正文

大中磬刻文時(shí)代管見

國(guó)粹與國(guó)學(xué) 作者:許地山


大中磬刻文時(shí)代管見

希白先生得唐大中五年所造銅磬,器外周圍刻《心經(jīng)》和《尊勝陀羅尼經(jīng)》,蒙他底厚意送給我一份,又教我考考那寶物底時(shí)代。因?yàn)樗辉S多鑒賞家著錄過,多數(shù)認(rèn)為天臺(tái)國(guó)清寺底故物,希白先生也不大相信這話。羅氏《金泥石屑》(卷上)所收底拓片,不如希白先生手拓底清楚。我見原器,聲音底清越,鐫刻底精妙與形態(tài)底圓整,都能令人摩挲到不舍得放手。但是在觀摩底時(shí)候,我對(duì)于它底年代已注意到幾點(diǎn)。第一是“皇圖鞏固,帝道遐昌,佛日增輝,法輪常轉(zhuǎn)”四句。第二是《陀羅尼經(jīng)》題作“佛頂尊勝總持經(jīng)咒”。第三是字體不很像唐朝底神氣。第四是咒語不像唐音。因?yàn)槲淖质晴澘躺先サ?,所以鑄器底時(shí)代不必與刻文底相同,器或者比文古,不得而知。這篇文字專考刻文底時(shí)代。

“皇圖鞏固”四句,恐怕是明正統(tǒng)以后的題辭。這四句在明南北藏以前,并未見有,正統(tǒng)藏前刻御制“天清地寧”十八句題辭,也沒有“皇圖鞏固”四句。嘉靖一朝對(duì)于佛法并不提倡,經(jīng)本法器在這時(shí)期也不多見。萬歷時(shí)代,刻經(jīng)底風(fēng)氣又復(fù)興盛。這時(shí)底經(jīng)卷,多有“皇圖永固,帝道遐昌,佛日增輝,法輪常轉(zhuǎn)”四句。當(dāng)時(shí)底道教經(jīng)卷也模仿這四句,作“皇圖鞏固,帝德遐昌,道日增輝,法輪常轉(zhuǎn)”。這四句或者是嘉靖以后才有底。

關(guān)于刻文底時(shí)代,《心經(jīng)》是唐玄奘三藏所譯,刻在大中年代底磬上當(dāng)然不成問題,至于第二經(jīng)卻有可問之處?!蹲饎偻恿_尼》傳入中國(guó),《僧史》中有一段故事。唐定覺寺沙門志靜序佛陀波利譯本,說佛陀波利于儀鳳元年(西紀(jì)六七六年)到五臺(tái)山頂禮文殊師利,菩薩化作老人命他回到西方,去取《佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)》。他立即回國(guó)取經(jīng),于永淳二年回至西京,皇帝即將他帶來底梵本,命日照(地婆訶羅)三藏及鴻臚寺典客令杜行顗,寧遠(yuǎn)將軍度婆等共譯,原本留在禁中。佛陀波利懇求放還,乃持梵本詣西明寺,訪得善解梵語漢僧順貞,使他翻譯。于是同本有前后兩譯,辭句稍有不同。佛陀波利便將梵本入五臺(tái)山,不再出來。

現(xiàn)在所存最古的《尊勝陀羅尼》是日本大和州法隆寺底貝葉。元祿七年(西紀(jì)一六九四年)江戶靈云寺凈嚴(yán)和尚抄錄出來,加上漢字音譯和義譯。西歷一八八四年(清光緒十年),牛津大學(xué)馬克斯·穆樂爾教授(Prof F. Max Muller)同南條文雄先生將凈嚴(yán)所錄梵音與其它諸本比較,刊入牛津未刊文件第一卷第三篇(Anecdota Oxoniensia VolⅠPartⅢ)中。如今所知底譯本連被發(fā)現(xiàn)底碑文共有十六種。

一、法隆寺貝葉兩片,寫《心經(jīng)》《尊勝陀羅尼》和《悉量十四音》。此葉于隋大業(yè)五年(西紀(jì)六○九年)傳入東國(guó)。

二、唐杜行顗等譯,《佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)》,高宗調(diào)露元年(即儀鳳四年,西紀(jì)六七九年)所出,佛陀波利原本。

三、唐地婆訶羅譯《佛頂最勝陀羅尼經(jīng)》,高宗永淳元年(西紀(jì)六八二)所出?!稄浶颉氛f杜行顗譯本呈上時(shí),凡廟諱國(guó)諱皆隱避,如“世尊”稱“圣尊”,“世界”稱“生界”,“大勢(shì)”作“大趣”,“救治”作“救除”之類。皇帝對(duì)行顗說,“既是圣言,不須避諱”,行顗因故,不及修改,乃托彥悰據(jù)敕刪正。不久,行顗沒,彥悰因請(qǐng)沙門道成等,求中大法師地婆訶羅直譯文,具表呈上。

四、唐佛陀波利譯《佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)》,高宗弘道元年(永淳二年,西紀(jì)六八三年)所出?!斗ㄗ谧饎俳?jīng)疏》(卷上)說,杜行顗并未譯完全文。梵本被留,佛陀波利懇求發(fā)還?;实墼势渌?qǐng),“敕令未譯者付,已譯者留”。佛陀波利便將梵本到西明寺與順貧,測(cè)法師共同譯出,這本與日照三藏所譯,文質(zhì)少異,而義理不殊。現(xiàn)行佛陀波利譯本底咒與宋明本大異,乃后人以它本改訂,應(yīng)據(jù)《法崇經(jīng)疏》為是。(《法藏疏》見《續(xù)藏經(jīng)》第一編,第三十七套,百八十二頁至百二十四頁。)

五、唐地婆訶羅重譯《最勝佛頂陀羅尼凈尼凈除業(yè)障經(jīng)》。地婆訶羅寂于嗣圣四年十二月(即武后垂拱三年),元本譯人名上作“唐障經(jīng)天后代”,流行本只作“唐”,今依元本定為自嗣圣二年至四年。(垂拱元年至三年,西紀(jì)六八五至六八七年。)

六、唐義凈譯《佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)》《開元錄》記(卷九)中宗景龍四年(睿宗景云元年,西紀(jì)七一○)于大薦福寺翻譯院譯出。

七、唐善無畏譯《尊勝佛頂修瑜珈法軌儀》。譯出年代不明。大概在開元五年至二三年間(西紀(jì)七一七至七三五),但有些本子題“善無畏弟子喜無畏集”。(《大正藏》第十九卷,三六八頁,校注。)故全書是否譯本,仍有可考的必要。書中所出尊勝佛頂真言,雙舉梵漢二體,后附注說,“此陀羅尼本,中天竺國(guó)三藏善無畏師傳此土,凡漢地佛陀波利已來,流傳諸本并闕少,是故具體譯出,流行如上”。看來書中真言乃是善無畏所傳無疑。

八、唐不空譯《尊勝陀羅尼念誦儀軌》,譯出年代不明。大抵在天寶五年至大歷九年之間(西紀(jì)七四六至七七四)。

九、宋法天譯《一切如來烏瑟膩沙最勝總持經(jīng)》。

十、同譯《最勝佛頂陀羅尼經(jīng)》。以上二譯底年代不詳。法天于宋太祖開寶六年到汴京,太宗太平興國(guó)七年賜號(hào)傳教大師,同年改名法賢。這兩本題名法天,故知出于這十年間(西紀(jì)九七三至九八二)。

十一、《遼志妙碑文》。這是牛津未刊文(第一卷第三編)所收。僧志妙為其亡弟子所建,時(shí)代為西紀(jì)一○○七年(遼統(tǒng)和二十五年)。全文為梵字,并無翻音。

十二、宋法護(hù)譯《華梵加句靈驗(yàn)佛頂華勝陀羅尼幢文》。這本《大藏》未收,牛津未刊文收入,又稱馮長(zhǎng)寧本。因?yàn)樗强淌摺?淌甏鸀榻鸹式y(tǒng)七年(西紀(jì)一一四七)。原在河南石土固南小功廟,清嘉慶二十四年知州甘揚(yáng)聲移置許州城內(nèi)關(guān)帝廟。

十三、日本東京淺草寺碑文。碑額作《佛頂尊勝陀羅尼》,咒文全梵字,沒有漢音??涛臅r(shí)代不詳。

十四、高麗指空譯《於瑟抳沙毗左野陀啰尼》,咒文只出漢音,年代不詳。徐居正《東國(guó)通鑒》(卷四四)載他在忠宣王二十一年七月,于延福寺說戒。大概是西十四世紀(jì)前半葉(當(dāng)元晉宗至寧寶間)底譯品。

十五、《瑜加集·要焰口施食儀》所出《佛頂尊勝陀羅尼神咒》。《施食儀麗》宋元三本俱缺,最初為明本《續(xù)法佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)》譯引(《續(xù)藏經(jīng)》第一編,第九十二套,七十三頁)說,“法天三藏重譯名曰《佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總持經(jīng)》,文咒俱有,然兩處咒句,較唐多一倍,因釋迦世尊在極樂善法堂,無量壽佛為觀音菩薩說九不動(dòng),上師以此修潤(rùn),集入《施食儀軌》”。他所說底“上師”為誰不得而知,或是將法天譯文增加而成?!妒┦硟x》底咒字是元朝音寫,與唐宋底音譯不同,足見這本是后出底。凡經(jīng)文,愈古愈簡(jiǎn),故“加句”本必是后本。

十六、大明仁孝皇后夢(mèng)感佛說《第一希有功德經(jīng)》(卷下)所出尊勝佛母,救度佛母等所說神咒。這經(jīng)為明太宗于永樂元年正月所制,同年刊行(西紀(jì)一四○三),永樂五年皇太子高熾、漢王高煦、趙王高燧各重刊流市,萬歷七年(西紀(jì)一五七九),皇帝印施過一次。經(jīng)里所出底咒文,又與元音互異,可以定明朝底音寫。很奇怪的,大中磬上底文字乃和《第一希有功德經(jīng)》(卷下)所出底一樣!

荻原云來先生底《尊勝陀羅尼研究》(《密教》第二卷,第一號(hào)一二○至一四四頁)說尊勝咒文約可分為甲乙二類,甲類比較地短,乙類比較地長(zhǎng)。甲類中,字句也有長(zhǎng)短與相違之處。

以上二百九十六句中,除只見于一種譯本底句以外,法天以后,兩種譯本以上所有底句,第三——六,七七,一七,二○——二四,二九,三九,四○,四七——五一,五四,六二,六三,六五,九○——九五,一○○——一○二,一○六——一○九,一一四,一一九,一二二,一二三,一二六,一二八,一三五——一四三,一四六,一五五——一五七,一六四——一六九,一七二,一七四,一七六——一七八,一八○——一八三,一八六——一九八,二一○——二一三,二一七,二三五,二三六,二四七——二五○,二五二,二五四,二五八——二六○,二六四,二七三——二七五,二七八,二七九——二八一,二八九,二九二句,為宋以后所加,共得一百○九句。唐譯諸本,見于兩種譯本以上底共有一百二十四句。唐諸本中獨(dú)有底句共有十九,宋后底本子,共有三十五,平均宋后底譯本幾乎多出一倍的文句。如果再?gòu)淖g音來看,我們便理會(huì)唐本諸譯音幾乎是一致的,宋以后底音便不同了。大中磬底譯音與《施食儀》最近,與《第一希有功德經(jīng)》,除三幾個(gè)字異體外,卻是完全相同,這樣比較起來,我們可以推定大中磬底刻文最遠(yuǎn)也不能過永樂時(shí)代,它甚且有后一點(diǎn)底征象,說是萬歷時(shí)代或者也可以。最可以使人依信為明代作品底是經(jīng)題作“佛頂尊勝總持經(jīng)咒”。明以前底各種標(biāo)題,未見這名,在永樂九年底御制序才產(chǎn)出?!缎颉防锒椤胺痦斪饎倏偝纸?jīng)咒”,說:“佛頂尊持經(jīng)咒者,一切如來智印,廣大慈悲,甚深希有,普利昏迷,實(shí)巨海之津梁,幽暗之日月,饑渴之飲食也?!庇羞@一證,更可定文為明刻,因?yàn)闀r(shí)人必喜遵用御定底名字,是很顯然的。若果是大中年間所刻,最可能也得用不空底譯本。在那時(shí)候不空本是有刊本底,并且是加句靈驗(yàn)本,刻者斷無不用之理。至于磬上經(jīng)文,與現(xiàn)在大藏中所傳文句亦不盡同,雖然短短幾百句,卻也斬截得很順暢。此經(jīng)重在咒底本身,故經(jīng)文長(zhǎng)短譯者任意增刪,只把出經(jīng)周緣說出便可以。在短經(jīng)中,磬上所刻底,要算是好的。

《尊勝陀羅尼》和《心經(jīng)》刻在一起,也有來歷。《心經(jīng)》是大般若底綱要,五千大藏底骨髓;《尊勝陀羅尼》是一切如來秘密之藏,能破一切惡道,大月如來之智印。白香山《記蘇州重元寺石壁經(jīng)》說,“攝四生九類,入無余涅槃,實(shí)無得度者,莫先于《金剛經(jīng)》,懷罪集福,凈一切惡道,莫急于《尊勝陀羅尼經(jīng)》”。所以《金剛經(jīng)》與《心經(jīng)》也常放在一起。《尊勝陀羅尼》被信為有減罪息災(zāi),興福延壽底神力。唐代宗大歷十一年曾敕天下僧尼誦《尊勝陀羅尼》,限令每日誦二十一遍,每年正月一日,遣賀正使具所誦遍數(shù)進(jìn)呈。譯本底多,于此可以探出一個(gè)理由。永樂帝竊位殺人,每生悔心,假托仁孝皇后夢(mèng)感所得經(jīng)文,也是為要鼓勵(lì)民眾傳誦,為他作息災(zāi)懺悔底祈禱。

金銅佛像和法器宋明以后流傳底比較多,在宋以前,唐會(huì)昌和周顯德兩大劫,是很難逃過底。大中磬成于會(huì)昌以后,傳又屬國(guó)清寺舊物,雖有避免被毀底可能,但在器上,我們不能找出屬于國(guó)清寺底憑據(jù)。與這器最近似底一鐘一磬出慧先底名字,但在《天臺(tái)山志》和《天臺(tái)山方外志》里都找不出這人底來歷。我很思疑這三件都是北方底產(chǎn)品。在法器上刻經(jīng),好像也是明朝盛行底風(fēng)氣,或者北平覺生寺底華嚴(yán)鐘是這類器物底最大的和最好的代表。發(fā)聲底器物,更宜刻經(jīng),因?yàn)槁曧懕憧蓪⒚钜鈧鞑迹c人口誦一樣。

古代僧寺,鐘磬無別,天竺沒有磬,故磬為漢土特制。梵語“犍稚”(犍槌,Ghanta)為因打作聲之物,如鐘,磬,鐃,鼓,木魚,推版等都是。打犍稚為七種集僧之一,其余六種為量影,破竹,作聲,作煙,吹貝,打鼓。(見道宣《行事鈔》上一)打法本無楷式,依《三千威儀經(jīng)》,尋常下槌,由輕而重,由希而大,乃至聲盡,方打一通,如是至三,名為三下,所以也稱“打三通”。又有長(zhǎng)打法,初時(shí)亦打三通,中間四槌,聲盡方打,如是漸漸斂槌,漸概漸小,乃至尾末,方復(fù)生槌,同前三下。宋元照《資持記》(上一下)引武德七年所撰《軌度圖經(jīng)》記打犍稚七法。一,常會(huì)時(shí),謂說恣羯磨講法等集。(先從小起至大二十下,稍小二十一下,小小十下,復(fù)大三下,共五十四下。此似五分三通,但多少有異,準(zhǔn)下又名一通耳。)二,旦食時(shí)。(八下,謂小食也。)三,盡食時(shí)。(一通同前常會(huì),謂中齋也。)四,暮投槃時(shí)。(一通同上,如今昏鐘。投槃疑是梵語,未詳所翻。)五,無常。(多少隨時(shí),上并常用七下卒緣。一縣官,二大火,三大水,四賊盜。此四并隨時(shí)。五會(huì)沙彌,三下。六會(huì)優(yōu)婆塞,二下。七呼私兒,一下。)共為十二種時(shí)間。(見《大正藏》第四十卷,一八六頁。)打犍稚底用意,據(jù)《百丈清規(guī)》(卷八)說,是昏息,肅教令,導(dǎo)幽滯,與和神人。又《行事鈔》(下四)有無常磬,謂臨終時(shí),打鐘鳴磬,引將死者發(fā)生善念惟長(zhǎng)惟久,以事盡為期。又擊磬時(shí)間和擊者,依《百丈清規(guī)》(卷八)說:“大殿早暮,住持知事行香時(shí),大眾看誦經(jīng)咒時(shí),直殿者鳴之;唱夜時(shí),維那鳴之;行者披荊時(shí),作梵暗黎鳴之。小手磬,常司行者常隨身,遇眾諷誦鳴之,為起上之節(jié)?!?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)