正文

答曾毅(文學(xué)革命)

陳獨秀通信集(第一卷:1915-1922·無注釋版) 作者:陳獨秀


曾毅先生:

惠書敬悉。過譽增慚。

尊意謂道即理即物,亦即思想之內(nèi)容,此蓋“道”字之廣義的解釋,仆所極以為然者也。惟古人所倡文以載道之“道”,實謂天經(jīng)地義神圣不可非議之孔道,故文章家必依附六經(jīng)以自矜重,此“道”字之狹義的解釋,其流弊去八股家之所謂代圣賢立言也不遠矣。

“言之有物”一語,其流弊雖視“文以載道”之說為輕,然不善解之,學(xué)者亦易于執(zhí)指遺月,失文學(xué)之本義也。

何謂文學(xué)之本義耶?竊以為文以代語而已。達意狀物,為其本義。文學(xué)之文,特其描寫美妙動人者耳。其本義原非為載道有物而設(shè),更無所謂限制作用,及正當(dāng)?shù)臈l件也。狀物達意之外,倘加以他種作用,附以別項條件,則文學(xué)之為物,其自身獨立存在之價值,不已破壞無余乎?故不獨代圣賢立言為八股文之陋習(xí),即載道與否,有物與否,亦非文學(xué)根本作用存在與否之理由。

歐洲自然派文學(xué)家,其目光惟在實寫自然現(xiàn)象,絕無美丑善惡邪正懲勸之念存于胸中,彼所描寫之自然現(xiàn)象,即道即物,去自然現(xiàn)象外,無道無物,此其所以異于超自然現(xiàn)象之理想派也。理想派重在理想,載道有物,非其所輕。惟意在自出機杼,不落古人窠臼,此其所以異于鈔襲陳言之古典派也。

仆之私意,固贊同自然主義者。惟衡以今日中國文學(xué)狀況,陳義不欲過高,應(yīng)首以掊擊古典主義為急務(wù)。理想派文學(xué),此時尚未可厚非。但理想之內(nèi)容,不可不急求革新耳。若仍以之載古人之道,言陳腐之物,后之作者,豈非重出之衍文乎?

鄙意今日之通俗文學(xué),亦不必急切限以今語。唯今后語求近于文,文求近于語,使日赴“文言一致”之途,較為妥適易行。

讀文選本,誠屬要圖。吾友沈尹默君(北京大學(xué)預(yù)科國文主任)方從事于斯,書成當(dāng)與吾輩宗旨不相遠也。此復(fù)。尚希續(xù)教。

獨秀1917年4月1日


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號