正文

十一月

朱自清日記 作者:朱自清


十一月

一日 星期日 晴

上午赴徐子俊君處,與游溫德渥茲卡門(Wandworth Carman),尚可取。徐君寓一人家,只一寓客,房東系寡婦,原為德籍。徐云善烹調(diào),煮雞湯如中國做法,每周二次吃雞,全膳才三十五先令也。進(jìn)餐前徐囑房東如問我事,可任意答之,如問渠事,可答不知。然房東并未問具體事項(xiàng)。房東有二女、二子。余應(yīng)對尚可,惟飯畢,大女問要熱飲否?余應(yīng)之,特為余煮茶,甚覺不合適也。今日吃飯,房東不要徐君出費(fèi),其為人大抵如是,與一般英人不類。

晚入客廳,亦無甚事。此間周末晚不能作事,實(shí)是一弊。

二日 星期一 晴

午請魯君及豐裕坤君在順東樓吃飯。事先未問明,致花去七先令六,亦粗心之過也。豐君習(xí)市政,此來尤重警政云。

與柳君約定,星期四五點(diǎn)四十在大不列顛博物館(British Museum)見面,同往聽讀詩。

早接石蓀、平伯信,甚喜。

三日 星期二 風(fēng)

今日至高爾街(Gower Street)陶君處。屋甚好,而貴甚。陶君示余法國詩集,肉感之至。陶君為解釋數(shù)篇,不外乳、股、指、私處,惟所用形容之字,皆極新鮮,出人意表。陶君謂德國詩音調(diào)最好,又與論中國詩音節(jié)。陶君謂輕音字宜注意,又謂平仄之說太粗,應(yīng)以四聲論。又謂詩之聲調(diào),當(dāng)從各時(shí)代音論之,如卡爾格蘭(Kalgrain)研究唐音即是一路。又謂平仄用于白話亦未嘗不可,但以舊日全為重音之平仄譜范圍,白話恐不可能耳。

四日 星期三 晨有雨,午后晴

羅斯小姐告訴我明天是R夫人的生日,問我是否同意給R夫人買些禮物,我同意。

遇希爾米先生,是個(gè)土耳其人。

試讀發(fā)音課里的元音字母,發(fā)現(xiàn)第九個(gè)和第二十個(gè)難于模仿。

在寫作課上,費(fèi)茲先生認(rèn)為我的作業(yè)“多了”。他指出一個(gè)從句:“在那兒我獨(dú)自一人冷漠地生活著”,問我給予“冷漠”一詞的涵義是什么。他說這個(gè)詞的含義很廣,不僅限于指人。他還補(bǔ)充說:這個(gè)從句的筆調(diào)不錯(cuò),像十七世紀(jì)的英語。當(dāng)然,他這樣說有點(diǎn)兒幽默。費(fèi)茲先生喜歡冷嘲,而冷嘲是英國人的特點(diǎn)之一。我對自己的進(jìn)步不快感到失望。

晚上去皇后音樂廳,花一個(gè)先令買了份節(jié)目單。盡管節(jié)目單里對每段音樂的內(nèi)容作了介紹,但我還是聽不懂。十點(diǎn)半鐘回來時(shí)遇見了薩科威茨(Sakowitz)先生。我問他明天應(yīng)怎樣向R先生表示祝賀,他讓我在生日卡上簽名,還告訴我R夫人對我的中文署名比英文簽名更喜歡,我按她喜歡的去簽。

五日 星期四 晴

大清早,羅斯小姐和威廉森(Williamson)小姐就來敲門叫我們?nèi)コ栽顼?,只聽見羅斯樂呵呵地笑著說:“懶漢們!”我急忙下去,跟在皮姆(Pim)先生后面走進(jìn)餐廳。人們向我們歡呼,以為我們擁著R夫人來了,她是該受到歡呼的,可是還沒來。屋里到處在放禮花。

王先生和羅斯小姐輪流去請R夫人。他們回來說“R夫人要在浴室里過生日”,引起了一陣哄堂大笑。當(dāng)R夫人終于走進(jìn)來的時(shí)候,我們都向她歡呼,王和伯頓站在椅子上歡呼致賀。房間里又放起了禮花。大家平靜下來以后,我們一個(gè)個(gè)地離開了那里。

一個(gè)月前收到隱的幾首詩,今天就用這幾首詩里的韻,和了兩首抒情詩,雖然已經(jīng)有幾個(gè)月不寫詩了,但這兩首詩寫得還可以。這是我的快樂。

到詩集書店去聽詩朗誦。朗誦者是一位中年婦女。除了一首詩以外,其他的我都沒能聽懂。但我很欣賞她那清晰的發(fā)音。柳和我同去,他說她雖然吐字優(yōu)美,但他并不認(rèn)為她是個(gè)很好的朗誦者。這位朗誦者很有才華,但她給我印象最深的是另外兩點(diǎn):一是韻腳在英文詩的朗讀中不像在中文詩里那樣重要;另一點(diǎn)是英文詩中的重讀音比日常說話中要多得多。前一點(diǎn)使我想到我們以后得建立白話詩的格律。后一點(diǎn)是:在我們的語言中,輕音字的用韻并不太難。

同馮、柳和魯一起打了整整一晚上橋牌。

六日 星期五 晴

我把昨天寫的抒情詩給陶看了。他欣賞詩中反復(fù)出現(xiàn)的鼻音,并贊美這兩首詩,說我用了普通的詞句卻寫得很優(yōu)雅。我覺得他這樣說,僅僅是出于客氣而已。

昨天收到隱的來信,是那樣地一往情深,我從中得到了極大的安慰。

七日 星期六 天氣變幻無常

伯頓先生告訴我甘地(Gandhi)在下星期一下午八時(shí)要作一次演講。他說如果我愿意去聽,可以給我弄一張票。我當(dāng)然愿意,于是花了一個(gè)先令。

到老維克劇院去看《仲夏夜之夢》。這個(gè)戲把我們引入一個(gè)遙遠(yuǎn)的但并不陌生的境地。我注意地聽著男女演員朗誦無韻詩,但由于缺乏訓(xùn)練,聽不懂多少。

昨天晚上羅比沙(Robecha)先生跟我談起了他在泰特美術(shù)館(Tate Gallery)聽的那個(gè)演講,其中對歐洲繪畫的主要傾向講得很清楚。

不要做揮霍者!

八日 星期日 雨

拜訪周、馮和王,但沒遇見王。周在讀一些統(tǒng)計(jì)數(shù)字,他對社會(huì)事務(wù)非常感興趣。我把聽甘地演講的事告訴了馮。同R夫人、羅斯小姐、薩科威茨先生和加德博士一起去赴茶會(huì)。這個(gè)茶會(huì)一定是對我們贈(zèng)禮的回酬。我們穿過哈姆斯特德花圃,那是個(gè)很美的地方。柴爾德夫人和莫里斯(Morris)夫人迎接我們。這是個(gè)很好的招待會(huì)。

九日 星期一 陰

去看市長就職典禮。我經(jīng)常在去市政廳走哪條路近的問題上和馮先生意見不同。由于今天又跟他爭論,所以我情緒不好。徒然的煩擾使我倦怠。我堅(jiān)持說我知道去市政廳的近路,于是就同馮分了手。一路上因?yàn)g覽侯門宅邸而錯(cuò)過了時(shí)間。到市政廳時(shí)前面已擠滿了人,我站在后面,加之天雨,雨傘如林,擋住了視線,使我無法看到整個(gè)就職典禮。真可惜!馮是對的。

奈德女士在萊西朗誦她的詩,我到那里時(shí)已弄不到入場券了,我很失望。這對我常犯的懶散和遲鈍毛病是個(gè)很好的教訓(xùn)。后來到綜藝劇場去看卓別林的《城市之光》,這個(gè)電影用幽默的手法表現(xiàn)悲劇,是我所知道的能體現(xiàn)卓別林這一特點(diǎn)的最佳之作。

晚上參加甘地先生的演講會(huì),沒有按時(shí)回來,對馮失了約,很抱歉。甘地先生的演講,確實(shí)發(fā)音清晰,表達(dá)有力,但我的聽力還是跟不上。

后悔告訴伯頓先生說我聽不懂甘地先生的演講。他說他很遺憾。這里的風(fēng)俗是弄虛作假。

十日 星期二 雨

在白廳看到莊嚴(yán)的議會(huì)開幕典禮。由于站在衛(wèi)隊(duì)和警察后面,只能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地隔窗看到女皇。儀式比較簡樸。

晚上寫旅行感想,覺得腦子很遲鈍,只寫了兩段不到五百字的短文。我經(jīng)過辛苦磨練而得到的全部才智,若被一時(shí)的懶惰所奪去,不是很可惜嗎?!

十一日 星期三 雨

今天是第一次世界大戰(zhàn)的停戰(zhàn)紀(jì)念日,我一大早就到陣亡將士紀(jì)念碑前,站在第一排。那莊嚴(yán)肅穆的景象深深地打動(dòng)了我。特別是當(dāng)年的老戰(zhàn)士走過來時(shí),更使我感動(dòng)。許多婦女在強(qiáng)壯的警察護(hù)送下游行前進(jìn),她們激動(dòng)異常,困頓不堪。此情此景真是動(dòng)人。儀式剛剛結(jié)束,大雨滂沱而下,最后還夾著冰雪。

星期一下午沒聽巴爾塞(Balser)博士的講演,今天又沒聽費(fèi)茲先生的發(fā)音課,我覺得遺憾。我的健忘使自己也感到吃驚,甚至連上課也忘了。

費(fèi)茲先生把作業(yè)還給我時(shí),說我用語生僻,跟他們的習(xí)慣用法很不一樣。他不要我更正,而要我重寫。想想吧,這是你的致命毛病!

費(fèi)茲先生對最近的禮儀發(fā)表了一些意見,他厭惡矯揉造作的形式主義,并對此嗤之以鼻。他認(rèn)為除了像德國這樣的危難之邦外,愛國主義行將滅絕。他不相信英國人民會(huì)容忍墨索里尼,他也不會(huì)贊成受到大多數(shù)人支持的國民政府,因?yàn)檫@個(gè)政府指望從國外搞到些什么。我領(lǐng)悟不了他這種政治上的見解。

十二日 星期四 晴

換了房子,新房子比較大些,但有股討厭的煤氣味道。煤氣管子太舊,裂了。那股煤氣味兒就是從裂隙中漏出來的??纯辞闆r再說,如果影響健康就搬家。

決定每天朗讀替換詞匯表和語音練習(xí)讀本。暫時(shí)不去背誦那些示范詩了。我很少做這種練習(xí),從未抱有寫一手好英文的奢望。我做練習(xí)的目的是為了擴(kuò)大詞匯量和提高閱讀能力。

去聽德拉馬爾先生的講課,但聽力跟不上。他讀講稿時(shí)搖頭晃腦分散了我的注意力。加之我因咳嗽得厲害,坐在離講壇最遠(yuǎn)的后排座位上,故經(jīng)常聽不清楚。

十三日 星期五 晴

買書花去五個(gè)先令,其中一本是韋爾斯著的《世界簡史》。

在會(huì)話課上,由于我說話不流利,戴維斯夫人兩次勸我在家里多作替換詞匯表上的練習(xí)。不過我覺得自己的主要問題不在于說,而是在于聽。我的耳朵太遲鈍,大概不適于學(xué)音樂和外語,特別是人到了中年更難學(xué)。在失望的打擊下喪失了信心,真的毫無信心!

邀請周先生在順東樓進(jìn)晚餐,在那里遇見兩位中國女士,她們說上海方言。我已經(jīng)有兩個(gè)月沒聽到上海話了!她們的作風(fēng)舉止也是一副上海派頭,我對她們既討厭又贊賞,這真是自相矛盾啊。

十四日 星期六 陰

買了一冊梅斯費(fèi)爾德(Masefield)的詩集。我曾聽過他的課,故這也算是個(gè)紀(jì)念品。這本詩集還要出帶有作者親筆簽名的特別精裝本,數(shù)量有限。我預(yù)訂了一冊,作為送給公超的禮物。我對他很有好感,從他那里我學(xué)到了很多好的觀點(diǎn)和辨別能力。他送給我一本包世臣的書法,作為我的旅行紀(jì)念。

同柳一起去雷根特公園。我們想租條船,但是去晚了,租船處還有十分鐘就要關(guān)門,只好作罷。

和魯一起去華英參加中國學(xué)生聯(lián)誼會(huì)的聚餐,王先生說了些荒謬的話,我感到對此難以容忍。走出來的時(shí)候,把這些看法告訴了魯。沒注意王先生就在附近的門內(nèi)同別人說話。很后悔讓他知道了我對他的看法?!俺聊墙稹?,這句話真是有道理。

伯頓先生和威廉森小姐邀請我去用檸檬茶和糕點(diǎn)。他們同我談得非常得體。我告訴他們下星期二想去戈?duì)柕撬垢窳謩≡嚎锤鑴?。他們勸我立刻打電話去訂票。伯頓先生說著就去替我訂了兩張正廳前排的票,其中一張是給柳的,準(zhǔn)備約他一起去看,但不知他喜不喜歡正廳前排的座位。羅賓森先生借給我《船夫們》一書,這正是下星期二要演的那出歌劇。

十五日 星期日 陰

王先生來訪,我們談到了節(jié)制生育。王感到節(jié)育的方法比理論更重要。我同意。他堅(jiān)持認(rèn)為我們必須在中國發(fā)起一個(gè)運(yùn)動(dòng),去說服下層人民節(jié)制生育。我懷疑在中國的根本問題解決之前,能否有效地做到節(jié)制生育。當(dāng)然,采納節(jié)制生育的辦法是我們未來進(jìn)步的一個(gè)重要方面。王又談到了聰明和勤奮,我們一致認(rèn)為后者更加重要。勤奮該是我的處世準(zhǔn)則。

薩科威茨先生約我去看電影《衛(wèi)兵》,看在“面子”上我同意了。路上碰到一個(gè)多嘴多舌的老酒鬼,他絮絮不休地同我搭訕,多少引起了我的一點(diǎn)興趣。不過,他說話太快,我還聽不大懂。薩科威茨先生掉轉(zhuǎn)頭不理他,我疑心他也許會(huì)辱罵我。當(dāng)我和薩科威茨先生走在一起的時(shí)候,就跟他談話??墒撬牪淮蠖抑v的話,甚至連我的單個(gè)字母發(fā)音也不懂。這真使我太難堪了。我們一到劇院就去訂票,很幸運(yùn)的是最便宜的票也要六先令多,這就給了我一個(gè)制造借口的機(jī)會(huì)。我對薩科威茨先生說票價(jià)太貴了,勸他留在那兒,我不看了?;貋淼穆飞显诓蛷d吃飯,這是我單獨(dú)一人吃的最貴的一頓飯。在餐廳休息室碰到了羅賓森夫人,她知道了剛才的事。她跟我談話時(shí)問我語音練習(xí)做得怎么樣了。我憎惡她談話中總是那樣矯揉造作和裝腔作勢。在這一點(diǎn)上羅賓森先生比她好多了。

十六日 星期一 陰

準(zhǔn)備付上星期四搬入新房子的房租和早餐費(fèi),R夫人說我計(jì)算上有出入,讓我到下星期再付。

讀吉爾伯特(W. S. Gilbert)和阿西爾·沙利文(Arother Sullivan)的《船夫們或巴拉塔里亞的國王》,感到困難,甚至厭倦。在讀這個(gè)歌劇的時(shí)候,手里老拿著字典在查。

薩科威茨先生告訴我兩種歌劇的名字:一種叫正歌劇,另一種叫通俗喜劇。這種歌劇的分類知識(shí)對我很有用。

十七日 星期二 陰

奎克小姐分發(fā)試卷,說其中有不少考得很壞。她挑出施賴恩(Schrein)先生的試卷,說是考得最好的一個(gè),記了九分。我的記了三分,這不是個(gè)恥辱嗎?

在柳的房子里,同他的女房東、女房東的女兒和一個(gè)日本人一起吃飯。那兩位婦女很和藹,落落大方,毫不矯揉造作。但那個(gè)日本人很討厭。吃羊肉時(shí),我匆匆忙忙地把骨頭從嘴里吐出來。對此失禮之舉,我感到抱歉。我在自己的住處吃飯時(shí)從未這樣失禮過。

當(dāng)我們到戈?duì)柕撬垢窳謩≡赫龔d頭排座位時(shí),女招待突然插過來給后來的人領(lǐng)路。我沒有給她看票,也沒說話。她擔(dān)心地問我,同時(shí)好像又要走開的樣子。這使我的自尊心受到了傷害。

我們很欣賞歌劇《船夫們》,這是一種通俗喜劇。遺憾的是,盡管我昨天用心讀了這個(gè)劇本,但還是聽不懂多少。

十八日 星期三 雨

同羅賓森夫人談?wù)撚⒄Z的成語。

費(fèi)茲先生糾正我發(fā)濁輔音L的發(fā)音方法,我覺得這個(gè)音很難發(fā)準(zhǔn)確。

在寫作課上,費(fèi)茲先生告訴我,我的作文不很好。課后在火爐里燒廢紙,那個(gè)討厭的德國人說:“瞧你,在燒文章了。我看這倒是個(gè)作文題目,就叫‘論燒文章’吧!”我告訴他我根本沒燒作文,不過是把一些報(bào)紙放在爐子里罷了。他用這種譏諷來刺我,真是惡毒!

十九日 星期四 陰

我在閱讀英語方面的進(jìn)展實(shí)在太慢了,不知道該怎樣辦才好。看來得做更多的工作,比現(xiàn)在每天做的要多得多。

去聽德拉馬爾先生的講課,這次比上星期能多聽懂一些了。

晚上和柳一起到基爾德會(huì)堂去聽約翰·高爾斯華綏(John Galsworth)先生的朗誦。這個(gè)朗誦會(huì)是為了支持非洲動(dòng)物保護(hù)協(xié)會(huì)而舉辦的。高爾斯華綏先生的聲音非常清晰,節(jié)奏分明。他朗讀自己寫的小說和劇本的片斷,并且按照不同的內(nèi)容而變換音調(diào)。最后,他朗誦了自己手稿中的幾首詩。我想這些詩是不供發(fā)表的。當(dāng)他朗誦完他的劇作《正義》中一個(gè)法官的一段話時(shí),從劇場樓廳上傳來了一個(gè)人的聲音。我聽不懂他的意思,但相信他是在提抗議。這是一個(gè)老頭兒,他好幾次向高爾斯華綏先生挑戰(zhàn),但沒有成功。聽眾阻止他大聲說話。那老頭的嗓門越高,聽眾們就越是向他進(jìn)行牽制性的示威。高爾斯華綏先生只在他開始起哄時(shí)回答了他的第一句問話,后來就靜靜地聽他說話。過了一會(huì)兒,高爾斯華綏先生向聽眾問道:“你們愿意聽完這個(gè)朗誦嗎?”聽眾們答以雷鳴般的掌聲和跺腳。后來我在門口遇見那個(gè)古怪的老人,他是一個(gè)窮工人。我立刻改變了看法,重新評(píng)價(jià)他的挑戰(zhàn)。

二十日 星期五 陰

整個(gè)下午都感到不愉快,高爾街上快捷奶制品店的女招待弄得我很尷尬。我去要求她更正收據(jù)上的數(shù)字,她手里拿著杯子正在忙什么,一見我跟她說話,她就把杯子放在桌子上,不料沒放穩(wěn),杯子從桌上摔下來,跌得粉碎。我們倆都嚇了一跳。我感到很抱歉,希望招待總管不要責(zé)備她。

R夫人問我是否近來工作得很晚。我知道她的用意,她是在暗指我耗電過多。她可以用“勤奮”(Labouriously)這個(gè)詞嘛,大可不必用“晚”(Lately)一詞,不過,在她看來,“勤奮”這個(gè)詞對我的理解能力來說是太長了!

二十一日 星期六 晴

沒能弄到一張德魯瑞拉恩劇院的預(yù)訂票。失望之馀就到施斯托爾劇場去看電影《基基》和《陌生人的吻》。后者是諾馬·希勃演的,結(jié)局歡快,但不是接吻?!痘愤@部片子雖然是電影皇后演的,但完全是美國的無稽之談。我非常喜歡希勃,她的形象是那樣的美麗和高雅。

晚上去塔維斯托克劇院,那里正在上演蕭伯納的第一個(gè)劇本,不過先演的是另一個(gè)劇本。這兩個(gè)戲我都不能聽懂全部內(nèi)容,但我相信演員們演出蕭伯納的劇本是相當(dāng)成功的。

二十二日 星期日 霧

拜訪王,問他有關(guān)蕭伯納演講的事。他在吃早飯時(shí)把情況告訴客人們。大家都想知道細(xì)節(jié)。王讓我從費(fèi)邊社的講課提綱中砍掉一部分。

同柳和魯共進(jìn)晚餐,飯后打乒乓球和閑聊。六點(diǎn)鐘拜訪陶,同他進(jìn)行了謙遜的正式談話。不知道我為什么要這樣做。尊重學(xué)者風(fēng)度的人,但又對他們敬而遠(yuǎn)之。我不想處于這樣一種不自然的情景中。

當(dāng)門鈴響的時(shí)候,我猜想是哪個(gè)朋友來看我。過了一會(huì)兒我下樓一看,門口沒有人。我想大概是開門的人告訴來訪者我不在家。對此,我心神不安了一個(gè)多小時(shí)。

二十三日 星期一 陰

當(dāng)貝克爾(Baker)博士的課快要開始時(shí),我的作文還沒完成,怎么也寫不下去了。聽課時(shí)幾乎心不在焉,不過我還是聽懂了大部分內(nèi)容。把作文交給費(fèi)茲,他收下時(shí)臉上一副怪相。我憎恨他。他是這樣的一個(gè)人,當(dāng)他不喜歡某人或某事時(shí),總是帶著一副惡意的冷笑。

我會(huì)使用羅杰特(Roget)所編的《英語辭典》了,對此我很高興。

二十四日 星期二 陰

起來得早,這對我很有好處。

聽力練習(xí)課后,斯威斯(Swiss)夫人突然來找我,并問我關(guān)于漢語的發(fā)音符號(hào),我答應(yīng)下星期五告訴她。她脾氣好,但不漂亮。

在倫敦經(jīng)濟(jì)學(xué)院聽拉斯基(Laski)教授講課。那是國際主義者聯(lián)誼社安排的。伯頓先生是該社的支持者和名譽(yù)干事。拉斯基教授少年英俊,如果在街上見到他,我一定不會(huì)想到他是教授。他身材細(xì)長,個(gè)子不高,但嗓音宏亮,即使在房間最遠(yuǎn)的角落里也能聽到他那鏗鏘有力的聲音。我很容易地聽懂了他所講的內(nèi)容。他經(jīng)常斷開長句。我想這是一種時(shí)髦的講話方法。他是按照兩三天前在《泰晤士報(bào)》上發(fā)表的文章講的,很有效果。不過,他講的沒有什么實(shí)質(zhì)性的內(nèi)容。因?yàn)檫@種課是公共課,所以講得淺一點(diǎn)也是可以諒解的。希望對這種課能進(jìn)行適當(dāng)?shù)挠懻摗@够淌趯μ釂栴}的人作了措詞巧妙的扼要回答,有時(shí)還有點(diǎn)嚴(yán)厲。他的大部分答復(fù)是針對史密斯(Smith)教授的講話的。史密斯教授也在同一個(gè)學(xué)院講授國際法。他在為反對國際主義的觀點(diǎn)而辯論時(shí),往往是回顧過去的多,展望將來的少。他講課時(shí)口若懸河,令人應(yīng)接不暇。不過我明白他的推論來自羅馬歷史。拉斯基教授在回答他的問題時(shí)帶著嘲諷的語調(diào),引起一陣陣笑聲。他在回答一個(gè)學(xué)生時(shí)也是這樣。這個(gè)學(xué)生提出的問題書上已經(jīng)有了答案。他在上拉斯基教授的課前,理應(yīng)在書上看到這個(gè)問題的回答,而他還要去問。因此在這一點(diǎn)上,這個(gè)學(xué)生受到了無情的嘲笑。

二十五日 星期三 陰

在帝國飯店吃午飯并遇見陶。午飯好是好,就是價(jià)錢貴了些。和陶約定星期五晚上到里昂餐廳去,他勸我到那里去看看。

到馬戲場去看旅行劇團(tuán)的歌舞演出。這是一種新的配樂喜劇。女演員與劇中的農(nóng)村姑娘差別不大,使我好像置身于故事發(fā)生的場合。我能聽懂很多,也可能我的判斷是錯(cuò)的。票價(jià)昂貴而座位很不舒服。

二十六日 星期四 雨

皮姆先生要我和他一起到學(xué)院去,參加拉齊姆化學(xué)工程紀(jì)念實(shí)驗(yàn)室的開幕式。他走得那樣急,我跟在他后面跑得精疲力盡。開幕式由喬治親王在大廳里主持。我們趕到那里時(shí),我已是汗流浹背。前排的座位是留給全體教職員的。他們穿著紅色的或黑色的長袍,看上去真是有趣。婦女們穿著長袍,顯得比平時(shí)更美麗。長廊里擠得不得了,我站在后面老是被一個(gè)學(xué)生擠著。學(xué)生們在開會(huì)時(shí)常常心不在焉,男女學(xué)生一個(gè)樣。一個(gè)學(xué)生在出口處扔帽子打人。想不到那帽子竟是我的,可是直到散會(huì)時(shí)我才發(fā)現(xiàn)。喬治親王作了簡短而優(yōu)美的講話。臺(tái)上坐著一個(gè)戴假發(fā)和面罩的人,皮姆認(rèn)為他是英國大法官兼上議院議長。五點(diǎn)半鐘我去聽德拉馬爾的講課。

二十七日 星期五 晴

遇見埃爾莎·魯?shù)偎购罎桑‥lsa Rutishauser)小姐,給她漢語語音字母。她換了個(gè)座位,坐在我旁邊的椅子上。她說她將在圣誕節(jié)之前回瑞士去。我對這個(gè)消息感到遺憾。

二十八日 星期六 晴

同柳和魯在順東樓共進(jìn)午餐。柳告訴我一些關(guān)于塔爾特劇院的事。我提議到那兒去看看,但他們不同意。我們在米爾斯飯店閑聊,魯談到費(fèi)蘭克·哈里斯(Frank Harris)所著的《我的生命和愛情》一書,這本書在英國受到了審查。

未到小劇院去,柳勸我別去看《銀索》這個(gè)戲,因?yàn)槠渲杏幸粌删湓捨耆柚袊恕?

二十九日 星期日 霧

參加茶會(huì),陳先生也來了。在筷子和耗子的問題上開了幾句不大自然的玩笑。陳講英文比我流利得多。他談了中國最近的形勢,客人們可能是抱著好奇心來聽的。他堅(jiān)持保留自己國民黨黨員的身份,這是我唯一不贊同他的一點(diǎn)。陳高談闊論時(shí),我?guī)缀蹩偸悄蛔髀暋K勗捔胬?,但有點(diǎn)尖刻。我錯(cuò)誤地用“豬肉”這個(gè)英文詞去代替“豬”一詞,引起一陣哄堂大笑,我感到非常丟臉。這就是我今天晚上的成就!

三十日 星期一 霧

我在休息室讀報(bào)時(shí),G在一旁弄得我心煩意亂。他老是等著要看我手里的報(bào)紙。我對此感到很不舒服,并且不能集中精神讀報(bào),結(jié)果是花費(fèi)更多的時(shí)間,真是討厭!

到友誼之家去聽戴維斯(Davis)先生的課,題目是《旋律與本民族語言》。他很聰明而且富于幽默感,講話清晰。我雖然不懂音樂,但很喜歡教堂唱詩班歌手們的歌唱。他們的聲音優(yōu)美而自然,我過去從未聽到過。找到了一個(gè)歌本,想按音符一個(gè)個(gè)地去學(xué)。戲劇、繪畫和音樂將是我下學(xué)期感興趣的學(xué)習(xí)科目,所以想事先準(zhǔn)備一下,學(xué)一點(diǎn)入門知識(shí)。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)