無(wú)可圍抱的寰區(qū)卻披來(lái)縞素天衣無(wú)縫,萬(wàn)千含孕的宇宙剩得白茫茫一片奇夢(mèng)。
俄雪,俄雪,拿破侖禁不起裂天凍。死寂,死寂,好一似沉淪大陸,渾蒙。
鳥(niǎo)語(yǔ)隱地底,綠意凝未動(dòng)。看!看,障于人與自然之間,只有那黯去四匝寒芒涌。
俄羅斯的寒,令南國(guó)遄來(lái)的旅客,對(duì)他這冷淡的主人翁,常起奇異的感想。雖則“寒主人”十二分的殷勤,周旋揖讓?zhuān)词抢錃庵眹姡钊擞^。況且嚴(yán)酷的雪影,慘淡的雪色,凄凄黯黯,白茫茫,渾漠漠,一年一百五十天不見(jiàn)天日。我,江南花柳明媚中的產(chǎn)兒,怎不覺(jué)得,他——“俄雪”,是“我”與自然之間的屏障。
(2月13日。)