕭邦的藝術(shù)的格調(diào),是和中國(guó)藝術(shù)的格調(diào)相近的。”

現(xiàn)在我們?cè)俳榻B一支蕭邦的《搖籃曲》。這個(gè)曲子大家是比較熟悉的,很多學(xué)音樂的人都彈過。傅聰對(duì)這個(gè)曲子也有一些體會(huì),他說:“我彈《搖籃曲》和我在國(guó)內(nèi)彈的完全變了;應(yīng)該說我以前的風(fēng)格是錯(cuò)誤的。這個(gè)樂曲應(yīng)該從頭至尾,維持同樣的速度,右手的伸縮性(就是音樂術(shù)語(yǔ)說的rubato,讀如‘羅巴多’)要極其微妙、細(xì)微,決不可過分。開頭的旋律尤其要簡(jiǎn)單樸素。這曲子難就難在這里:要極單純樸素,又要極有詩(shī)意?!?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)