第六章 文藝復(fù)興期拉丁民族之文學(xué)
七 文藝復(fù)興發(fā)端于意大利,漸及法德英西諸國(guó)。顧其勢(shì)力在意最盛,前后歷十四五兩世紀(jì),各國(guó)則略遲百年。其后雖就消沉,而精神深入人心,造成偉大之文學(xué),至十八世紀(jì)后半,始復(fù)變焉。
一四五三年,土耳其王摩訶末二世取君士但丁堡,東羅馬之學(xué)者,避地于意,挾古文書(shū)與俱,是為意大利文藝復(fù)興之始。德人Gutenberg始作活字板(1435),英意荷蘭繼之,是為文藝復(fù)興勢(shì)力流布之始。唯此皆已著之事跡,至其發(fā)動(dòng)之精神,則仍由國(guó)民之自覺(jué),實(shí)即對(duì)于當(dāng)時(shí)政教之反動(dòng)也。邦國(guó)爭(zhēng)長(zhǎng),各以縱橫機(jī)詐相尚。教會(huì)信仰漸失,而威福轉(zhuǎn)加。各國(guó)行吟詩(shī)人等,對(duì)于教徒之不德,久多譏刺之詞。且嚴(yán)厲之Asceticism,厭制人心,久不可堪,而法王教正,復(fù)不能為超人間之卓行,作人民模范。則懷疑以生,舊日宗信,漸漸動(dòng)搖。久蟄之生機(jī),俄忽覺(jué)醒,求自表見(jiàn)。終乃于古學(xué)研究中得之,則遂競(jìng)赴之,而莫可御矣?;浇逃麥珞w質(zhì)以救靈魂,導(dǎo)人與自然離絕,或與背馳。而古學(xué)研究則導(dǎo)人與自然合,使之愛(ài)人生,樂(lè)光明,崇美與力。不以體質(zhì)為靈魂之仇敵,而為其代表。世乃復(fù)知人生之樂(lè),競(jìng)于古文明中,各求其新生命。此文藝之盛,所由來(lái)也。
十五世紀(jì)中,意大利治古學(xué)者極盛,志在調(diào)和古今之思想,以美之一義貫之,Platon之學(xué)遂大行。真美之愛(ài),同出一源,與中世Trobador所謳歌,頗有相似,世多好之,如Petrarca,即先覺(jué)之一人也。Marsilio Ficino(1433—1499)則注畢生精力于此。Cosimo de Medici祖孫,提倡最力。Lorenzo Il Magnifico于講學(xué)之余,多所著作,仿希臘牧歌式作“Ambra”等詩(shī)數(shù)章,甚為世所稱。當(dāng)時(shí)文士,多游其門(mén),如Pulci與Sannazaro,皆是也。
Luigi Pulci(1431—1487)為L(zhǎng)orenzo摯友,著Morgante Maggiore,取材于傳說(shuō)而文特詭異。對(duì)于教會(huì),似疑似信,贊揚(yáng)與嘲罵間出。論者紛紜,不能明其指歸。大抵當(dāng)時(shí)人心趨向,頗與此相類,是詩(shī)足為象征。又以詼諧美妙,頗得世譽(yù),為后來(lái)諧詩(shī)之宗。Matteo Maria Boiardo(1434—1474)之Orlando Innamorato,亦記Orlando事,而敷敘故事,別無(wú)新意,后Lodovico Ariosto(1474—1533)作Orlando Furioso,即汲其流,詠中世之騎士,而著想陳詞,不為時(shí)代所限。至引希臘神話,以為藻飾。書(shū)閱十年始成,在今視之,雖僅如古錦繡,止有色彩悅目,然影響于當(dāng)時(shí)文學(xué)則甚大。敘事之詩(shī),于是復(fù)盛行。唯武士制度,既就衰廢,Pulci與Ariosto等,又以詼詭之詞,潤(rùn)色其詩(shī),后之作者,多仿之為假英雄詩(shī)。Teofilo Folengo作Orlandino,則竟以武士為嘲笑之具矣。Jacopo Sannazaro(1458—1530)作Arcadia,為后世Pastorale之模范。雖其先Boccaccio著Ameto,唯影響所被,不及此書(shū)之廣大。Arcadia一篇,蓋實(shí)集合Theokritos與Vergilius二者而成,尤足為古典文學(xué)之代表也。
Niccolo Machiavelli(1469—1527)著《帝王論》(I1 Principe),立意大利散文之則,簡(jiǎn)潔明晰,不事修飾。唯其提倡權(quán)謀,雖重私德,而公德則不論是非,但以利害為準(zhǔn),議者以為詭辨之詞,適足為暴主所利用?;蛴直戎甋wift之《諭仆文》,以為假反語(yǔ)以刺時(shí)政。然亦唯對(duì)于法王之治,稍有微詞,別無(wú)譏諷之跡可見(jiàn)。蓋Machiavelli之為此書(shū),不過(guò)聊寄救國(guó)之忱,據(jù)當(dāng)時(shí)情狀,固不能求同志于齊民,唯有期諸執(zhí)政者也。稍后有Benvenuto Cellini(1500—1572)自傳,多大言,而質(zhì)白率真,不違人情。后世比之Rousseau,亦文學(xué)之瑰寶也。
Ariosto之后,有Torquato Tasso(1544—1595),為詩(shī)人Bernardo子。初學(xué)法律,而性好文學(xué),游Alfonso門(mén)下。作Aminta,寫(xiě)一誠(chéng)信安樂(lè)之理想世界,與權(quán)詐奔競(jìng)之現(xiàn)世相照。又仿Ariosto為史詩(shī)曰Gerusalemme Liberata,紀(jì)第一次十字軍救耶路撒冷圣地事。當(dāng)時(shí)宗教改革之反動(dòng),與文藝復(fù)興之余波,結(jié)合而成此作。描寫(xiě)人情,又極巧妙,世有勝于所師之譽(yù)。Tasso作此詩(shī),本至虔信,而察教會(huì)之意,似尚不愜。因發(fā)狂易,自疑為外道,奔遁于路。后復(fù)返Ferrara,又疑僚友嫉妒,力與斗,遂被幽于寺七年,乃得釋。狂疾偶已,輒復(fù)著作。又十年卒,而意大利十六世紀(jì)之文學(xué),亦與之俱就結(jié)束矣。
八 十六世紀(jì)法國(guó)文學(xué),亦興于宮廷。Francis一世有女弟曰Marguerite(1492—1549),首仿意大利Sannazaro之Arcadia,為Pastorale。又仿Decamerone作《七日談》(Heptaméron),多嘲弄教徒之不德,莊諧雜出,而終以教訓(xùn)。廷臣Clément Marot致力于抒情詩(shī),為七星派先導(dǎo)。七星(Pléiade)者,Pierre de Ronsard與du Bellay之徒七人,結(jié)社治古文學(xué),以迻譯仿作為事。一五四九年,始宣言改良俗語(yǔ),用之于詩(shī)。唯或仍事雕琢,有失自然,唯其主張,欲根據(jù)古學(xué),利用俗語(yǔ),以求國(guó)民文學(xué)之興起,則甚有益于后世也。
Fran?ois Rabelais(1490—1552)初依教會(huì),而性好學(xué),乃去而學(xué)醫(yī)。一五三二年著Chroniques Gargantuines,敘一巨人事跡。次年續(xù)作Pantagruel,顛倒其名字,自署曰Alcofribas Nasier。其詞詼諧荒誕,舉世悅之,唯荒唐之中,仍含至理。Rabelais以真善為美,對(duì)于當(dāng)時(shí)虛偽惡濁之社會(huì),抨擊甚力,因晦其詞以避禍。巨人Pantagruel生而苦渴,唯得Bacbuc圣廟之酒泉,飲之乃已。Panurge欲取妻,不能決,卜于圣瓶之廟(La dive Bouteille),而卜詞則曰飲。言人當(dāng)飲智泉,莫問(wèn)未來(lái)??视谌松?,飲以知慧,此實(shí)Rabelais之精義。其順應(yīng)自然,享樂(lè)人生之意,亦隨在見(jiàn)之。書(shū)中文多蕪穢,則非盡由時(shí)代使然,蓋蓬勃之生氣,發(fā)而不可遏,故如是也。Michel de Montaigne(1533—1592)隱居不仕,作論文一卷。樂(lè)天思想,與Rabelais相似,而益益靜定。格言有云,吾何所知,足以見(jiàn)其懷疑之精神矣。
九 西班牙文學(xué),至十六世紀(jì)始盛,唯多模仿古代及意大利之作,Jorge de Montemayor之Diana Enamorada,其最佳者也。Diago Hurtado de Mendoza(1503—1575)本為軍人,后轉(zhuǎn)任外交,一五五三年著Lazarillo de Tormes。其后Mateo Aleman繼之,世稱Picaresca,頗足見(jiàn)當(dāng)時(shí)社會(huì)情狀。道德頹廢,習(xí)于游惰,教會(huì)詭辨盛行,以偽善隱惡為正,人人俱欲不勞而獲,于是欺詐之風(fēng)大張。Lazarillo即為之代表,其人洞悉世情,乘間抵隙,無(wú)往而不利。及Quevedo著書(shū),則意思深刻,文詞雅馴,而諷刺銳利,可與前之Lukianos,后之Swift相并,尤為不可及也。
Miguel de Cervantes Saavedra(1547—1616)作小說(shuō)Don Quixote,為世界名作之一。論者謂其書(shū)能使幼者笑,使壯者思,使老者哭,外滑稽而內(nèi)嚴(yán)肅也。Cervantes本名家子,二十四歲從軍與土耳其戰(zhàn),負(fù)傷斷其左腕。自Messina航海歸,為海盜所獲,拘赴Algiers,服役五年脫歸。貧無(wú)以自存,復(fù)為兵者三年。后遂致力于文學(xué),作戲曲小說(shuō)多種,聲名甚盛,而貧困如故,以至沒(méi)世。所著小說(shuō)Galatea及Novelas Ejemplares等,皆有名,尤以Don Quixote為最。Don Quixote本窮士,讀武士故事,慕游俠之風(fēng),終至迷惘,決意仿行之。乃跨羸馬,被甲持盾,率從卒Sancho,巡歷鄉(xiāng)村,報(bào)人間不平事。斬風(fēng)磨之妖,救村女之厄,無(wú)往而不失敗。而Don Quixote不悟,以至于死,其事甚多滑稽之趣。是時(shí)武士小說(shuō)大行于世,而紕繆不可究詰,后至由政府示禁始已。Cervantes故以此書(shū)為刺,即示人以舊思想之難行于新時(shí)代也,唯其成果之大,乃出意外,凡一時(shí)之諷刺,至今或失色澤,而人生永久之問(wèn)題,并寄于此,故其書(shū)亦永久如新,不以時(shí)地變其價(jià)值。書(shū)中所記,以平庸實(shí)在之背景,演勇壯虛幻之行事,不啻示空想與實(shí)生活之抵觸,亦即人間向上精進(jìn)之心,與現(xiàn)實(shí)俗世之沖突也。Don Quixote后時(shí)而失敗,其行事可笑,然古之英雄,先時(shí)而失敗者,其精神固皆Don Quixote也,此可深長(zhǎng)思者也。