一 祝福
《彷徨》里所收小說,總共是十一篇,第一篇即是《祝?!?。這因了戲劇電影的關(guān)系,在世上已是大大的有名,但名稱乃是以里邊女主人公為主的“祥林嫂”,原名比較的少有人知道,這其實(shí)也是頗有理由的。因?yàn)檫@“祝福”二字乃是方言,與普通國語里所用的意思迥不相同,這可能在隔省的江蘇就不通用的。范寅《越諺》卷中風(fēng)俗門下云:“祝福,歲暮謝年,謝神祖,名此,開春致祭曰‘作春?!??!痹卩l(xiāng)下口語里這的確讀如“作福”,音如桌子之“桌”,文人或?qū)懽鳌白8!?,雖然比較文從字順,但“?!弊x如“竹”,讀音上實(shí)在是不很一致的。顧祿《清嘉錄》卷十二過年項(xiàng)下云:“擇日懸神軸,供佛馬,具牲醴糕果之屬,以祭百神。神前開爐熾炭,鑼鼓敲動(dòng),街巷相聞。送神之時(shí),多放爆仗,謂之過年,云答一歲之安?!庇忠淘啤秴菤Q》云:“三牲三果賽神虔,不說賽神說過年。一樣過年分早晚,聲聲聽取霸王鞭?!边@里說的陰歷十二月的事,大體與祝福相像,名稱則大不相同了。如依據(jù)《說文解字》,冬至后三戌為“臘”,臘祭百神,說越的“祝?!迸c吳的“過年”都是“臘”的遺風(fēng),未始不可。查照去年歷書,冬至丁酉后三戌為舊十二月二十一日,時(shí)節(jié)倒也正相當(dāng)。唯《越諺》云“謝神祖”,《清嘉錄》云“懸神軸,供佛馬”,與祭百神之說不合,但是鄉(xiāng)下舊俗卻是純粹祀神,這也正可以說“禮失而求諸野”吧。