六
以佛教經(jīng)典為依據(jù),而并不“引經(jīng)據(jù)典”,句句牢守經(jīng)典本文的變文,今日所見的甚多。這一階段,恐怕是從“引經(jīng)”的一個(gè)階段發(fā)展而來的。他們只是拿了佛經(jīng)里的一個(gè)故事,一個(gè)傳說,而由作者們自己很自由地去抒寫、去闡揚(yáng)、去烘染的。故在寫作上,比較地容易揮遣得多??上С恕督的ё兾摹分猓溆嗟亩际恰傲憧V斷絹”,很少高明的東西。且別字和缺漏之處,連篇累牘,不易整理??峙率浅鲇谡嬲耐ㄋ椎拿耖g的僧侶作家們之手吧。
這一部分的變文,又可分為兩類,一類是僅演述經(jīng)文而不敘寫故事的,像《地獄變文》、《父母恩重經(jīng)變文》等。在后來的寶卷里,這一類性質(zhì)的東西也很不少。這些,只是“說經(jīng)”、“唱經(jīng)”的一流,完全是宗教性的東西,故不能有很高明的成就。
《地獄變文》今藏于北平圖書館(依字五十三號(hào)),先生的《敦煌叢鈔》(《北平圖書館館刊》)曾刊其全文;只是一個(gè)殘卷,并沒有什么重要的價(jià)值。
(1900-19 66),著名歷史學(xué)家、中西交通史家和敦煌學(xué)史家。字覺明、覺民,湖南溆浦人。土家族。對(duì)中外交通史、少數(shù)民族史,特別是敦煌學(xué)的研究作了重要貢獻(xiàn)。主要著作有《中西交通史》、《敦煌藝術(shù)概論》等。
既將鐵棒,直至墓所,覓得死尸,且亂打一千鐵棒。呵責(zé)道:恨你在生之日,慳貪疾妒,日夜只是算人,無一念饒益之心,只是萬般損害,頭頭增罪,種種造殃,死值三涂。號(hào)菩薩佛子。
在生恨你極無量,貪愛之心日夜忙。
老去和頭全換卻,少年眼也擬椀將。
百般放圣謾依著,千種為難為口糧。
在生憂他總恰好,業(yè)排眷屬不分張。
緣男為女添新業(yè),憂家憂計(jì)走忙忙。
盡頭呵責(zé)死尸了,鐵棒高臺(tái)打一場(chǎng)。
《父母恩重經(jīng)變文》今亦藏于北平圖書館(何字第十二號(hào))。內(nèi)容也是訓(xùn)人勸善的;殘闕極多,毫不足觀。這一類的變文,向來編目,皆和經(jīng)典混在一處,不易分別,如果我們仔細(xì)地在巴黎、倫敦二地去搜尋,一定還可以得到不少的。
第二類是敘寫佛經(jīng)的故事的。其中又可分為二類:
一為敘寫佛及菩薩之生平及行事的;
一為敘寫佛經(jīng)里的故事的。
第一類所寫者。以關(guān)于釋迦牟尼的生平及行事的為最多,不僅寫到他的“成道”的故事(《佛本行集經(jīng)》),也寫到他的過去“無量生”(《佛本生經(jīng)》)的故事。
關(guān)于釋迦佛的“成道”的故事的變文有:
(一)八相成道變殘卷(北平圖書館藏,云字二十四號(hào))
(二)八相成道變殘卷(北平圖書館藏,乃字九十一號(hào))
(三)八相成道變殘卷(北平圖書館藏,麗字四號(hào))

《佛本行集經(jīng)》唐代手抄本
在這三卷里,第一卷和第二卷文字悉同,惟第一卷較完善,第二卷缺闕極多。第三卷也相差不遠(yuǎn)。這卷變文,作者也不可考知。從釋迦過去諸生說起:
爾時(shí)釋迦如來,于過去無量世時(shí),百千萬劫,多生波羅奈國(guó)。廣發(fā)四弘誓愿,直求無上 。不惜身命,常以己身及一切萬物,給施眾生。慈力王時(shí),見五夜叉,為啖人血肉,饑火所逼,其王哀慜,與身布施,餒五夜叉。歌利王時(shí),割截身體,節(jié)節(jié)支解。尸毗王時(shí),割股救其鳩鴿。月光王時(shí),一夕樹下,施頭千遍,求其智慧。寶燈王時(shí),剜身千龕,供養(yǎng)十方諸佛,身上燃燈千盞。薩棰王子時(shí),舍身數(shù)度,濟(jì)其餓虎。悉達(dá)太子時(shí),廣開大藏,布施一切饑餓貧乏之人,令得飽滿。兼所有國(guó)城妻子象馬七珍等,施與一切眾生?;驎r(shí)為王,或時(shí)太子,于波羅奈國(guó)五天之境,舍身舍命,不作為難。非只一生如是,百千萬億劫精練身心,發(fā)其大愿。種種苦行,無不修斷,令其心愿滿足。故于三無數(shù)劫中,積修善行。以為功
果滿,方成佛位。佛者何語(yǔ),佛者覺也。覺悟身中真如之性,覺心內(nèi)煩惱之怨。出生死之劣勞,踐
之閫城。六通具足,五眼無明。為三界大師,作四生慈父。從清凈土,著蔽垢衣,出現(xiàn)娑婆,化諸弟子。
三大僧祗愿力堅(jiān),六波羅蜜行周旋。
百千功德身將滿,八十隨形相欲全。
未向此間來救度,且于何處大基緣?
當(dāng)時(shí)不在諸余國(guó),示現(xiàn)權(quán)居兜率天。
末審兜率陀者,是梵語(yǔ),秦言“知足”天。兜名少欲,率是知足,此是欲界第四天也。況說欲界,有其六天:第一四天王天;第二忉利天;第三須夜摩天;第四兜率陀天;第五樂變化天;第六他化自在天。如是六天之內(nèi),近上則玄極太寂;近下則鬧動(dòng)煩喧,中者兜率陀天,不寂不鬧。所以前佛后佛,總補(bǔ)在依此宮。今我如來世尊,亦當(dāng)是處。
然后講到他,“觀見閻浮眾生,業(yè)障深重,苦海難離,欲擬下界勞籠,拔超生死”。于是先遣金團(tuán)天于下凡,去尋覓一個(gè)地方,堪供“世尊托質(zhì)”的。金團(tuán)天子尋到了迦毗羅城的王家。于是世尊便“托蔭”于摩耶腹內(nèi)。他于摩耶右脅誕出。
太子既生之下,感得九龍吐水,沐浴一身。舉左手而指天,垂右手而于地,東西徐步,起足蓮花。凡人觀此皆殊祥,遇者顧瞻之異端。當(dāng)爾之時(shí),道何言語(yǔ):
九龍吐水浴身胎,八部神光曜殿臺(tái)。
希期瑞相頭中現(xiàn),菡萏蓮花足下開。
又道:
指天天上我為尊,指地地中最勝仁。
我生胎兮今朝盡,是降菩薩最后身。
但大臣們卻以為他是妖精鬼魅,要國(guó)王殺了太子,否則,“必定破家滅國(guó)”。文殊菩薩恐世尊被殘害,遂化作一臣,諫國(guó)王道:“此是異圣奇仁,不同凡類?!辈⒔兴フ?qǐng)教阿斯陀仙。阿斯陀仙見了太子,流淚滿目,呼嗟傷嘆,說道:
“太子是出世之尊。不是凡人之?dāng)?shù),大王今若不信,城南有一泥神,置世以來,人皆視驗(yàn)。王疑太子魑魅,但出親驗(yàn)神前。的是鬼類妖精,其神化為凝血;若不是精奸之類,只合不動(dòng)不變?!庇跔栔畷r(shí),有何言語(yǔ):
城南有一摩 神,見說尋常多操嗔。
世上或行詐偽事,就前定驗(yàn)現(xiàn)其真。
大王但將此太子,才見必令始知聞。
若是禎祥于本主,的定妖邪化為塵。
不料泥神卻離廟而出,一步一倒,直至大王馬前,禮拜乞罪。于是國(guó)王才知太子是異人,不復(fù)加害。
但太子年登十九,戀著五欲。天帝釋欲感悟他,乃各化一身,于此四門,乘太子巡歷四門之時(shí),欲令太子,“悟其生死”。太子周歷了四門之后,便感到“生老病死”的苦痛,而決意欲棄去一切而到雪山修道。
這里寫太子歷見生老病死之苦的情形,當(dāng)然要比《太子贊》一類的敘事歌曲寫得詳細(xì),寫得高明。
太子在雪山修道時(shí),“日食一麻或一麥,鵲散巢窠頂上安”。
太子一從守道,行滿六年。當(dāng)臘月八日之時(shí)下山,于熙連河沐浴。為久專懇行,身力全無,唯殘骨筋,體尤困頓。河中洗濯,浣膩潔清,既欲出來,不能攀岸。感文殊而垂手,接臂虛空,承我佛于河灘,達(dá)于彼岸。遂逢吉祥長(zhǎng)者,鋪香草以殷勤,紫磨嚴(yán)身,金黃備體。云云:
六年苦行志殷勤,四智俱圓感覺身。
下向熙連河沐浴,上登草座勸黎民。
紫金滿覆于其體,白毫光相素如銀。
文殊長(zhǎng)者設(shè)愿厚,供養(yǎng)如來大世尊。
我如來既登草座,觀心未圓,忽逢姊妹二人,一時(shí)迎前拜禮,口稱名號(hào)。是阿難陀田中牧牛,常游野陌,每將乳粥,供養(yǎng)樹神。偶見世尊,回特獻(xiàn)俸。又感四天王掌缽,來奉于前,并四缽納一盂中,可集三斗六升。三斗者降其毒,六升者則六波羅蜜因是也。既備功圓,便能至圣。遂往金剛座上,獨(dú)稱三界之尊,鷲嶺峰前,化誘十方情識(shí)。降天魔而戰(zhàn)攝,伏外道以魂驚。顯正摧邪,歸從釋教。云云:
自登草座睹難陀,回將乳粥獻(xiàn)釋迦。
四王掌缽除三毒,功圓凈行六波羅。
金剛座中嚴(yán)靈相,鷲嶺峰前定天魔。
八十隨形皆愿?jìng)?,三十二相現(xiàn)娑婆。
況說如來八相,三秋未盡根原,略以標(biāo)名,開題示目。今具日光西下,座久迎時(shí)。盈場(chǎng)并是英奇仁,闔郡皆懷云雅操。眾中俊哲,藝曉千端,忽滯淹藏,后無一出。伏望府主允從,則是光揚(yáng)佛日。恩矣恩矣。
作者以“頌圣”之語(yǔ)為結(jié)束,可見這一部“變文”,原是極崇敬的宗教經(jīng)卷,講唱的時(shí)候是以極虔敬的態(tài)度出之的。
(四)《佛本行集經(jīng)變文》(北平圖書館藏,潛字八十號(hào))
這一卷殘闕過甚;所敘的事,和《八相成道變》大致相同,但也略有殊異之處,像泥神禮拜之事,在這里便沒有敘到。
關(guān)于釋迦佛的過去“生”的故事,即所謂“”的故事的變文,今所知的并不多。但想來一定是不會(huì)很少的。有許多的佛教故事,大半是和釋迦過去“生”的生活有關(guān)系的。今日最完全的“佛本生”的故事(Jataka),凡有五百數(shù)十則之多。今姑舉所知的:身喂餓虎經(jīng)變文(殘卷)為例:這一卷是我在北平所獲得的。就寫本的紙色和字體看來,乃是中唐的一個(gè)寫本。這是敘述釋迦的本生故事之一。釋迦在過去的一“生”里,為一個(gè)王子。有一天和好幾個(gè)兄弟,一同經(jīng)過一山。路上遇見一只餓虎,病不能覓食。諸兄弟皆不顧而去。釋迦卻舍身走近虎邊,要給他吃去。但這餓虎連開口的精力都沒有。釋迦于是以竹枝自刺其身,將血滴入虎口。那只虎方才漸漸地有生氣起來,把這舍身的圣人吃了去。雖然是殘卷,但大部分是保存著的。
,亦稱佛本生故事,主要內(nèi)容是簡(jiǎn)述佛陀前生前世的經(jīng)歷和故事。它是佛經(jīng)最具文學(xué)性的作品之一,大約編撰于公元前3世紀(jì)。
關(guān)于第二類的釋迦以外的“佛”、“菩薩”的故事,今所見者有:
(一)《降魔變文》(胡適之先生藏。)
這和《維摩詰經(jīng)變文》是唐代變文里的雙璧。惟篇幅較短。但乳虎雖小,氣足吞牛。羅氏《敦煌零拾》里的佛曲三種,其第一種便是《降魔變文》的殘文,所存者十不及一。但已使我們震撼于其文辭的晶光耀目,想象力的豐富奔放。一旦獲得了其全文,自然是欣慰不置的。
這部“變文”的作者,今也不可考知。惟知其為唐玄宗天寶(742—755)時(shí)代的人物。其著作的時(shí)期,當(dāng)約略地和《身喂餓虎經(jīng)變文》同時(shí)。
這部“變文”的開頭,有一篇序。這是極重要的一個(gè)文獻(xiàn)。
贊善哉(……闕……)晶暉四果,咸遣我人三寶……人、正牙……ヲリ……骨六六空類有情,咸歸滅度。初キ彳之布施,下略是為多;盡十方之虛空,叵知其量。諸相非想,見如來之法身,生等無生,得真妄之平等。然則,窮大千之七寶,化四句而全輕;后五濁之眾生,一聞而超勝境。然后法尚應(yīng)舍,戀筏卻被沉淪。渾彼我于空空,泯是非于妙有,不染六塵之境,契會(huì)菩提,即于六識(shí)推求,萬像皆會(huì)于般若三世諸仙,從此經(jīng)生,最妙菩提,從此經(jīng)出。加以括囊群教,諸為眾經(jīng)之要目,傳譯中夏,年余數(shù)百。雖則諷誦流布,章疏芬然,猶恐義未合于圣心,理或乖于中道。伏惟我大唐漢朝圣主,開元天寶圣文神武應(yīng)道皇帝陛下,化越千古,聲超百王,文該五典之精微,武析九夷之肝膽。八表總無為之化,四方歌堯舜之風(fēng)。加以化洽之余,每弘揚(yáng)于三教?;蛞蕴綄と宓?,盡性窮原,注解釋宗,句深相遠(yuǎn)。圣恩與海泉俱深,天開譽(yù)日齊明,道教由是重興,佛日因茲重曜。寶林之上,喜見葉而爭(zhēng)開;總持園中,沠法云而廣潤(rùn)。然今題首《金剛般若波羅蜜經(jīng)》者,金剛以堅(jiān)銳為喻,般若以智慧為稱,波羅彼岸到,弘名蜜多,經(jīng)則貫穿為義,善政之儀,故號(hào)《金剛般若波羅蜜經(jīng)》。大覺世尊,于舍衛(wèi)國(guó)祗樹洽孤之園,宣說此經(jīng),開我蜜藏,四眾圍繞,群仙護(hù)持,天雨四花,云廊八境。蓋如來之妙力,難可名言者哉!須達(dá)為人慈善,好給濟(jì)于孤貧。是以因行立名。給孤布金買地,修建伽藍(lán),請(qǐng)佛延僧,是以列名經(jīng)內(nèi)。祗陀睹其重法,施樹同營(yíng),緣以君重臣輕,標(biāo)名有其先后。委被事狀,述在下文。
在這篇序文里,說得很明白,這篇“變文”是敘述須達(dá)布金買地、修建伽藍(lán)所引起的許多故事的。本于《金剛經(jīng)》;卻全然成了迷人的東西,不朽的杰作,我們簡(jiǎn)直忘記了其為“勸善書”了?!跋挛摹彼鶖⒌摹笆聽睢保沁@樣的:

舍衛(wèi)城南門城墻殘跡
“昔南天竺有一大國(guó),號(hào)舍衛(wèi)城。其王威振九重,風(fēng)揚(yáng)八表?!彼幸粋€(gè)賢相,名須達(dá)多,“邪見居懷,未崇三寶”。他有小子未婚妻室,遣使到外國(guó)求之。使者到了一個(gè)地方,遇佛僧乞食。一小女奔走出于門外,五輪投地,瞻禮阿難。這小女儀貌絕倫,“西施不足比神姿,洛浦詎齊其艷彩”。他訪問了鄰人,才知道是當(dāng)?shù)厥紫嘧o(hù)彌之女。后須達(dá)多自去求親,又遇見了佛僧。他感知佛的威力,倍增敬仰之心,思念如來,吟嗟嘆息。
須達(dá)嘆之既了,如來天耳遙聞,他心即知,萬里殊無障隔,又放神光照耀,城門忽然自開。須達(dá)既見門開,尋光直至佛所,旋繞數(shù)十余匝,竭專精之心,注目瞻仰尊顏,悲喜交集,處若為陳。須達(dá)佛心開悟,眼中淚落數(shù)千行。弟子生居邪見地,終朝積罪仕魔王?!鸱柑鞄熓芪艺?qǐng),○降神合作橋梁。佛知善根成熟,堪化異調(diào)。遂即應(yīng)命依從,受他啟請(qǐng)。喚言長(zhǎng)者:吾為上界之主;最勝最尊。進(jìn)心安詳,天龍侍衛(wèi),梵王在左,帝釋引前,天仙□□虛空,四眾云奔衢路。事須廣殿造塔,多違堂房。吾今門第眾多,住心無令退小。汝亦久師外道,不識(shí)軌儀。將我舍利弗相隨,一一問他法或。
,佛陀十大弟子之一,全名阿難陀。善記憶,對(duì)佛陀之說法多能朗朗記誦,故稱為多聞第一。
于是須達(dá)便和舍利弗同歸。他們到了舍衛(wèi)城,四處找不到一個(gè)適當(dāng)?shù)牡胤絹斫ㄔ熨に{(lán)。有一天,他們到了城南,去城不近不遠(yuǎn),忽見一園,景象異常,堪作伽藍(lán)。但這園乃是東宮太子所有。須達(dá)便到了東宮,要求太子賣這園給他。他對(duì)太子說了一個(gè)謊,道:昨天經(jīng)過太子園所,見妖災(zāi)并起,怪鳥群鳴,池亭枯涸,花果凋疏。太子問他如何厭禳。須達(dá)說:“物若作怪,必須轉(zhuǎn)賣與人?!庇谑翘訒袼拈T,道園出賣。買者必須平地遍布黃金,樹枝銀錢皆滿。但揭榜來買這園的人卻便是須達(dá)。于是太子大怒,要須達(dá)和他同見國(guó)王。須達(dá)為法違情,不懼亡軀喪命。但首陀天王空里聞?wù)Z,化身作一老人,來諫阻太子。說:要須達(dá)將黃金布滿平地、銀錢遍滿樹枝方可賣給他,諒他也沒有這能力。省得太子失信。太子許之。于是須達(dá)便開庫(kù)藏搬出紫磨黃金,選牡象百頭,馱舁至園鋪地。太子為他所感,問他買地何用。須達(dá)乃宣揚(yáng)佛道,說明要建立伽藍(lán)之意。太子亦便生信仰心,樹上銀錢,由他施舍出來。
須達(dá)和太子由園歸來,途遇“外道”。他見他們騎從不過十騎,頗以為怪。乃問其由。太子說:須達(dá)買園,要請(qǐng)如來來說法。六師聞言笑不已。出言謗佛。
,即六師外道,佛陀時(shí)代印度佛教以外其他學(xué)派的六位代表人物。故亦稱“六師外道”。所謂外道,原指印度佛教以外其他學(xué)派的教說,含貶義。六師即阿夷多·翅舍欽婆羅、浮陀·迦旃延、富蘭那·迦葉、未迦黎·拘舍羅、散惹耶·毗羅棃子、尼干子·若提子。
六師聞?wù)埛饋碜?,心生忽怒。類? 高,雙眉外豎,
齒沖牙,非常慘醋,乍可決命一回,不能虛生兩度。門徒盡被該將,遣我不存生路。到處即被欺凌,終日被他作袒。帝王尚自降地,況復(fù)凡流下庶。吾今怨屈何申,須向王邊披訴!鹿行大步,奔走龍庭,擊其怨鼓。王遣所司問其根緒。六師哽噎聲嘶;良久沉吟不語(yǔ)。啟言大王:臣聞開辟天地,即有君臣,日月貞明,賴圣主之感化。即今八方嘆懇,四海來賓。唯有逆子賊臣,欲謀王之國(guó)政,懷邪杞讓,不謹(jǐn)風(fēng)謠,叨居相國(guó)之榮,虛食萬鐘之祿。臣聞佞臣破六國(guó),佞婦辟六親。須達(dá)祗陀,于今即是。豈有禾聞天珽,外國(guó)鉤引胡神,幻惑平人,自稱是佛,不孝父母,恒乖色養(yǎng)之恩,不敬君王,違背人臣之禮,不勤產(chǎn)業(yè),逢人即與剃頭,妄說地獄天堂,根尋無人的見。若來至此,只恐損國(guó)喪家。臣今露膽披肝,伏望圣恩照察。

六師謗佛石刻
國(guó)王遂命人去擒了太子和須達(dá)來。王問其故。須達(dá)乃對(duì)王力贊佛道,宣傳教義。王問:“卿之所師,敵得和尚(即六師)已否?”須達(dá)道:“千鈞之弩,不為鼷鼠發(fā)機(jī);百尺炎爐,不為毫毛爇炳。不假我大圣天師,最小弟子,亦能抵?jǐn)场!蹦藳Q定以舍利弗和六師斗法。須達(dá)道:“六師若勝,臣當(dāng)萬斬,家口沒官。”
描寫舍利弗和六師斗法的一大段文字,乃是全篇最活躍的地方。寫斗法的小說,像《西游記》之寫孫悟空、二郎神的斗法,以及《封神傳》和《三寶太監(jiān)西洋記》的許多次的斗法,似都沒有這一段文字寫得有趣,寫得活潑而高超。
波斯匿王見舍利弗,即敕群,務(wù)須在意。佛家東邊,六師西畔,朕在北面,官應(yīng)南邊。勝負(fù)二途,各須明記。和尚得勝,擊金鼓
燎,似應(yīng)為僚。而下金籌;公家若強(qiáng),扣金鐘而點(diǎn)尚字。各處本位,即任施張。舍利弗徐步安詳,升師子之座,勞度叉身居寶帳,擇擁四邊。舍利弗即升寶座,如師子之王,出雅妙之聲,告四眾言曰:然我佛法之內(nèi),不立人我之心。顯政摧邪,假為施設(shè)。勞度叉有何變現(xiàn),既任施張。六師聞?wù)Z,忽然化出寶山,高數(shù)由旬,欽岑碧玉,崔嵬白銀,頂侵天漢,藂竹芳薪。東西日月,南北參晨。亦有松樹參天,藤蘿萬段,頂上隱士安居,更有諸仙游觀,駕鶴乘龍,佛歌聊亂。四眾誰不驚嗟,見者咸皆稱嘆。舍利弗雖見此山,心里都無畏難。須臾之頃,忽然化出金剛。其金剛乃作何形狀?其金剛乃頭圓像天,天圓只堪為蓋;足方六里,大地才足為鉆。眉欎 如青山之兩崇,口吒
猶江海之廣闊。手執(zhí)寶杵,杵上火焰沖天,一擬邪山,登時(shí)粉粹,山花萎悴飄零,竹木莫如所在。百嫽齊嘆希奇,四眾一時(shí)唱快!故云:金剛智杵破邪山處。若為:
六師忿怒情難止,化出寶山難可比。
嶄巖可有數(shù)由旬,紫葛金藤而覆地。
山花欎 錦文成,金石崔嵬碧云起。
上有王喬、丁令威,香水浮流寶山里。
飛佛往往散名華,大王遙見生歡喜。
舍利弗見山來入會(huì),安詳不動(dòng)居三昧。
應(yīng)時(shí)化出大金剛,眉高額闊身軀礌。
手持金杵火中天,一擬邪山便粉碎。
于時(shí)帝王驚愕,四眾忻忻。此度不如他,未知更何神變。其時(shí)須達(dá)長(zhǎng)者,遂擊鴻鐘,手執(zhí)金牌,奏王索其尚字。六師見寶山摧倒,憤氣沖天。更發(fā)嗔心,重奏王曰:然我神通變現(xiàn),無有盡期。一般雖則不如,再現(xiàn)保知取勝。勞度叉忽于眾里,化出一頭水牛,其牛乃瑩角驚天,小蹄似龍泉之劍,垂斛曳地,雙眸猶日月之明。喊吼一聲,雷驚電吼。四眾嗟嘆,咸言外道得強(qiáng)。舍利弗雖見此牛,神情宛然不動(dòng)。忽然化出師子,勇銳難當(dāng)。其師子乃口似谿豁,身類雪山,眼似流星,牙如霜?jiǎng)?,奮迅哮吼,直入場(chǎng)中。水牛見之,亡魂跪地。師子乃先懾項(xiàng)骨,后拗脊踉。未容咀嚼,形骸粉碎。帝主驚嘆,官庶恾然。六師乃悚懼恐惶。太子乃不勝慶快處。若為:
六師忿怒在王前,化出水牛甚可憐。
直入場(chǎng)中驚四眾,磨角握地喊連天。
外道齊聲皆唱好,我法乃違國(guó)人傳。
舍利座上不驚恾,都緣智惠甚難量。
整里衣服女心意,化出威棱師子王。
哮吼兩眼如星電,纖牙迅抓利如霜。
意氣英雄而振尾,向前直擬水牛傷。
兩度佛家皆得勝,外道意極計(jì)無方。
下寫六師化出七寶池,卻為舍利弗所化出的大象,將池水吸干的一段,已引見上文。此下卻寫六師化出毒龍事。
六師頻頻輸失,心里加懊 。今朝怪不如他,昨夜夢(mèng)相顛倒。面色粗赤粗黃,唇口異常干燥。腹熱狀似湯煎,腸痛猶如刀攪。瞿曇雖是惡狼,不禁群
眾咬。舍利弗小智拙謀,曾斑前頭出巧,者回忽若得強(qiáng),打破承前并滔。不忿欺屈,忽然化出毒龍??谕聼熢?,昏天翳日,揭眉
目,震地雷鳴,閃電乍暗乍明,祥云或舒或卷。驚惶四眾,恐動(dòng)平人。舉國(guó)見之,怪其靈異。舍利弗安詳寶座,珠無怖懼之心?;鼋鸪狲B王,奇毛異骨,鼓騰雙翊,掩日月之明;抓距纖長(zhǎng),不異豐城之劍。從空直下,若天上之流星。遙見毒龍,數(shù)回博接。雖然不飽我一頓,且□噎饑。其鳥乃先啄眼睛,后嚵四豎,兩回動(dòng)嘴,兼骨不殘。六師戰(zhàn)懼驚嗟;心神恍惚。
,似應(yīng)為蔽。俗文學(xué)作品由于傳講抄刻之誤,多有此類誤植。
舍利既見毒龍到,便現(xiàn)奇毛金翅鳥,
頭尾懼剉不將難,下口其時(shí)先晫腦。
筋骨粉碎作微塵,六師莫知何所道。
三寶威神難測(cè)量,魔王戰(zhàn)悚生煩腦。
王曰:和尚猥地夸談,千般伎術(shù),人前對(duì)驗(yàn),一事無能。更有何神,速須變現(xiàn)。六師強(qiáng)打精神,奏其王曰:我法之內(nèi),靈變卒無盡期。忽于眾中,化出二鬼,形容丑惡,軀貌揚(yáng)薈,面北填而更青,目類朱而復(fù)赤,口中出火,鼻里生煙,行如奔電,驟似飛旋,揚(yáng)眉瞬目,恐動(dòng)四邊。見者寒毛卓豎。舍利弗獨(dú)自安然。舍利弗踟躕思忖,毗沙門踴現(xiàn)王前。威神赫奕,甲杖光鮮,地神捧足,寶劍腰懸,二鬼一見,乞命連綿處。若為:
六師自道無般比,化出兩個(gè)黃頭鬼。
頭腦異種丑尸駭,驚恐四邊今怖畏。
舍利弗舉念暫思惟,毗沙天王而自至。
天主回顧震睛看,二鬼迷悶而擗地。
外道是日破魔軍,六師瞻懾盡亡魂。
賴活慈悲舍利弗,通容忍耐盡威神。
驢騾負(fù)重登長(zhǎng)路,方知可活比龍鱗。
只為心迷邪小徑,化遣歸依大法門。
六師雖五度輸失,尚不歸降。更試一回看,看后功將補(bǔ)前過。忽然差馳更失,甘心啟首歸他。思惟既了,忽于眾中,化出大樹,婆娑枝葉,敝日干云,聳干芳條,高盈萬仞。祥禽瑞鳥,遍枝葉而和鳴, 葉芳花,周數(shù)里而升暗。于時(shí)見者,莫不驚差。舍利弗忽于眾里,化出風(fēng)神,叉手向前,啟言和尚。三千大千世界,須臾吹卻不難。況此小樹纖毫,敢能當(dāng)我風(fēng)道。出言已訖,解袋即吹。于時(shí)地卷如綿,石如塵碎,枝條進(jìn)散他方,莖干莫知何在。外道無地容身,四眾一時(shí)喝快處。若為:
六師頻輸五度,更向王前化出樹。
高下可有數(shù)由旬,枝條蓊蔚而滋茂。
舍利弗道力不思議,神通變現(xiàn)甚希奇。
群佛故來降外道,次第總遣火風(fēng)吹。
神王叫聲如電吼,長(zhǎng)蛇擿樹不殘枝。
瞬息中間消散盡,外道飄搖無所依。
六師被吹腳距地,香爐寶子逐風(fēng)飛。
寶座頃危而欲倒,外道怕急扶之。
兩兩平章六師弱,芥子可得類須彌!
時(shí)王啟言和尚,朕比日已來,虛加敬金,廣施玉帛,枉費(fèi)國(guó)儲(chǔ),故知真金濫鍮,目驗(yàn)分扴,龍蛇渾雜,方辦其能。和尚力盡勢(shì)窮,事事皆弱,總須低心屈節(jié),摧伏歸他。更莫虛長(zhǎng)我人,論天說地。六師聞?wù)Z,唯諾依從,面帶羞慚,容身無地。舍利弗見邪徒折伏,悅暢心神,非是我身健力能,皆是如來加被!遂騰身直上,勇在虛空,高七多羅樹,頭上出火,足下出水,或現(xiàn)大身,惻寒虛空,或現(xiàn)小身,猶如芥子。神通變化,現(xiàn)十八般。合國(guó)人民,咸皆瞻仰處,若為:
舍利弗倏忽現(xiàn)神通,通身直上在虛空。
或現(xiàn)大身遍法界,小身藏形芥子中。
勞度叉愕然合掌五,我法活豈與他同。
共汝舍邪歸政路,相將慚謝盡卑恭。
斗圣已來極下劣,回心豈敢不依從。
各擬悔謝歸三寶,更亦無心事火龍。
累歷歲月枉氣力,終日從空復(fù)至空。
各自抽身奉仕佛,免被當(dāng)來鐵碓春。
《降魔變文》到了這里便告結(jié)束了。是“勸善”的教訓(xùn)歌,卻寫的是如此的不平常,令人讀之,不忍釋手,惟恐其盡。作者描寫的伎倆,確是極為高超的。
惟抄手未必是在作者的同時(shí),故抄的時(shí)候,訛誤處甚多。大約是一位西陲的粗識(shí)文字者吧——“變文”及敦煌文卷的許多抄手大都是這一流人物——他自己很謙虛地在卷末寫著道:
或見不是處,有人讀者,即與政著。
但在今日,有的地方,改正起來便覺得很困難了。
巴黎國(guó)家圖書館藏有《降魔變押座文》(P.2187)一卷,又《破魔變押座文》(同上號(hào))一卷,不知與這部《降魔變文》有什么不同處。或是另一個(gè)抄本吧?而“破魔變”,不知和“降魔變”又有什么不同。惜今日未讀到原文,尚不能為定論。
《大目乾連冥間救母變文》(巴黎國(guó)家圖書館藏,P.1319)一作《大目犍連變文》(倫敦不列顛博物院藏),敘述佛弟子目連救母出地獄事。這故事曾成了無數(shù)的圖畫及戲曲的題材。唐入畫“目連變”者不止一家。明有《目連救母行孝戲文》三卷(一百出),為元、明最宏偉的傳奇之一。清人又廓大之,成為十本的《勸善金科》。其他,尚有“寶卷”唱本等等。至今,目連救母,乃為民間婦孺周知的故事。各省鄉(xiāng)間尚有在中元節(jié)連演“目連戲”至十余日的,成為實(shí)際上的宗教戲。最有名的“尼姑思凡”與“和尚下山”的“插曲”,即出于《行孝戲文》。(《綴白裘》題作《孽海記》,實(shí)無此名目。)唐人的《大目犍連變文》在其間,雖顯得幼稚、粗野,而其氣魄的偉弘,卻無多大的遜色。在戲曲、寶卷里,這一部“變文”乃是今所知的最早的著作。目連的故事,見于佛經(jīng)者,有《經(jīng)律異相》、《撰集百緣經(jīng)》及《雜譬喻經(jīng)》中者不止一端。關(guān)于目連的經(jīng)典有:
(生卒不詳),明代戲曲作家。字高石,新安(今安徽歙縣)人。著有傳奇《目連救母》。
《佛說目連所問佛》一卷宋法天譯(《大藏經(jīng)》本)
《佛說目連五百問經(jīng)略解》二卷明性祗述(《續(xù)藏經(jīng)》本)
《佛說目連五百問戒律中輕重事經(jīng)釋》二卷明永海述(《續(xù)藏經(jīng)》本)
其他,《大莊嚴(yán)論經(jīng)》里,有《目連教二弟子緣》(卷七),《阿毗達(dá)磨識(shí)身足論》亦有《目乾連蘊(yùn)》(卷一)。他在佛經(jīng)里是一位常見的人物。目連救母故事的緣起,在于《經(jīng)律異相》。
今所見的《目連變文》不止一本,除倫敦、巴黎所藏的二本外,巴黎國(guó)家圖書館又有《大目連緣起》一卷(P.2193),惜未得見。北平圖書館所藏,又有三卷:
(一)《大目犍連變文》(霜字八十九號(hào))
(二)《大目犍連變文》(麗字八十五號(hào))
(三)《大目連變文》(成字九十六號(hào))
第三種似是另一作者所寫,其故事與描寫,較上列各本俱不甚同。第一及第二種則全同倫敦及巴黎本。在其間,倫敦本最為首尾完全。余游倫敦時(shí),曾手錄一卷歸。但北平本則分為二卷,不知何故。
倫敦本首有序,說明七月十五日“天堂啟戶,地獄門開”,盂蘭會(huì)的緣起。末有:
貞明七年辛巳歲(按即公元921年)四月十六日凈土寺學(xué)郎薛安俊寫。又有
張保達(dá)文書。
數(shù)字。當(dāng)是薛安俊為張保達(dá)寫的一卷。作者不詳。或者便是張祜所謂“上窮碧落下黃泉”的《目連變》吧。那么,其著作的年代,至遲當(dāng)在公元820年左右了。離此寫本的抄錄時(shí)代,已有一百年了。
這變文敘寫的是,佛弟子目連,出家為僧,以善果得證明。借了佛力,他到了天堂,見到父親。但當(dāng)他尋覓他的母親時(shí),卻不在天堂里。她到底在什么所在呢?他便很凄惶地去問佛。佛說:“她在地獄里呢?!蹦窟B便借了佛力,遍歷地獄,訪求其母。
,羅漢即阿羅漢,指佛教徒中修行達(dá)到一定品級(jí)的人;果即果位,也就是修行所達(dá)到的品級(jí)。羅漢果是佛教中僅次于佛陀、菩薩的果位。
目連到了幾個(gè)地方,都回說沒有他的母親青提夫人在。
目連言訖,更向前行。須臾之間,至一地獄。目連啟言獄主:“此個(gè)地獄中,有青提夫人已否?是貧道阿娘,故來認(rèn)覓?!豹z主報(bào)言:“和尚,此獄中總是男子,并無女人。向前問有刀山地獄之中,問必應(yīng)得見?!蹦窟B前行,至地獄,左名刀山,右名劍樹。地獄之中,鋒劍相向,涓涓血流,見獄主驅(qū)無量罪人,入此地獄。目連問曰:“此個(gè)名何地獄?”羅察答言:“此是刀山劍樹地獄?!蹦窟B問曰:“獄中罪人,作何罪業(yè),當(dāng)墮此地獄?”獄主報(bào)言:“獄中罪人,生存在日,侵損常住游泥伽藍(lán),好用常住水果,盜常住柴薪,今日交伊手攀劍樹,支支節(jié)節(jié),皆零落處”:
刀山白骨亂縱橫,劍樹人頭千萬顆。欲得不攀刀山者,無過寺家填好土。栽接果木入伽藍(lán),布施種子倍常住。阿你個(gè)罪人不可說,累劫受罪度恒沙。從佛涅槃仍未出。此獄東西數(shù)百里,罪人亂走肩相棳;業(yè)風(fēng)吹火向前燒,獄卒把權(quán)從后押。身手應(yīng)是如瓦碎,手足當(dāng)時(shí)如粉沫。沸鐵騰光向口澆,著者左穿如右穴。銅箭傍飛射眼睛,劍輪直下空中割。為言千載不為人,鐵把樓聚還交活。

目連皈依佛版畫
目連聞?wù)Z啼哭咨嗟,向前問言:“獄主,此個(gè)地獄中,有一青提夫人已否?”獄主啟言:“和尚是何親眷?”目連啟言:“是貧道慈母?!豹z主報(bào)言:“和尚,此個(gè)獄中無青提夫人。向前地獄之中,總是女人,應(yīng)得相見?!蹦窟B聞以,更往前行。至一地獄,高下有一由旬,黑煙蓬勃,鳧氣勛天。見一馬頭羅剎,手把鐵釵意而立。目連問曰:“此個(gè)名何地獄?”羅剎答言:“此是銅柱鐵床地獄。”目連問曰:“獄中罪人,生存在日,有何罪業(yè),當(dāng)墮此獄?”獄主答言:“在生之日,女將男子,男將女人,行淫欲于父母之床,弟子于師長(zhǎng)之床,奴婢于曹主之床,當(dāng)墮此獄之中。東西不可笇,男子女人相和一半?!?
女臥鐵床釘釘身,男抱銅柱兇懷爛,鐵鉆長(zhǎng)交利鋒劍,饞牙快似如錐鉆。腸空即以鐵丸充,唱渴還將鐵汁灌。蒺蘺入腹如刀臂,空中劍戟跳星亂,刀剜骨肉仟仟破,劍割肝腸寸寸斷。不可言地獄天堂相對(duì)匹,天堂曉夜樂轟轟,地獄無人相求出。父母見存為造福,七分之中而獲一;縱令東海變桑田,受罪之人仍未出。
目連言訖,更往前行。須臾之間,至一地獄。啟言獄主:“此個(gè)獄中,有一青提夫人已否?”獄主報(bào)言:“青提夫人是和尚阿娘?”目連啟言:“是慈母?!豹z主報(bào)和尚曰:“三年已前,有一青提夫人,亦到此間獄中,被阿鼻地獄牒上索將。今見在阿鼻地獄中?!蹦窟B悶絕,僻良久氣通,漸漸前行,即逢守道羅剎問處:
但守道羅剎告訴他說,阿鼻地獄是極可怕的所在?!肮噼F為城銅作壁,葉風(fēng)雷振一時(shí)吹,到者身骸似狼寂”,和尚是絕對(duì)的走不進(jìn)的。還不如早些回來,去見如來,不必在這里捶胸懊惱了。目連只好回到婆羅林,繞佛三匝,卻坐,向如來訴苦。如來道:“且莫悲哀泣?;鸺睂⑽徨a杖與,能除八難及三災(zāi)。促知勤念吾名字,地獄應(yīng)為如□開?!?
目連丞佛威力,騰身向下,急如風(fēng)箭,須臾之間,即至阿鼻地獄,空中見五十個(gè)牛頭馬腦,羅剎夜叉,牙如劍樹,口似血盆,聲如雷鳴,眼如掣電,向天曹當(dāng)直。逢著目連,遙報(bào)言:“和尚莫來!此間不是好道!此是地獄之路。西邊黑煙之中,總是獄中毒氣,吸著和尚,化為灰塵處:
和尚不聞道阿鼻地獄,鐵石過之皆得殃。
地獄為言何處在?西邊怒那黑煙中。
目連念佛若恒沙,地獄原來是我家。
拭淚空中搖錫杖,鬼神當(dāng)即倒如麻。
白汗交流如雨濕,昏迷不覺自噓嗟。
手中放卻三榜棒,臂上遙槐六舌叉。
如來遣我看慈母,阿鼻地獄救波吒。
目連不住騰身過,獄主相看不敢遮。
目連行前至一地獄,相去一百余步,被火氣吃著,而欲仰倒。其阿鼻地獄,且鐵城高峻,莽蕩連云,劍戟森林,刀槍重疊,劍樹千尋,以勞撥針刾相楷,刀山萬仞橫連,讒亂巖倒,猛犬掣淆,似震吼咷踉,滿天劍輪, 似星明?;覊m模地,鐵蛇吐火,四面張鱗;銅狗吸煙,三邊振吠。蒺蘺空中亂下,穿其男子之腰;錐鉆天上旁飛,剜刾女人背。鐵杷踔眼,赤血西流,銅叉剉腰,白膏東引。于是刀山入爐灰,髑髏碎,骨肉爛,筋皮折,豐膽斷,碎肉迸濺于四門之外,凝血滂沛于獄壚之畔,聲號(hào)叫天,岌岌汗汗。雷地,隱隱岸岸。向上云煙,散散漫漫,向下鐵鏘,繚繚亂亂;箭毛鬼嘍,嘍嘍竄竄;銅嘴鳥,咤咤叫叫;喚獄卒數(shù)萬余人,總是牛頭馬面;饒君鐵石為心,急得亡魂膽戰(zhàn)處:
目連執(zhí)錫向前聽,為念阿鼻意轉(zhuǎn)盈。
一切獄中皆有息,此個(gè)阿鼻不見停。
恒沙之眾同時(shí)入,共變其身作一刑。
忽若無人獨(dú)自入,其身急滿鐵圍城。
案案難難振鐵,吸岌云空□□□。
轟轟鏘鏘栝地雄,長(zhǎng)蛇皎皎三曾黑。
大鳥崖柴兩翅青,萬道紅爐扇廣炭。
千重赤炎迸流星,東西鐵鉆讒兇觔。
左右骨鉸石眼精,金鏘亂下如風(fēng)雨。
鐵針空中似灌傾,哀哉苦哉難可忍!
更交腹背下長(zhǎng)釘,目連見以唱其哉。
專心念佛幾千回,風(fēng)吹毒氣遙呼吸。
看著身為一聚灰,一桭黑城關(guān)鎖落。
再振明門兩扇開,目連那邊僅未喚。
獄卒擎叉便出來,和尚欲覓阿誰消息?
其城廣闕萬由旬,卒倉(cāng)沒人關(guān)閉得。

《目連救母幽冥寶傳》書影
目連依仗佛力,開了阿鼻地獄的門。獄主問他來此何事,目連說,來找阿娘青提夫人。獄主聞言,卻入獄中高樓之上“超白幡,打鐵鼓”。他問第一隔中有青提夫人否?第一隔中無。直問到第六隔中,均無青提夫人在內(nèi)。但第七隔中,實(shí)有青提夫人。問到時(shí),她卻不敢答應(yīng)。這里寫青提夫人的心理,卻寫得很好:
獄卒行至第七隔中,迢碧幡,打鐵鼓?!暗谄吒糁杏星嗵岱蛉艘逊瘢俊逼鋾r(shí)青提第七隔中,身上下二十九道長(zhǎng)釘,鼎在鐵床之上,不敢應(yīng)。獄主更問:“第七隔中有青提夫人已否?”“若看覓青提夫人者,罪身即是?!薄霸鐐€(gè)緣甚不應(yīng)?”“恐畏獄主更將別處受苦,所以不敢應(yīng)?!豹z主報(bào)言:門外有一三寶剃除髭發(fā),身披法服,稱言是兒,故來訪看。青提夫人聞?wù)Z,良久思惟,報(bào)言獄主:“我無兒子出家,不是莫錯(cuò)?”獄主聞?wù)Z,卻回行至高樓,報(bào)言和尚:“緣有何事,詐認(rèn)獄中罪人是阿娘?緣沒事謾語(yǔ)?!蹦窟B聞?wù)Z悲泣,兩淚啟言:“獄主,貧道解應(yīng)傳語(yǔ)錯(cuò)。頻道小時(shí)自羅卜父母亡沒已后,投佛出家,剃除髭發(fā),號(hào)曰大目乾連。獄主莫嗔,更問一回去?!豹z主聞?wù)Z,卻回至第七隔中,報(bào)言:“罪人門外三寶,小時(shí)自羅卜。父母終沒已后,投佛出家。剃除髭發(fā),號(hào)曰大目乾連?!鼻嗵岱蛉寺?wù)Z,“門外三寶,若小時(shí)字羅卜,是也罪身一寸腸嬌子。”獄主聞?wù)Z,扶起青提夫人,毋瘦卻二十九道長(zhǎng)釘鐵鎖,腰生杖圍繞,駈出門外,母子相見處:
作者寫目連母子相見的情形是那樣的凄慘!
生杖魚鱗似雪集,千年之罪未可知。
七孔之中流血汁,猛火從娘口中出。
蒺蘺步從空入,由如五百乘破車聲。
腰腎豈能于管舍,獄卒擎叉左右遮。
牛頭把鎖東西立,一步一倒向前來。
目連抱母號(hào)咷泣,哭曰由如不孝順,殃及慈母落三涂。
積善之家有余慶,皇天只沒煞無辜!
阿娘昔日勝潘安,如今憔悴頻摧濺。
曾聞地獄多辛苦,今日方知行路難。
一從遭禍取娘死,每日墳陵常祭祀。
娘娘得食吃已否,一過容顏總憔悴。
阿娘既得目連言,嗚呼怕裊淚交連!
昨與吾兒生死隔,誰知今日重團(tuán)圓。
阿娘生時(shí)不修福,十惡之懲皆具足。
當(dāng)時(shí)不用我兒言,受此阿鼻大地獄。
阿娘昔日極芬榮,出入羅幃錦帳行。
那勘受此泥梨苦,變作千年餓鬼行。
口里千回拔出舌,兇前百過鐵犁耕。
骨節(jié)筋皮隨處斷,不勞刀釰自凋零。
一向須臾千過死,于時(shí)唱道卻回生。
入此獄中同受苦,一論貴賤與公卿。
汝向家中勤祭祀,只得鄉(xiāng)間孝順明。
縱向墳中澆歷酒,不如抄寫一行經(jīng)。
目連哽噎啼如雨,便即回頭咨獄主。
貧道須是出家兒,力小那能救慈母!
五服之中相容隱,此即古來賢圣語(yǔ)。
惟愿獄主放卻娘,我身替娘長(zhǎng)受苦。
獄主為人情性剛,嗔心默默色蒼芒。
弟子雖然為獄主,斷決皆由平等王。
阿娘有罪阿娘受,阿師受罪阿師當(dāng)。
金牌士諫無揩洗,卒然無人輒改張。
受罪只金時(shí)以至,須將刑殿上刀槍。
和尚欲得阿娘出,不如歸家燒寶幡。
目連慈母語(yǔ)聲哀,獄卒擎叉兩畔催。
欲至獄前而欲到,便即長(zhǎng)悲好住來。
青提夫人一個(gè)手,托著獄門回顧盼。
言好住來罪身,一寸長(zhǎng)腸嬌子。
娘娘昔日行慳始,不具來生業(yè)報(bào)恩。
言作天堂沒地獄,廣煞豬羊祭鬼神。
促悅其身眼下樂,寧知冥路拷亡魂。
如今既受泥犁苦,方知及悟悔自家身。
悔時(shí)海然知何道,覆水難收大俗云。
何時(shí)出離波咤苦,豈敢承圣重作人。
阿師如來佛弟子,足解知之父母恩。
忽若一朝登圣覺,莫望娘娘地獄受艱辛。
目連既見娘娘別,恨不將身而自滅。
舉身自撲太山崩,七孔之中皆灑血。
啟言娘娘且莫入,回頭更聽兒一言。
母子之情天生也,乳哺之恩是自然。
兒與娘娘今日別,定知相見在何年?
那堪聞此波咤苦,其心楚痛鎮(zhèn)懸懸。
地獄不容相替代,唯知號(hào)叫大稱惠。
隔是不能相救濟(jì),兒急隨娘娘身死獄門前。
目連卻以身代母受罪而不可得,眼睜睜地望著阿娘回到地獄里去;他切骨傷心,舉身投地,七孔之中,皆流迸鮮血,暈絕死去,良久方甦。乃兩手按地起來,整頓衣裳,又騰空往世尊處而來。他告訴如來見的經(jīng)過。如來聞言慘然,雙眉緊斂,說道:“汝母生前多造罪孽,非我自去救她不可?!庇谑侨鐏眍I(lǐng)八部龍?zhí)?,到了地獄。放光動(dòng)地,救地獄苦。地獄全為破壞?!梆I丸化作摩尼寶,刀山化作琉璃地,銅汁變作功德水?!币磺凶锶耍缘蒙谔焐?。唯有目連阿娘卻因罪根深結(jié),仍難免“地獄之酸,墮入餓鬼之道?!崩廴战?jīng)年,受饑餓之苦。“遠(yuǎn)見清源冷水,近著投作膿河;縱得美食香餐,便即化為猛火?!蹦窟B也無法救她。便辭了她,到王舍城中次第乞飯。他得了飯食,回到母親那里,“手捉金匙而自哺”。但青提夫人到了這時(shí),慳貪之念,猶未除去。見兒將得飯缽來,復(fù)生恡惜,生怕別人搶了她的飯去。但“食來入口,變?yōu)槊突稹?。目連痛哭不已。青提夫人要喝水,目連到恒河取水。但夫人近口,便又成了膿河猛火。目連捶胸痛哭,又到如來那里去求救。如來道:
“目連,汝阿娘如今未得吃飯,無過周匝一年,七月十五日,廣造盂蘭盆,始得飯吃?!蹦窟B見阿娘饑,白世尊,“每月十三十四日可不否?要須待一年之中,七月十五日始得飯吃?”世尊報(bào)言,“菲促汝阿娘,當(dāng)須此日,廣造盂蘭盆,諸山坐禪戒下日,羅漢得道日,提婆達(dá)多罪滅日,閻羅王歡喜日,一切餓鬼總得普同飽滿。”目連承佛明教,便向王舍城邊塔廟之前,轉(zhuǎn)讀大乘經(jīng)典,廣罪盂蘭盆善根。阿娘猶此盆中,始得一頓飽飯吃。
但目連母親,吃了飯以后,便又不見了。目連到處地尋找她,母子總不得相見。目連不得已,又到如來那里去問。如來道:“她現(xiàn)在王舍城中變作黑狗。”
目連諸處尋覓阿娘不見,悲泣兩淚,來向佛前,繞佛三匝卻住,一面合掌 跪,白言世尊:“阿娘吃飯成火,吃水成火。蒙世尊慈悲,救得阿娘火難之苦。從七月十五日得一頓飯吃已來,母子更不相見。為當(dāng)墮地獄?為復(fù)向餓鬼之途?”世尊報(bào)言:“汝母急不墮地獄餓鬼之途。汝轉(zhuǎn)經(jīng)功德,造盂蘭盆善根,汝母轉(zhuǎn)餓鬼之身,向王舍城中作黑狗身去。汝欲得見阿娘者,心行平等,次第乞食,莫問貧富。行至大富長(zhǎng)者家門前,有一黑狗出來捉汝袈裟,銜著作人語(yǔ),即是汝阿娘也?!蹦窟B蒙佛敕,遂即托缽持盂,尋覓阿娘,不問貧富坊巷,行衣迎合,總不見阿娘。行至一長(zhǎng)者家門前,見一黑狗,身從宅里出來,便捉目連袈裟,銜著即作人語(yǔ)。語(yǔ)言:“阿娘孝順入忽是,能向地獄冥路之中,救阿娘來。即日何不救狗身之苦?”目連啟言:“慈母由兒不孝順,殃及慈母,墮落三涂,寧作狗身于此,你作餓鬼之途?!卑⒛飭狙裕骸靶㈨槂海艽斯飞?,音啞報(bào),行住坐臥,得存,饑即于坑中食人不凈。渴飲長(zhǎng)流,以濟(jì)虛朝。聞長(zhǎng)者念三寶,莫聞娘子誦尊經(jīng)。寧作狗身受大地不凈,口中不聞地獄之名。”目連引得阿娘,住于王舍城中佛塔之前,七日七夜,轉(zhuǎn)誦大乘經(jīng)典,懺悔念戒,阿娘乘此功德,轉(zhuǎn)卻狗身,退卻狗皮,掛于樹上,還得女人身,全具人扶圓滿。目連啟言阿娘:“人身難得,中國(guó)難生。佛法難聞,善心難發(fā)。”喚言:“阿娘,今得人身,便即修福?!蹦窟B將母于娑羅雙樹下,繞佛三匝,卻住。一面白言世尊,與弟子阿娘看業(yè)道已來,從頭觀占,更有何罪。世尊不違目連之語(yǔ),從三業(yè)道觀看,更率私之罪。目連見母罪減,心甚歡喜。啟言:“阿娘歸去來!閻浮提世界,不堪停生付死。本來無住處。西方佛國(guó),最為精敢,得龍奉引?!逼淝?
得天女來迎接。一往仰前刀利天受快樂。最初說偈度俱輪。當(dāng)時(shí)此經(jīng)時(shí)有八萬冊(cè)冊(cè)八萬僧八萬優(yōu)婆塞八萬□作禮團(tuán)繞,歡喜信受,奉行。

盂蘭盆會(huì)
這“變文”便終止于佛法的頌揚(yáng)與歌贊聲中。
北平本《大目犍連變文》在如來自去阿鼻地獄救青提夫人事以前,作第一卷?!熬淼诙遍_始于:
如來領(lǐng)龍神八部,前后圍繞,放光動(dòng)地,救地獄之苦。
其中文字,諸本各有不同;但差異處也不甚多。惟北平本第三種(成字九十六號(hào))一卷,獨(dú)大異。茲附錄這一殘卷的全文于下,以資比勘。
上來所說序分竟,自下第二正宗者。
昔佛在日,中有大長(zhǎng)者,名拘離陀。其家巨富,財(cái)寶無論,于三寶有信重之心,向十善起精崇之志。宮中夫人,號(hào)曰靖提,端正雖世上無雙,慳貪又欺誑佛法。生育一子,號(hào)曰目連,塵劫而深種善因,承事于恒沙諸佛。未見我佛在俗之時(shí),家竭所有七珍,設(shè) 布施于一切。忽于一日,思往他方。家財(cái)分作于三亭,二分留與于慈母,內(nèi)之一分,用充慈父之衣糧,更分資財(cái),禜
布施于四遠(yuǎn)。囑付已畢,拜別而行。母生慳恡之心,不肯設(shè)菜布施,到后目連父母壽盡,各取命終。父承善力而生天,母招慳報(bào)墮地獄。或值刀山劍樹,穿穴五藏而分離;或招爐炭灰河,燒炙碎塵于四體?;蛟陴I鬼受苦,瘦損軀骸,百節(jié)火然,形容憔悴。喉咽別細(xì)如針鼻,飲咽滴水而不容。腹藏則寬于太山,盛集三江而難滿。當(dāng)爾之時(shí),有何言語(yǔ)?
,亦作摩揭國(guó)。
目連父母并兇亡,輪回六道各分張。
母招惡報(bào)墮地獄,父承善力上天堂。
思衣羅繡千重現(xiàn),思食珍羞百味香;
足躡庭臺(tái)七寶地,身倚幃 白銀床。
寘問母受多般苦,穿刾燒 不可量。
鐵硙硙來身粉碎,鐵叉叉得血汪汪。
饑餐孟火傷喉胃,渴飲镕銅損肝脹。
錢財(cái)豈肯隨已益,不救三涂地獄殃。
目連葬送父母,安置丘墳,持服三周,追 十忌。然后舍卻榮貴,投佛出家,精勤持誦修行,遂證阿羅漢果,三明自在,六用神進(jìn),能游三千大千石壁,不能障得尋。即晏座禪定,觀訪二親:父在忍利天宮,受諸快樂;卻觀慈母,不見去處蹤由。道眼他心。草知次第。
目連父母亡沒,殯送三周禮畢,
遂即投佛出家,得蒙如來賑恤。
頭上須發(fā)自落,身裹袈裟化出。
精修證大阿羅,六用神通第一。
目連出俗證阿羅,六通自在沒人過。
身往虛空 日月,傍游世界遍娑婆。
履水如地?zé)o搖動(dòng),入地如水現(xiàn)騰波。
忽下山宮澄禪觀,威凌相貌其巍峨。
目連雖割親愛,舍俗出家,偏向二親,甚能孝道,尋思往乳哺,未有報(bào)答劬勞。先知父在天宮,先知父在天堂,未審母生何界。遂即騰身天上,到于父前,借問娘娘,趣向甚處?
是時(shí)目連運(yùn)神通,須臾鄭騰鄭到天宮。
足下外欄琉璃地,金錫令敲門首鐘。
父聞從內(nèi)走出戶,下基只接禮虔恭。
臺(tái)頭合掌問和尚:本從何來到此中?
目連道,“貧道生自下界,長(zhǎng)自閻浮。母是靖提夫人,父名構(gòu)離長(zhǎng)者。貧道少生,名字號(hào)曰羅卜。父母并遭衰喪,我自投佛出家。果證羅漢,功就神通,道眼他心,隨無障得。見父生于天上,封受自然,未知母在何方,受諸快樂。故來騰身到此。而問因由。愿父莫惜情懷,說母所生之處。”
長(zhǎng)者聞言情愴悲,始知和尚是親兒。
互訴寒溫相借問,不覺號(hào)咷淚雙垂。
報(bào)言我子能出俗,斯知心愿不思議。
為僧能消萬劫苦,在俗惡業(yè)墮阿鼻。
汝母生存多慳誑,受之業(yè)報(bào)亦如斯。
常在冥間受苦痛,大難得逢出離期。
爾時(shí)其父長(zhǎng)者,聞?wù)f情懷, 跪尊前,回答所以?!拔椅粼谟谑郎希欧鹁瓷?,受持五戒八
,得生天上。汝母在生慳誑,欺妄三尊,不能舍施濟(jì)貧,現(xiàn)墮阿鼻地獄。夫妻雖然恩愛,各修行業(yè)不同。天地路殊,久隔互不相見。雖則日夜思憶,無力救他。愿尊起大慈悲,速往冥間尋問。”目連聞此,哽噎悲哀,自樸渾堆,口稱禍苦。當(dāng)即辭于天界,連往下方,趣入冥間,訪覓慈母。
目連聞此哭哀哀,渾捶自樸不可 。
父子相接皆號(hào)叫,應(yīng)見諸天淚濕腮。
父雖備設(shè)天廚供,圣者不餐唱苦哉。
當(dāng)即返身辭上界,速就冥間救母來。
圣者來于幽徑,行至柰河邊,
見八九個(gè)男子女人,逍遙取性無事。
其人遙見尊者,禮拜于謁再三。
和尚就近其前,便即問其所以。
善男善女是何人?共行幽徑?jīng)]災(zāi) 。
閑閑夏泰禮貧道,欲說當(dāng)本修仾因。
諸人見和尚問著,共白情懷,啟言和尚。
同姓同名有千 ,煞鬼交錯(cuò)枉追來,
勘點(diǎn)已經(jīng)三五日,無事得放卻歸回。
早被妻兒送墳冢,獨(dú)臥荒郊孤土捶。
四邊為是無親眷,狼鴉□□□□□。(下闕)
這一卷較巴黎、倫敦及其他諸本,文字均整飭得多,似是經(jīng)過文人學(xué)士的修改的一個(gè)本子??上堦I太多,不能夠得其全般的面目。