今日來此講演,先應(yīng)說幾句抱歉的話,因為我自認(rèn)不配講此問題了!記得有一個月色很好夜里,跑到朗潤園中去徘徊徘徊,覺得恍如隔世再見似的。實在的,自在清華后,日日為事務(wù)所擾,對于這種清幽的景物,相去實在太遠(yuǎn)了,那里還配談文學(xué)的深微!
有人或許開玩笑說,在學(xué)校中不是一樣地可以得文學(xué)的好材料?但是,學(xué)生雖有好材料,他們卻不告訴你!
言歸正傳罷:
社會上時時刻刻在作種種變遷,凡是有形式,都容易看得出來的。文學(xué)上的變遷,卻不單是形式,因為它是一切變遷的根本。所以革命成功,會落在文學(xué)革命之后。新文學(xué)運(yùn)動始于五四,那是說中國人的思想從那時改變了。語言文學(xué)同思想是一樣?xùn)|西的表里兩面。它們先變了,然后才及于政治,社會,一切有形式的變遷。所以此題雖只說新文學(xué),卻和中國民族有很切近的關(guān)系。在廣州中山大學(xué)時,戴季陶先生常至憂思徘徊,夜不能寐,在那憂慮新文學(xué)的前途。他說幾次的戰(zhàn)功,還不及一篇小說的力量大。所以要想創(chuàng)造健全的文學(xué)改造中國。這話表示文學(xué)之重要,是很對的。
新文學(xué)還沒有“現(xiàn)在”,因為不到理想的境地?,F(xiàn)在不講“現(xiàn)在”而講“將來”,很對“現(xiàn)在”不起。還有一點(diǎn),“將來”的事,現(xiàn)在尚不可知,所以對于將來之推測,很可以放膽說去,至少在“現(xiàn)在”是不會發(fā)覺錯誤的。不過要說“將來”,卻必須從“現(xiàn)在”說起。現(xiàn)在且分頭討論:
新文學(xué)中,包括詩,戲曲,小說,散文四種。四者之中,最易成功,也最有成功的,為散文;次之為短篇小說;戲曲更次之;成功最難而也最少的為詩。
詩是語言的結(jié)晶,其中有圖畫,有音樂,有戲曲的表情,還有小說的敘事。但它非常為難,同時也非常之重要,它能引動全個民族的情感。普通人有情感,往往無合適的形式以表現(xiàn)出來。詩的形式,至唐朝而大盛,如五七古,五七絕,五七律等,都是很好的形式。蓋因經(jīng)過六朝時代音韻學(xué)的成就及駢體文的發(fā)達(dá),故詩的音節(jié)與形式,至唐朝成為一個很榮耀的時期。但從那以后,始終未變。這一方面固可證明唐詩的形式很好,故可持久;一方面也有兩種流弊:第一,一種形式,用得太久,便覺陳腐,不足以動人。第二,老用一種形式來表現(xiàn),則所可借此以表現(xiàn)的情感,已經(jīng)為前人所表現(xiàn)完了,而不能有新的表現(xiàn),這也不足以動人。詩是要表現(xiàn)情感的,到了現(xiàn)在,就使你有好情感,也為那格律,聲韻等所限制,把它陶鑄成舊的而后已,這完全是一條絕路。所謂“物極必反”,舊詩既入了絕港,于是不能不有新詩的運(yùn)動。到了現(xiàn)在,新詩雖然尚未成功,但內(nèi)中已有若干次的演變了。最大的階段如下:
最初發(fā)動的,是胡適之先生,我見到他的第一首詩,便是:
“一對黃蝴蝶,雙雙飛上天,不知為什么,一個忽飛還,也無心上天,天上太孤單?!币辉姟_@首詩的意思倒不怎么,字句也全白話化。像兒童的歌詩,但仍用五字一句的句法。其后錢玄同先生,說既要打破舊詩的束縛,為何不連句法也一齊打破;因此創(chuàng)始長短句的詩,這便是白話詩。但此時形式雖一變,內(nèi)容卻與舊詩差不多。胡先生自己的創(chuàng)作不論外,當(dāng)時作的很好的有俞平伯先生。平伯本長于五言古詩,《冬夜》中諸詩,很多有舊詩的意味。同時有康白情先生的《草兒集》,頗伶巧,他受古詩熏染不深,但仍未脫中國詩的意味。旁的人如周作人先生(《小河》一詩極好),沈尹默先生,劉半農(nóng)先生,都是以舊詩意味傳之新詩,所以老實講,他們的舊詩,通比他們的新詩好。
第二步可以徐志摩先生作代表。他的詩得力于西洋詩,以西洋詩的內(nèi)容和外貌寫中國詩。在徐志摩先生的詩中,有的表現(xiàn)很碩大的力量和豐富的聯(lián)想,是中國詩中所鮮有的。但以西洋方式硬用之于中國語言——以西洋的音節(jié)等方面的套子套成中國詩,便不免張冠李戴了。同時他的音又不準(zhǔn),所以他自己念他的詩,用浙江方言,好像有韻,其實或許相去很遠(yuǎn)。同時郭沫若先生的詩,內(nèi)容也受西洋詩的影響,有些與徐先生相同。但詩的表現(xiàn)形式也不完善。那個時期青年人以為這就是將來的新詩正體了,便有很多人來模仿。
第三步是接著第二步進(jìn)而講求詩的形式,可以聞一多先生代表之。聞先生對于西洋詩很有研究,對中國詩,也有相當(dāng)?shù)母住K吹叫旃慌傻男问讲煌昝?,便另?chuàng)詩之方式,當(dāng)時曾聯(lián)合朱湘、饒孟侃諸人在《晨報》副刊出《詩學(xué)周刊》。他們所創(chuàng)的形式,似乎以為中國舊詩,每句字?jǐn)?shù)有定,如四言,六言,七言,于是也把新詩給它個一定的字?jǐn)?shù)。每句十字或至十二字,也同時用韻。排起來很整齊,但念下去便念不動,他們太注意中國字是單音的,而不注意中國“詞”不是單音的。中國的“詞”,不限定一字,如“哲學(xué)”一詞便有二字二音;“小學(xué)生”便有三字三音,所以只按字?jǐn)?shù)多少排成一行,內(nèi)中的“詞”,盡可參差錯亂,毫不整齊,因此讀起來反不易有節(jié)奏。——他們在這方面,雖現(xiàn)在仍在努力,但成功甚少。——暑中曾在南京又遇見聞一多先生,據(jù)他說仍想?yún)⑷∥餮笤姷囊艄?jié)。這樣看來,他又有點(diǎn)轉(zhuǎn)回徐志摩的原路了。
這三個階段,好像是很邏輯的:先是換了舊時的形式而沒換內(nèi)容。繼是換了詩的內(nèi)容而沒找到相當(dāng)?shù)男问?。最后的努力自然是繼續(xù)下去求相當(dāng)?shù)男问?。到了現(xiàn)在,中國詩的內(nèi)容,可謂已有變化,形式卻還未得到。照這種情形去推測將來,不一定是對的,不過是“姑妄言之,姑妄聽之”而已。
詩本與音樂相合。詩三百篇,原都可以被之管歌的。九歌與吳歌,也是一樣。以后詩不能歌,則變?yōu)樵~,而詞可歌。詞不能歌,則變?yōu)榍?,而曲又可歌。所以詩與音樂,不能完全分離。將來的詩要有韻,——至少要有音樂上的節(jié)奏。如此雖不能被之管弦,至少也能夠擊節(jié)而歌。至于音節(jié)的詳情倒很難講。但我認(rèn)為詩句隨音節(jié)而長短,不成問題。詩句的整齊,在歷史上已成為過去。詩變?yōu)樵~,詞變?yōu)榍?,都是漸從整齊,變?yōu)殚L短句。至于音節(jié)的來源,可以取之于詞,曲,歌謠中。既是中國的詩,便不能完全脫離中國的音節(jié)而以外國音節(jié)來代替。白話可以有音節(jié);詞曲都是有節(jié)奏的語言。所以取詞曲中的音節(jié)(至少一部分)而“白話化”之,是可能的?!@是對于將來詩的形式之猜想。
至于內(nèi)容,那一定要受西洋詩的影響。詩是表現(xiàn)情感,思想,生活的。后者既受外國影響,前者當(dāng)然難以不受影響。內(nèi)容可分三方面言之:(一)寫景。(二)抒情。(三)敘事。中國舊詩寫景詩最多;抒情詩很少,除《離騷》與詞外,總是偏于寫景的。外國的抒情詩則很多??梢哉f這是中外詩的分別之一。將來的詩,應(yīng)重在情感。因為寫景,用詩不如用畫;至感情之表現(xiàn),則必用詩。又如敘事詩,在中國也極少;如《長恨歌》,《琵琶行》,《孔雀東南飛》,《木蘭詞》等,雖非上品而卻能傳誦人口。蓋因敘事詞要包含一個故事,兼有小說與抒情詩之長,所以很容易動人。西洋詩的最初,多是敘事詩。荷馬的《伊利亞特》、《奧德賽》兩詩,是大家都知道的例子。中國的民間故事,如梁山泊與祝英臺等,很可以作成許多很好的敘事詩。但現(xiàn)在只有這些事的小詩,詩家反不知利用,這有多可惜!
在此處要補(bǔ)說一句話:詩是要表現(xiàn)感情的;但在中國,孔教不要人表現(xiàn)情感,佛教更不教人有情感,因而中國人無熱情,更沒有表示熱情的詩。情感如機(jī)器的火,機(jī)器無火便不動,民族無情感便要衰落澌亡。
再說到中國的寫景詩,其風(fēng)格恰如圖畫中的寫意畫:如五絕七絕,寥寥二十幾字,這是很高的風(fēng)格;高便不容易登峰造極,所以能傳者很少。西洋的寫景詩,極重細(xì)寫,如寫一個花瓶,一個花瓣,便可以寫上幾十行。中國以前的詩,大部分限于字句,不能盡致,以后應(yīng)當(dāng)解放,用細(xì)描細(xì)寫。漢賦中部分為寫景的,如《子虛》,《上林》,《三都》,《兩京》諸賦,寫得也很細(xì)致,但將來恐不會再有賦體之存在,而詩可以取而代之。這全在詩句字?jǐn)?shù)之解放。
詩以外要數(shù)戲曲最難?!孕挛膶W(xué)運(yùn)動以來,也有相當(dāng)?shù)难葸M(jìn)階段。最初為文明戲,是用新故事,舊形式,而使之變?yōu)檩^近實在人生的。現(xiàn)在北京已沒有了;在上海所稱文明戲,也漸絕跡,這是過渡時代的產(chǎn)物,毫無價值。其后有歐陽予倩,陳大悲,田漢諸人,所寫的較文明戲為進(jìn)步,但仍非真正的新劇。以后太平洋雜志中,丁西林,陳西瀅等,對于這些戲劇大加批評。他們——尤其是西瀅——的文學(xué)批評,都是很嚴(yán)格的。結(jié)果,什么文明戲等,完全不能存立了。
西林的獨(dú)幕劇很好,也很有名,至少他的《一只馬蜂》,是很少人不知道的。但《一只馬蜂》,并不是他的代表作。他最好的劇是《壓迫》,載在《現(xiàn)代評論》第一周年紀(jì)念增刊里。這一劇曾在藝術(shù)專門演過,當(dāng)時導(dǎo)演布景者為余上沅,趙畸諸先生,一律取西洋的演法。而所演的又是一出最好的杰作,這可以說是中國新戲運(yùn)動上一個值得紀(jì)念的成功??上еT位都未得躬與盛會耳。《一只馬蜂》,也曾由藝專演過幾次。記得有一次由熊佛西導(dǎo)演,不巧,演“一只馬蜂”的演員病了,隨隨便便找了幾個人來敷衍。演起來那樣的笨,(因為《一只馬蜂》中動作少而對話多,對話又都是很漂亮的話。漂亮話必須有一種漂亮的說法,說法不漂亮,適以見漂亮話之拙笨。)當(dāng)時我和西林都在座,西林看了這種情形,大難為情;雖經(jīng)熊佛西一再道歉,結(jié)果呢,反正是那次排演完全失敗了。——西林所作的劇卻不多,而獨(dú)幕劇又不是戲劇的正宗;所以中國現(xiàn)在,還沒有真正國家戲劇之出現(xiàn)?,F(xiàn)在西林在南方,意興很不好;好久也不寫了。他說以后要改寫較笨重的長劇。我倒勸他仍多作幾篇漂亮的獨(dú)幕劇,然后再改作風(fēng)寫長劇。因為他以前的作風(fēng),在中國也自成一派。他未嘗不以為然,但恐怕興趣轉(zhuǎn)移了,再去勉強(qiáng)也不是容易的事。
舊劇近年來卻能有相當(dāng)進(jìn)步,大家不要以為舊劇完全沒有價值,有些戲如《打漁殺家》,《白蛇傳》,《打嚴(yán)嵩》,《奇雙會》等,都是很好的。所以鄧以蜇,聞一多,余上沅諸先生都主張保存舊劇,而加以改造的。近來舊劇之進(jìn)步,可有兩方面:(一)做工進(jìn)步,此中原因也有幾個。第一個,得自電影,電影中,因是西洋的產(chǎn)物,情感之表現(xiàn),多是非常細(xì)致而豐富,舊劇演員,很多受此影響。第二個,得自昆曲,頗能表示情感,但也嫌太高,不及皮簧之直捷,痛快,故不能受普通人之歡迎,而只流行于文人學(xué)士,大家閨秀中。但昆曲于聲調(diào)之外,也重表演,有時還非常之好,所以昆曲在戲臺上不見了,而詞則流傳于閨中,表演亦流傳于皮黃。第三個便是外國劇,在北平也曾有幾次由外國人演外國劇,在表情,動作方面,當(dāng)然舊劇中也得力不少。(二)青衣花旦戲之發(fā)達(dá),這也是一個很大的進(jìn)步。從前花旦,完全以淫蕩、色相動人,現(xiàn)在改為青衣花旦,便較有藝術(shù)意味。因為青衣是受壓迫的角色,而悲劇的元素在有掙扎。冰心女士曾說中國沒有悲劇,因為中國戲劇沒有壓迫與掙扎。其實不但悲劇,便是喜劇也不能離開壓迫與掙扎,不過壓迫勝則為悲劇,掙扎勝則為喜劇罷了。青衣花旦之出現(xiàn),便能表示出這點(diǎn)意味。此外劇中添加蹈舞,采用古裝,(中國古裝美極,惜未能保存;中國古舞,也已失傳。)雖然未必合于古代之舞,古代之裝,有不少地方,只能以意為之,但已能為中國舊劇生色不少。
至于將來的戲劇如何呢?在未說到中國戲劇將來之前,且先看一看外國戲劇。
外國戲劇可談?wù)哂腥N。(一)樂劇;(Opera)(二)詩劇;(三)白話劇。樂劇有頂好布景、音樂、歌唱、動作,外國對于這些方面,都非常重視。Opera House多由國家建筑,又富麗,又壯觀,如巴黎之樂劇院,建筑雕刻,俱極可觀。里面白玉為欄,紅絨作壁。來者盛裝艷服,如臨大典。使你有“群玉山頭”,“瑤臺月下”之感。戲劇本來要你忘了自己日常的環(huán)境,另到一種特殊的境地,精神與情感上,受一種特殊的藝術(shù)的刺激,以宣泄或滌濾情感上的忿懣與不潔。德國人穿了禮服去聽《浮士德》,其態(tài)度的端重,像在教堂一般樣子,這可見人家對于樂劇的重視了。
詩劇如莎士比亞一派的戲?。徽b而不歌,在中國簡直沒有這類東西。表現(xiàn)熱烈的情感,以詩為最適宜,因為詩有比興諸體,可以把粗直的情感,委曲地表現(xiàn)出來;詩又可以借用美人香草,用許多美麗字眼來文飾人類情感的質(zhì)白。而悲劇總是籠罩著熱的情感的,其表現(xiàn)方法,也因而以詩劇為最適宜。
白話劇便是胡適之先生們所提倡的易卜生、蕭伯納一類的作品。但這些戲劇,每將社會問題作為戲劇的主干。其實社會問題都是暫時的,以之入于文學(xué),將來社會變遷,今日所謂問題者,日后便不成問題,而這類戲的文學(xué)價值,也因而沒有價值了。易氏晚年,有好些刻寫個性的戲劇,比他的社會問題劇,不知好多少!偏偏大家不懂,稱之為神秘!
在中國戲劇,白話劇在最近的將來可以作到;詩劇也可以希望于將來;樂劇有無希望則不敢說?;蛘吒牧贾袊f劇,可以部分地相合于西洋的樂??;但這應(yīng)由文學(xué)家去從事改造,還要將中國的古曲改良一下,而使合于現(xiàn)在之用。
今晚本想講完新文學(xué)之將來,但以時間不夠,小說和散文兩部分,只好不講;好在這兩方面,都比較的容易,且也都有相當(dāng)?shù)某晒?。所以對于它們的將來,可以不必講了。
現(xiàn)在總起來說幾句:文學(xué)是代表國家、民族的情感、思想、生活的內(nèi)容。史家所記,不過是表面的現(xiàn)象,而文學(xué)家卻有深入于生活內(nèi)容的能力。文學(xué)家也不但能記述內(nèi)容,并且能提高情感,思想,生活的內(nèi)容。如坦特,如托爾斯泰,如歌德,他們都能改造一國的靈魂。所以一個民族的上進(jìn)或衰落,文學(xué)家有很大的權(quán)衡。文學(xué)家能改變?nèi)诵?,能補(bǔ)天公的缺憾,就今日的中國說,文學(xué)家應(yīng)當(dāng)提高中國民族的情感,思想,生活,使她日即于光明。