三月
一日 星期二 晴
夜不成寐,為隱的信終日心亂如麻。
約T. S. 和泰勒小姐吃午飯。
隱信后兩段似有所暗示,但行文太含蓄,使人難以捉摸。信中的稱謂也不同于往常;沒有“親愛的”三個(gè)字。
二日 星期三 陰
在大學(xué)里遇見薩科威茨先生,他看上去很親切。
隱的信仍使我苦惱不已。
三日 星期四 陰
第一次在住處的客廳里跳舞。
魯潼平真是討厭,他向我借十英鎊并說短期內(nèi)就歸還。我不得不答應(yīng),但我不信任他,我想他是個(gè)下流坯。我是從唐蘭先生那里得到這個(gè)印象的,他告訴我有關(guān)魯與他的妻子的事。我怕他會(huì)不辭而別。但無論如何我必須把這筆錢借給他。我經(jīng)常自投羅網(wǎng)——如果我不告訴他我買了個(gè)留聲機(jī),他可能不會(huì)向我借錢。要沉默!這是一條寶貴的原則。對(duì)于金錢,我倒是不太在乎的,但我不喜歡他這個(gè)人,這是其一;此外,我也需要錢來實(shí)現(xiàn)我的旅行計(jì)劃。假如失去十鎊,那總是樁倒霉的事。
四日 星期五 晴
同唐蘭共進(jìn)午餐,去新聞劇場(chǎng),看到淞滬之戰(zhàn)的一些照片以及正在演出時(shí)事諷刺劇的法國(guó)劇院的后臺(tái)。
借給魯這個(gè)下流坯十英鎊。
五日 星期六 晴
訪問羅和魯。羅告訴我唱片商店向他推薦的一張名叫《內(nèi)疚》的唱片很好。魯使我對(duì)保守黨的關(guān)稅政策有了清楚的概念。從林那里借了兩張中國(guó)唱片,以便給我的女房東及住處的其他人聽聽。當(dāng)?shù)谝恢印队螆@驚夢(mèng)》剛剛開唱,歇卜士夫人對(duì)她女兒說:“那是貓叫嗎?”暗示她不愛聽,這使我非常掃興。
六日 星期日 晴
喝茶時(shí)歇卜士夫人抱怨凱德,看來他們之間有些摩擦。她告訴我凱德的姐姐看見凱德同歇卜士小姐一起跳舞,就對(duì)凱德說:“你該有個(gè)妻子了?!毙肥糠蛉诉€說她不想同她兄弟住在一起,因?yàn)樗F了。
在飯桌上歇卜士夫人告訴我們一些關(guān)于日本人和情婦的韻事。
七日 星期一 陰
萊格走了。他常常在背后責(zé)怪歇卜士夫人。他很喜歡這里的許多男女房客。他還喜歡男女分桌吃飯,這樣他就可以放肆地取鬧。他還說凱德在此也頂多再住一兩周了。這使歇卜士夫人很擔(dān)心。
八日 星期二 晴
歇卜士夫人對(duì)凱德發(fā)了點(diǎn)牢騷,因?yàn)樗说谝恢芨秲蓚€(gè)幾尼的更衣室房租外,以后就不付了。
九日 星期三 陰
下決心買以前選訂的唱片。我在音樂方面花掉的錢要超過九鎊了,天哪!
十日 星期四 雨
讀畢威倫斯基(Wilenski)介紹法國(guó)繪畫的小冊(cè)子,寫得相當(dāng)雜亂,不利于讀者了解法國(guó)現(xiàn)代繪畫的新水準(zhǔn)??捶▏?guó)藝術(shù)展覽,由于時(shí)間關(guān)系只看了四個(gè)展室。努力想把我所喜歡的畫記住。
十一日 星期五 陰
去退換所定的唱片,這次遇到另一個(gè)店員,他態(tài)度粗暴,對(duì)我很冷淡。我發(fā)誓以后決不再到這家商店去買唱片了。
在商店里遇到羅和他的朋友李。我為好奇心所驅(qū)使,竟然想打聽他是誰(估計(jì)他就是李朝英)。羅想為我們介紹,但李拒絕了。我不知道為什么。當(dāng)我拿起帽子向羅道別時(shí),李倒回禮了。
十二日 星期六 陰
去看法國(guó)藝術(shù)展覽,時(shí)間短促,只能走馬觀花。想買些明信片,但大多已售罄。
到老維克劇院看《奧賽羅》,演出很精彩。
晚上魯和馮來,我們正在打牌,只得停下來。
十三日 星期日 陰
在米爾斯旅館遇見李和秦。同泰斯(Tas)打乒乓球,他不但球打得很好,而且對(duì)許多問題看法敏銳,真是個(gè)大有前途的人。
十四日 星期一 陰
同李、秦共進(jìn)午餐。秦對(duì)一些有關(guān)繪畫的專門術(shù)語作了解釋,講得很透徹。
買了一些畫和一本畫片選。
因買書和唱片花費(fèi)過多而不安。
秦對(duì)我說,由于太忙他已放棄了對(duì)音樂的愛好。我們之間的對(duì)照是多么鮮明?。∥以撛趺崔k呢?為買留聲機(jī)和兩打唱片已花去了十英鎊!不務(wù)正業(yè)使我一步步走進(jìn)了死胡同。
十五日 星期二 陰
與李同去艦隊(duì)街看《每日快報(bào)》新的辦公大樓。這個(gè)建筑物的許多玻璃是黑的,不知何故。大廳里有一張基督受難圖,雕刻在金銀合金鈑上。這座建筑物尚未竣工。
去塞繆爾·約翰森出版社看他的字典(第三版)。這本書不大,其中不少有趣的解釋,如:
女詩人 母詩人也。
燕麥 一種谷物,在英格蘭通常用以飼馬,但在蘇格蘭卻供人食用。
又去切爾西參觀卡萊爾(Carlyle)故居。女管家對(duì)我們很和藹。她給我們講了卡萊爾生平的主要事跡,并向我們朗讀了他的書信,她讀得很好。使我印象最深刻的是:
1.卡萊爾書房里的雙墻——因卡萊爾讀書時(shí)怕雞啼與街市的嘈雜聲擾亂他,就在書房里筑起了兩道墻。
2.斜面讀書桌。
3.卡萊爾夫人的屏風(fēng),上面釘著許多名人和地方的名片。
4.化妝室(假發(fā))。
5.屏風(fēng)。
6.卡萊爾寫作時(shí)坐過的椅子。
7.晨衣。
十六日 星期三 陰
在秦的午餐會(huì)上遇理查斯(Richards)夫人,她很可愛,但不是像泰勒小姐那種美貌的女子。我因不能講流利的英語而感到有點(diǎn)窘。英語是促進(jìn)友誼的有力工具,我對(duì)此感受頗深。
與李先生同去狄更斯(Dickens)和濟(jì)慈(Keats)故居。在狄更斯故居里,陳列著很多他作品中人物的插圖,其中有些插圖是燒在瓷器上的。狄更斯的一張珍貴的書桌博得了普遍的贊賞,上面覆著色澤柔和的紫天鵝絨臺(tái)布,看上去美極了。六十二年前,即一八七○年三月十六日,狄更斯生前最后一次伏案閱讀。后來這張桌子曾被運(yùn)往美國(guó)送給他的愛女。
使人感到親切的另一個(gè)紀(jì)念物是故居頂樓的小后窗,狄更斯十四歲時(shí)曾住在這里憑窗遠(yuǎn)眺。
在濟(jì)慈紀(jì)念館里,看到了濟(jì)慈、雪萊和拜倫的來往信件。濟(jì)慈關(guān)于醫(yī)學(xué)方面的筆記很有趣。哈代詩《漢普特德一屋》的手稿使我神往,我真喜歡他的文體。濟(jì)慈家的花園在當(dāng)時(shí)一定景色很美。李君想像過去那里的人口一定不如現(xiàn)在這么多,所以能聽到夜鶯的歌聲。他打賭說現(xiàn)在那兒肯定不會(huì)再有夜鶯了。我想他是對(duì)的。我們拜讀了《夜鶯頌》的復(fù)制件,濟(jì)慈在此詩中的筆鋒比他信中的筆鋒更雄渾有力。
十七日 星期四 陰
訂購(gòu)了一批我認(rèn)為是非買不可的書,希望這是我在倫敦所要買的最后一批。
十八日 星期五 陰
羅先生來訪,并給我看了他的唱片。
十九日 星期六 晴
在哈默史密斯橋邊看劃船比賽。運(yùn)動(dòng)員們劃船的動(dòng)作很美,不過在比賽中途并無激動(dòng)人心的場(chǎng)面。見一飛機(jī)作廣告。船賽中,劍橋?qū)W生領(lǐng)先,后來聽說他們得勝了。
買了一張夜鶯和教堂鐘聲的唱片。
去萊恩公園,看到兩個(gè)新建筑,一個(gè)是密德蘭銀行,另一個(gè)是建于一九三一年的公寓大廈,后者非常新穎美觀,前面有一座花園。在萊恩公園南端有座帶陽臺(tái)的房子,其樣式像是英國(guó)的小旅館。
在雷根特街見一公寓大廈,造型優(yōu)美,呈新月形,窗戶設(shè)計(jì)各不相同。此樓與萊恩公園那座公寓大廈相比雖不夠新穎,但也頗引人。
在阿斯托里亞聽薩克斯管弦交響樂團(tuán)的演奏,由赫伯特·勞吉斯指揮。他們自稱像這種類型的管弦樂隊(duì)是世界上獨(dú)一無二的。它們包括各種大小不同的薩克斯管,其他大約有六或八個(gè)單簧管,三或四個(gè)吉他,還有鋼琴,手風(fēng)琴(或爵士手風(fēng)琴),鼓和鈸等。薩克斯管音色優(yōu)美,但遜于小提琴。樂隊(duì)在演奏中,有時(shí)搖來擺去,我不明白這種動(dòng)作用意何在。
前幾日見聞備忘:
1.狄更斯親筆手稿《男學(xué)生的故事》的石版復(fù)印件,十頁。一九二九年售價(jià)1850鎊。
2.濟(jì)慈手稿《十四行詩》,一頁。一九二六年售價(jià)640鎊。
二十日 星期日 晴
讀完斯克爾斯的《音樂史》。
二十一日 星期一 晴
在二層樓遇見里德(Read),他是個(gè)冷冰冰的年輕人!
住在一百七十三號(hào)的售票員給我不愉快的印象,他是個(gè)貌似守法的小人。
在馬康尼(Makone)先生處弄到一本舊的牛津版民歌集,皮面燙金邊,確實(shí)是一本漂亮的小書,甚為中意。馬康尼先生告訴我他能弄到《哥倫比亞音樂史》的第二冊(cè),甚喜。
讀到列奧尼德·薩巴尼也夫(Leonid Sabaneyeff)的《俄羅斯現(xiàn)代作曲家》最后一章,該章主要敘述革命后的俄國(guó)音樂。作者說,事實(shí)上俄羅斯音樂具有幻想式的神秘主義色彩,所以它不會(huì)輕易屈從于政治,就像人類過去不屈從于教會(huì)一樣。工人們并不欣賞所謂的革命音樂,他們反倒對(duì)資產(chǎn)階級(jí)音樂或民歌以及流傳于工廠中的民謠很欣賞。不過,作者舉出兩個(gè)實(shí)際上都是從工人中成長(zhǎng)起來的作曲家為例,他們是戴希沃夫(Dyshevoff)和羅斯拉夫耶茨(Roslavyets)。這兩人的創(chuàng)作風(fēng)格截然不同。作者介紹說,后者的歌是為工人和為革命而作。此外,格奈辛(Gnyesin)也是個(gè)有才干的作曲家,他的紀(jì)念碑鋼琴協(xié)奏曲是獻(xiàn)給一九○五年的革命的,是部浪漫主義作品。作者認(rèn)為雖然塞里比亞派的目標(biāo)是團(tuán)結(jié)全人類,但只對(duì)該派的少數(shù)發(fā)起人有吸引力,因此民族樂派將取代塞里比亞派。他主張音樂應(yīng)屬于人民大眾。
去老維克劇場(chǎng)看芭蕾舞,聽古諾、埃爾加、德彪西、拉威爾和范漢恩等人的音樂。幼兒園組曲是埃爾加作的,演奏結(jié)束時(shí),聽眾們向指揮奧頓·多林喊“再來一個(gè)!”他把包廂里的埃爾加請(qǐng)到舞臺(tái)上,聽眾們向他熱烈歡呼。
二十二日 星期二 晴,后轉(zhuǎn)雨
與歇卜士夫人同去格蘭其劇場(chǎng),節(jié)目單甚長(zhǎng),樂隊(duì)不錯(cuò)。后來演電影,第一個(gè)片子名叫《紅鬃烈馬》,講一匹馬的故事,我不愛馬,對(duì)此不感興趣。其馀的節(jié)目正如歇卜士夫人所說極其平常。
歇卜士夫人繼續(xù)對(duì)女仆莉莉(Lily)抱怨不止,這種喋喋不休令人厭煩。
晚上凱德先生的甥女來了,歇卜士夫人對(duì)女兒說,在這糟糕的天氣里她不希望接待來客,而凱德未經(jīng)她的許可就把甥女帶來了。不管怎樣人已經(jīng)來了。凱德的甥女很開朗,她并不好看,但很活潑。歇卜士小姐雖然只比她年長(zhǎng)八歲,但像她的長(zhǎng)輩。我們一起打乒乓球。這女孩球藝不高,然風(fēng)度頗佳。
二十三日 星期三 雨
到一個(gè)教堂去聽風(fēng)琴獨(dú)奏,但因天冷而停止了演出。在第十四版《大英百科全書》上看到關(guān)于“風(fēng)琴”一詞的定義,寫得清晰易懂。
又錯(cuò)過了寫作課!歇卜士夫人令人生厭的嘮叨使我今晚頗不愉快,她為爐火連續(xù)滅了幾夜對(duì)女仆抱怨不止,從一大早就開始了毫無休止的嘮叨,估計(jì)明晨她仍將繼續(xù)這個(gè)話題。這使我想起萊格的感嘆:“啊,天哪!天!”她那些反反復(fù)復(fù)沒完沒了的廢話實(shí)在使人討厭。
二十四日 星期四 晴
無事可記。
二十五日 星期五 晴
與同居一室的人們?nèi)タ衔榈?,那是個(gè)布局優(yōu)美的公園,但規(guī)定星期三和星期五要收費(fèi),故未入。我們走過“老牛與長(zhǎng)春藤”酒家(一家小酒吧間)和“西班牙人酒館”。這兩個(gè)地方是倫敦有名的老建筑物。
歇卜士夫人把女仆背地里說凱德的壞話告訴了他,凱德很惱火,說他若不適于在此居住,愿意搬走。歇卜士夫人聽了竟跳起來,說:“你可以明天就走?!边@真讓人難以忍受。我看歇卜士夫人快要發(fā)瘋了。昨晚她對(duì)她女兒做布丁有點(diǎn)“生疏”而嘮叨不休。我實(shí)在感到厭煩了。她并不像我當(dāng)初想像的那樣和藹可親。
讀《彌賽亞》(《救星》)一書,一部關(guān)于音樂的名著。文字簡(jiǎn)單明了,具有詩一樣的力量。它對(duì)音樂闡述得非常透徹,見不到冗長(zhǎng)的句子。
二十六日 星期六 雨
在老維克劇院看《伊萊賈》,與《泰晤士報(bào)》的評(píng)論有同感,枯燥的情節(jié)與單調(diào)的布景分散了大家對(duì)音樂的注意。不過,關(guān)于保爾牧師和下雨的那兩場(chǎng)情景,無論如何,都還是很富于戲劇性的。
二十七日 星期日 雨
去圣·保羅大教堂參加禮拜。教堂建筑宏偉壯觀,風(fēng)琴聲音洪亮悅耳,男唱詩班的歌聲精彩動(dòng)人,但后來的贊美歌甚為單調(diào)。
參觀尤尼萊弗爾大廈,索然無味。
參觀《每日快報(bào)》的新辦公大樓,大廳的鑲板是雕花的合金鋼,那些圖案好像是在描繪現(xiàn)代生活,但并未把它們突出出來?!睹咳湛靾?bào)》大樓旁邊是《每日電訊報(bào)》的辦公大樓,建筑式樣相當(dāng)現(xiàn)代化。
去維多利亞河堤觀賞一個(gè)巨大的埃及方尖碑。這個(gè)龐然大物約在公元前一千五百年建于埃及,一八七八年移至倫敦。它是如此龐大,以至在第一次運(yùn)載途中,葬送了好幾條生命。前后經(jīng)過兩次努力,才把它運(yùn)到倫敦。
去看廷代爾(1484—1536)的雕像,他是第一個(gè)把《圣經(jīng)》從希臘文譯成英文的人。雕像立在河畔的一個(gè)花園里。在另一個(gè)花園里,見到了約翰·斯圖爾特·米爾的雕像。
我很喜歡雷根特街北端的那些珊瑚裝飾物。
參觀英國(guó)廣播公司的新辦公樓,很欣賞它的造型設(shè)計(jì)。
二十八日 星期一 陰
我不喜歡凱德,他心胸狹隘且固執(zhí)己見。昨晚他在談話中對(duì)我含沙射影,這倒是很少有過的事。
胃這消化器官大概出了毛病,也許是飲紅葡萄酒所致。這種酒色鮮味美,令人喜愛。
二十九日 星期二 雨
買了一張《從爵士樂到韻律節(jié)奏》的講課唱片。后悔買了《厄爾金》這張唱片。
三十日 星期三 晴
音樂唱片買得太多了?。y花錢。
將《厄爾金》換了另一張老的歌曲唱片。
參觀阿吉爾街的“理想家庭”,式樣并不新穎但色彩較奇特,黑色的墻配黃色的門,對(duì)比鮮明,色調(diào)卻不美。
馬奇(Match)給歇卜士夫人來信說萊格搬走是因?yàn)樗艟訓(xùn)|方人。這是可恥的借口。歇卜士夫人大概太喜歡東方人了,所以引起了西方人的不快。但她最好是不要讓我知道。正如萊格批評(píng)的那樣,她可真是太直率了。凱德在這一點(diǎn)上未說什么,可能萊格曾告訴他一些有關(guān)我的事。我敢肯定凱德并不喜歡東方人。我第一次感到生活在異國(guó)人中間的煩惱。己所不欲勿施于人,這條金科玉律需要閱歷甚多才能體察得到。
三十一日 星期四 陰