正文

南軒記

唐宋八大家作品集選·曾鞏 作者:曾鞏


南軒記

這篇題記反映了曾鞏的心志和思想。在他看來自己的脾氣秉性不適合受到朝廷的約束,他更希望歸隱田園,與書為伴,體悟人生。

本文語言樸實(shí)生動,思想醇和沖淡,反映了曾鞏的人生觀、世界觀,向人們展示了他特有的儒生氣質(zhì)。歐陽修曾經(jīng)多次在文章中盛贊曾鞏的言語和行為堪當(dāng)儒生的典范,由此文可見一斑。

得其時則行,守深山長谷而不出者,非也。不得其時則止,仆仆然求行其道者,亦非也。

得鄰之茀地蕃之,樹竹木灌蔬于其間,結(jié)茅以自休,囂然而樂。世固有處廊廟之貴,抗萬乘之富,吾不愿易也。

人之性不同,于是知伏閑隱隩,吾性所最宜。驅(qū)之就煩,非其器所長,況使之爭于勢利、愛惡、毀譽(yù)之間邪?然吾親之養(yǎng)無以修,吾之昆弟飯菽藿羹之無以繼,吾之役于物,或田于食,或野于宿,不得常此處也,其能無焰然于心邪?少而思,凡吾之拂性苦形而役于物者,有以為之矣。士固有所勤,有所肆識,其皆受之于天而順之,則吾亦無處而非其樂,獨(dú)何必休于是邪?顧吾之所好者遠(yuǎn),無與處于是也。然而六藝百家史氏之籍,箋疏之書,與夫論美刺非、感微托遠(yuǎn)、山镵???、浮夸詭異之文章,下至兵權(quán)、歷法、星官、樂工、山農(nóng)、野圃、方言、地記、佛老所傳,吾悉得于此。皆伏羲以來,下更秦漢至今,圣人賢者魁杰之材,殫歲月,憊精思,日夜各推所長,分辨萬事之說,其于天地萬物,小大之際,修身理人,國家天下治亂安危存亡之致,罔不畢載。處與吾俱,可當(dāng)所謂益者之友非邪?

吾窺圣人旨意所出,以去疑解蔽,賢人智者所稱事引類,始終之概以自廣,養(yǎng)吾心以忠,約守而恕者行之。其過也改,趨之以勇,而至之以不止,此吾之所以求于內(nèi)者。得其時則行,守深山長谷而不出者,非也。不得其時則止,仆仆然求行其道者,亦非也。吾之不足于義,或愛而譽(yù)之者,過也。吾之足于義,或惡而毀之者,亦過也。彼何與于我哉?此吾之所任乎天與人者。然則吾之所學(xué)者雖博,而所守者可謂簡;所言雖近而易知,而所任者可謂重也。

書之南軒之壁間,蚤夜覺觀焉,以自進(jìn)也。南豐曾鞏記。

得到鄰近雜草叢生的一塊地,圍上籬笆,栽上竹木,在其中澆水種蔬菜,搭建茅草屋供自己休息,悠然而快樂。世上固有身處朝廷的顯貴們,又財富可與國家相匹敵的富人,但是我不愿意去做那些人。

人的性情各不相同,因此知道了處于閑散的生活狀態(tài)中,隱居在僻靜的處所,是最適合我的性情的。強(qiáng)迫我去做繁雜的事情,本來就不是我的強(qiáng)項(xiàng)所在,況且還要與那勢利、愛憎、毀譽(yù)之間去爭斗呢?我的至親難以贍養(yǎng),我兄弟們的粗食淡飯也沒辦法頓頓吃得上,我被這些問題所驅(qū)迫,有時在田間吃飯,有時候在野外住宿,不能夠經(jīng)常呆在這茅草屋中,哪能在心里不焦躁呢?不過冷靜一下再想想,像我這樣違背自己的性情,勞苦自己的身體,被生活問題所驅(qū)迫的情況,也是有原因的。讀書人本來就應(yīng)該刻苦勤勞,也該有快樂的事情,明白這些都是從上天那里承受過來的,進(jìn)而順從它,那么也就沒有任何覺得不快樂的事情了,為什么偏偏一定要在這茅草房里休息才能感覺良好呢?回想我所喜好的東西很深奧,和這間茅草屋沒什么關(guān)系。然而六經(jīng)、諸子百家、史家的著述,注解之類的書籍,以及上面談?wù)摰拿篮檬挛铩⒅S刺的丑惡現(xiàn)象,對細(xì)微東西的感觸以及寄托深遠(yuǎn)的感情,鑿于山崖、刻于墓碑,浮夸又詭譎怪異的文章,下到用兵謀略、歷法星象、樂舞音律、農(nóng)作物種植、方言和地理書,佛教道教所傳授的教義法術(shù),都能在這間茅草屋中找到。它們都屬于從伏羲以來,歷經(jīng)秦朝、漢朝直至當(dāng)代,圣人、賢人和突出的奇才經(jīng)年累月,經(jīng)過精密思索推究出來的學(xué)問,分析辨明各種事物的論斷。這些論斷對于天地萬物,小事與大道的關(guān)系,修養(yǎng)好自身,治理民眾,國家天下治亂安危存亡的最高表現(xiàn),沒有不詳細(xì)記載的。這樣一來,茅屋與我在一起,可以稱得上是人們所說的充實(shí)自己的好友吧?

我窺探圣人主旨用意的出發(fā)點(diǎn),用它來去除疑惑,解開迷惑。賢人和智者所說的事物,連同相類屬的東西,勾勒出大概的知識輪廓,用它們來擴(kuò)充自己的知識面。用忠誠來培養(yǎng)自己的心志,緊緊地堅(jiān)持住操守,寬容地對待別人,有了過錯就加以改正,憑勇敢去對待所要奔赴的事業(yè),靠永不止息來實(shí)現(xiàn)最高的目標(biāo),這些都是我要從內(nèi)心來加以索求的東西。有了適當(dāng)?shù)臅r機(jī)就應(yīng)該去實(shí)行,如果一直守在深山長谷而不出去,是不對的。得不到適當(dāng)?shù)臅r機(jī)就作罷,如果這時還要不辭勞苦地去謀求踐行自己的主張,顯然也是不對的。我在“義”問題的處理上做得還不夠,有人喜愛并稱贊我,這有些抬舉我了。我在“義”問題的處理上做得太過,有人因此厭惡我、詆毀我,這也是不對的。他們的這兩種態(tài)度,與我又有什么相干呢?進(jìn)退適宜,正是我對上天和世人所應(yīng)承擔(dān)的東西。既然如此,那么我所研究的學(xué)問雖然很廣博,但所持的操守卻可以很簡單,所談?wù)摰臇|西盡管很膚淺,很容易理解,但是所承擔(dān)的責(zé)任卻很重大。

我把以上這些話寫在南軒的墻壁上,早晨和晚上都看一遍,用來勉勵自己上進(jìn)。南豐曾鞏記。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號