正文

《鐵流》的故事

楊朔散文選 作者:楊朔


直到如今,我的舊“家當(dāng)”里還藏著個皮背包,底差不多快要磨透,用是不能再用了,可總舍不得丟。細(xì)算一算,這個背包跟我足有十六年了。想當(dāng)年在那風(fēng)雨茫茫的戰(zhàn)爭年月里,我曾經(jīng)用它裝過介紹信、糧票、菜金、筆記本……還裝過一本蘇聯(lián)小說《鐵流》。提起《鐵流》,當(dāng)中還有些周折。遠(yuǎn)在二十多年前,當(dāng)時日寇還侵占著我們東北的國土,我在哈爾濱度過一段黑暗的日子。最難忘的是失去自由后頭一個嚴(yán)酷的冬天。我的住處緊臨著一條比較熱鬧的大街,一到黑夜,時間卻像倒退到幾萬萬年前的洪荒時代,四下里一點動靜都聽不見,只聽見風(fēng)卷著大雪,嗚嗚地哭嚎著,一陣又一陣撲到樓窗上。時常睡到半夜,忽然驚醒,耳邊上轟隆轟隆響著敵人過路的坦克。我睜大眼,瞪著漫漫無邊的黑夜,覺得坦克好像從我胸口碾過去,把我的心都碾碎了。

就在這樣艱難的日子里,我無意中從一家外國書店得到一冊英譯本的《鐵流》。早就渴望著讀讀這本小說了,一旦到手,自然喜歡,便像一只蠹魚似的,一頭鉆進(jìn)書里去。又不敢大張旗鼓地讀,只能在夜晚,反鎖上門,擁著被看,常常直看到深更半夜,還舍不得放下。從小說里,我看見蘇聯(lián)人民在人類歷史上那場翻天覆地的革命中,曾經(jīng)走過多么艱苦的道路,閱歷過多么激烈的戰(zhàn)斗。他們離我那么遠(yuǎn),卻又那么近。我仿佛感覺得到他們的呼吸,摸得到他們跳動的心臟。要想象出蘇聯(lián)該是個什么樣子,在我當(dāng)時是不容易的。可是一想到這個國家在地球上的存在,想到蘇聯(lián)人替人類所開辟出來的道路,我的眼前便閃著亮光。夜黑得像墨,窗外正飄著大雪。一時間,我卻覺得不再有風(fēng)雪,不再是冬天,好像窗外滿地正照耀著暖洋洋的太陽光,漫天正飛著軟綿綿的柳絮——春天透進(jìn)我的精神里了。

我在舊背包里曾經(jīng)裝過的《鐵流》,并不是那冊英譯本,而是抗日戰(zhàn)爭期間,在河北敵后游擊根據(jù)地一個干部家里得來的。書搓弄得像是烙糊的千層餅,邊邊角角都卷著??墒?,久別的老朋友啊,有你在戰(zhàn)爭的年月里貼在身邊,就是個鼓舞。我愛惜這本書,每每在游擊戰(zhàn)爭的空隙里,夜晚挑亮小菜油燈,歪在農(nóng)家的土炕上隨意讀幾段。不想一天出了亂子。

當(dāng)時跟我一起工作的有個飼養(yǎng)員,姓劉,叫老三。老三是四十以上的人了,生得矮矮的,臉上有幾顆淺麻子。人極其忠實,又能吃苦耐勞,可就有一宗,最怕學(xué)習(xí)。閑常喂完牲口,總愛蹲在墻根曬太陽。嘴里咬著小旱煙袋,跟農(nóng)民家長里短地談些莊稼話。再就是愛跟馬大聲小氣地說話。有一次,我聽見他吆吆喝喝的,不知生了多大的氣。去一看,原來他正替馬梳啊,刮呀,還替馬順著脖子打了一溜光滑的小辮子,實在耐煩。

不記得確定的時間了,反正有那么一個白天,我有點空,從背包里抽出《鐵流》,打算看幾頁,忽然聽見老三在院里喊,跑出去一看:馬臥在欄里,起不來了。得的是“瞽眼”癥,最急,救的稍微一慢,會糟蹋牲口的。幸虧老三是內(nèi)行,會治。我把《鐵流》擱到牲口槽邊上,急忙去借剪刀一類家伙。老三剪了馬耳朵梢,又刺馬的前胸,給馬放血。血是黑的,流得到處都是。老三一轉(zhuǎn)身抓到一團(tuán)爛紙,替馬擦著前胸,又擦自己的手。忙亂一陣,馬算是不要緊了。我回頭去拿書,卻見書上沾著好大一片血,生生撕掉十來多頁。

我急得說:“老三,你怎么把書撕啦?”

老三漫不經(jīng)意說:“等紙用嘛!撕幾頁有什么關(guān)系?”

我說:“怎么沒關(guān)系?你撕了,我看什么?”

老三見我生了氣,咧開嘴笑著,搭訕著躲到一邊去,悄悄對房東老大娘唧咕說:“一本破書,值個什么?餓了不能當(dāng)飯吃,燒水還燒不開半壺水!牲口沒出漏子,比什么都好?!?

我也不耐煩再理他,彎著腰拾起那一團(tuán)一團(tuán)擦馬血的書頁,幾乎都爛了,只剩三五頁還能勉強(qiáng)認(rèn)出字來。這晚間,我從房東找到點糨糊,動手把那三五頁再貼到書上去。老三盤著腿坐在炕頭上,閉著一只眼引上針,借著燈亮縫馬褙子。忽然嗤地一聲笑著問:“你那到底是本什么書?走到哪里背到哪里,也不嫌沉?!?

我說:“哈,別看它破,又不能當(dāng)飯吃,可敵得住十萬支槍,能打擊敵人。”

老三眨巴著眼睛問:“是真的么?你念一段咱聽聽好不好?”

我擔(dān)心照著字句念,他未必能接受,便翻著書,簡單扼要地從頭講起《鐵流》的故事。起初,老三一面縫馬褙子,一面聽,聽到后來,不覺抬起頭,停下針線,聚精會神地望著我,完全叫故事迷住了。我有心逗他,講著講著,不講了。老三急得催我,我說:“還講什么?這有好幾頁都叫你撕啦?!?

老三一聽,懊悔地咕噥著:“真倒霉!前面不撕,后面不撕,偏在熱鬧的節(jié)骨眼上,撕啦!”

不要緊,撕了我也記得。打這天起,我算叫老三粘上了。本來老三最怕上文化、政治課,一上課頭就暈忽忽的,不知怎的卻對《鐵流》那么著迷。無論白天黑夜,見我一空,準(zhǔn)在我身邊磨磨蹭蹭的,一會就揉搓著耳朵笑啦:“再來一小段好不好?”

我就陸陸續(xù)續(xù)接著講。不料這時,河北平原上的軍民對日寇展開一次反“掃蕩”。部隊的行動更飄忽,戰(zhàn)斗更頻繁。凡是多余的東西,都要“堅壁”起來,免得累贅。我收拾起一些筆記日記,連同那本《鐵流》,還有點衣服,托一家可靠的老鄉(xiāng)就地埋起來。不久,反“掃蕩”勝利結(jié)束,部隊重新轉(zhuǎn)到先前那個村,一問老鄉(xiāng),誰知我埋的東西叫日偽軍掘個精光。別的倒不要緊,唯獨那本《鐵流》,老三一聽說丟了,你瞧他那個抱怨我吧,怪我為什么不把書交給他保管。要是交給他,他說命丟了,也有法兒叫書不丟。

我說:“別的都可惜,《鐵流》丟了,倒好?!崩先o眨巴著眼望著我,我便破解說:“你不懂么?這本書如果落到偽軍手里,比宣傳彈都厲害,豈不正好?”

老三聽了,噢噢地點著頭笑,可總掩不住那種失望的神情。我摸得準(zhǔn)他的心事。便根據(jù)自己記得的,終于把《鐵流》的故事給他講完。我也曾問過老三,為什么那樣愛聽。老三揉搓著耳朵,嘴里咝咝地笑著說:“誰知道呢。反正一聽,就覺得特別夠味,好像喝了四兩白干,渾身上下都是力氣,你叫我跳到火里去打鬼子,我也敢去。”

這就是《鐵流》給我們戰(zhàn)士的力量。

說到老三,這個勤勞樸素的飼養(yǎng)員,早在抗日戰(zhàn)爭末期便復(fù)員回家了。我只記得他是河北順德人,家里還有個老哥哥。到底是順德什么地方人,可惜記不清了。分別以后,十多年來,常想打聽到他的消息??墒侨撕CC?,又從哪兒打聽得到呢。算起來,他現(xiàn)在也該是六十歲左右的人了。如果我能知道你在哪個農(nóng)業(yè)合作社里當(dāng)老飼養(yǎng)員或是干別的什么營生,我一定買一本新出的《鐵流》,親自去送給你。

(一九五七年)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號